تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国土报 أمثلة على

"国土报" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هآرتس (صحيفة يومية تصدر باللغة العبرية)
    国土报》 (希伯来文日报)
  • نهاية الاقتباس من مقال صحيفة هاآرتس الإسرائيلية.
    以色列《国土报》的文章引述到此。
  • وأعلنت هاآرتس في منتصف عام ١٩٩٨ أن خمسة مباني قد دمرت.
    1998年《国土报》报告,五幢建筑物被毁。
  • وأفادت صحيفة هآرتس أن هذه المواقع يمكن أن تعتبر مستوطنات جديدة، وإن كان معظمها يوجد في مواضع ليست بعيدة عن المستوطنات القائمة.
    据《国土报》报道,这些营地可视为新定居点。
  • وأدلت ببيان السيدة أميرة هاس، الصحافية في الجريدة اليومية الإسرائيلية " هارتس " . وأدلى الرئيس ببيان.
    以色列新闻日报《国土报》记者Amira Hass女士发言。
  • وقد علمت صحيفة هآرتس بهذه الواقعة من خمسة مسؤولين كبار مختلفين من مسؤولي إسرائيل والوﻻيات المتحدة.
    国土报》从5位不同的以色列和美国资深官员那里获悉这一情况。
  • وتضيف هآرتس أن آﻻف البيوت التي بنتهــا الحكومــة اﻹسرائيليــة فــي السنــة الماضيــة ﻻ تــزال خاليـة.
    国土报》补充说,去年以色列政府建造的成千座房屋仍然无人入住。
  • وقد تسبب هذا التوجيه في إثارة ضجة بين المحامين منذ أن نشرت هآرتس تقريرها عنه قبل أسبوعين.
    自从《国土报》两周前报道这一指示以来,律师们提出强烈抗议。
  • وأفادت هآرتس أن ٢٤٩ منزﻻ فلسطينيا دمرت خﻻل ١٩٩٧ في الضفة الغربية والقدس الشرقية)٤٦(.
    国土报》报道说,1997年西岸和东耶路撒冷拆除了249户巴勒斯坦人的住房。
  • وحسب هآرتس، سيقوم ممثلون عن السفارة اﻷمريكية بجولة في المستوطنة، المدعوة نمرود، خﻻل اﻷيام القليلة القادمة.
    根据《国土报》,美国使馆的代表将在今后几天走访称为Nimrod的定居点。
  • وأشارت هآرتس إلى أن هذه اﻷرقام، على أية حال، ﻻ تتفق مع اﻷرقام التي قدمتها رابطة السجناء الفلسطينيين.
    国土报》指出,无论如何,这些数字都与巴勒斯坦犯人协会提供的数字不相符。
  • وذكر مسؤولون إسرائيليون أمنيون لهآرتس أن المستوطنين في الخليل يتصرفون استنادا إلى برنامج مخطط بعناية.
    以色列安全官员告诉《国土报》说,希布伦定居者的行动是按照计划周密的日程进行的。
  • وأوضحت هآرتس أن السجناء الفلسطينيين في السجون اﻹسرائيلية يقومون بإضرابات عن الطعام من عهد بعيد يرجع إلى السبعينات.
    国土报》解释说,以色列监狱中的巴勒斯坦囚犯早在1970年代就进行过绝食。
  • )د( تقارير منشورة في " جروسالم بوست " ، و " هآرتس " ، و " جروسالم تايمز " في عام ١٩٩٩.
    (d) 1999年《耶路撒冷邮报》、《国土报》和《耶路撒冷时报》的报道。
  • وحسب هآرتس، ﻻ يتعدى عدد اﻷشخاص الحاملين لبطاقات الهوية اﻹسرائيلية ٤٠٠ من مجموع ٠٠٠ ١٧ درزي مقيم في الجوﻻن.
    根据《国土报》,居住在戈兰的17 000德鲁兹教徒中只有400人持有以色列的身份卡。
  • فوفقا لما جاء في صحيفة هآرتس، عُلقت التوصيات في أعقاب الضغوط التي مارستها إسرائيل في سياق المبادرة الدبلوماسية التي تقودها الولايات المتحدة().
    据《国土报》指出,在美国主导的外交举措背景下,以色列施加了压力,此后各项建议已被搁置。
  • وصرح مدير أحد شركات النقل لجريدة هآرتس بأن منطقة الحكم الذاتي في قطاع غزة تحتاج إلى ٠٠٠ ٢٥ طن من مواد البناء كل يوم.
    一家运输公司的主任告诉《国土报》说,加沙地带境内的自治区每天需要25 000吨建筑材料。
  • وبالأمس فقط، وثقت صحيفة هاآرتز الإسرائيلية رفض الجنرال شارون لاستبعاد الترحيل كحل لما تعتبره إسرائيل مشكلتها الفلسطينية.
    就在昨天,以色列报纸《国土报》载文说,沙龙将军拒绝谴责将转移视作解决以色列认为的巴勒斯坦问题的办法。
  • وحسب تقرير أوردته صحيفة هآرتس، " فمنذ أوسلو، عُبد ٣٥ كيلومترا مربعا من الطرق اﻻلتفافية لصالح اﻹسرائيليين.
    24 据《国土报》报道, " 自奥斯陆协议以来,已为以色列人铺设了35平方公里的辅路路面。
  • أي ثلث عدد السكان - يعيشون دون مصادر منتظمة وموثوقة من المياه.
    52据1998年7月27日《国土报》报道,西岸有50余万巴勒斯坦人(占人口的三分之一)没有可靠的、经常性的水源。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3