تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家元首和政府首脑机构 أمثلة على

"国家元首和政府首脑机构" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إن الرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات،
    国家元首和政府首脑机构;
  • إن الرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات،
    国家元首和政府首脑机构;
  • قرار هيئة رؤساء الدول والحكومات
    三. 国家元首和政府首脑机构的决定
  • وإذ يتصرف باسم مؤتمر رؤساء الدول والحكومات؛ يقـــرر
    国家元首和政府首脑机构的名义采取行动;
  • البيان الختامي لمؤتمر القمـة الرابع لسلطة رؤساء دول وحكومات السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي
    国家元首和政府首脑机构第四次最高级会议的最后公报
  • الدورة العادية السادسة والأربعون لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    西非国家经济共同体(西非经共体)国家元首和政府首脑机构第四十六届常会
  • إذ يضع في اعتباره المواد ٧ و ٨ و ٩ من المعاهدة المنقحة المنشئة لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات والمحددة لتكوينه ومهامه؛
    铭记设立国家元首和政府首脑机构并规定其组成与职能的订正条约第7、8和9条;
  • وإذ يضع في اعتباره الفقرة ٢ من المادة ٨ من المعاهدة المنقحة المتصلة بالرئاسة الحالية لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    铭记关于西非经共体国家元首和政府首脑机构的主席的订正条约第8(2)条;
  • وأشيد بالرئيس واتارا على حسن قيادته للجماعة، بوصفه رئيسا لهيئة الجماعة الاقتصادية، وعلى الجهود التي يبذلها لمواجهة الأزمات في المنطقة دون الإقليمية.
    我赞赏瓦塔拉总统作为西非经共体国家元首和政府首脑机构主席所发挥的领导作用,以及他为应对该次区域危机做出的努力。
  • وقررت هيئة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فرض حظر على توريد الأسلحة على غينيا بموجب اتفاقية الجماعة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    国家元首和政府首脑机构决定在西非经共体的《关于小武器和轻武器、其弹药及其他相关材料的公约》之下对几内亚实行军火禁运。
  • بيساو، ودعت المجتمع الدولي إلى الاعتراف بالحكومة الانتقالية ودعمها.
    2012年6月28和29日,在亚穆苏克罗举行的西非经共体国家元首和政府首脑机构第四十一届常会赞同几内亚比绍的过渡时期机关,要求国际社会承认并支持过渡时期政府。
  • وإذ يرى أن الدورة الحادية والعشرين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات قد أوصت بأن تحل اﻷزمة في سيراليون عن طريق مزيج من تعزيز فريق المراقبين العسكريين وحوار يرمي إلى تشجيع المصالحة الوطنية؛
    考虑到国家元首和政府首脑机构第二十一届会议建议以开展对话以促进民族和解以与加强西非监测组相结合的方式来解决塞拉利昂危机;
  • ففي أبيدجان، كوت ديفوار، استعرضا الحالة في منطقة غرب أفريقيا مع الرئيس واتارا، فأثنيا على ما بذله من جهود خلال ولايته كرئيس لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي دامت سنتين.
    在阿比让,他们与瓦塔拉总统审议了西非局势,并赞扬他在担任西非经共体国家元首和政府首脑机构主席两年任期内所做的贡献。
  • واصل الرئيس واتارا، بصفته رئيسا لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، مشاركته النشطة في الجهود الرامية إلى تحقيق جملة أمور، منها إنشاء آليات للإنذار المبكر والاستجابة على الصعيد الإقليمي.
    瓦塔拉总统以西非国家经济共同体(西非经共体)国家元首和政府首脑机构主席的身份,继续积极参与建立区域预警和反应机制等努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2