تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家方案拟订工作 أمثلة على

"国家方案拟订工作" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • البرمجة القطرية ذات النوعية الجيدة شرط أساسي للنجاح في إنجاز النتائج الإنمائية المقررة.
    高质量的国家方案拟订工作是成功取得预定发展成果的前提条件。
  • دعم وضع وإدارة البرامج)
    战略计划产出:国家方案拟订工作的质量提高(职能组群 -- -- 方案制订和管理支助)
  • وسيجري تنقيح هذه المبادئ التوجيهية، حسب الاقتضاء، بحيث تعكس تأكيدا قويا على ضرورة الملكية الوطنية للبرمجة القطرية.
    将视需要修订这些指导准则,以表明大力强调各国对国家方案拟订工作享有自主权。
  • وكان المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي قد عرض الخطوط العامة لخطة العمل، وقال إن عمليتي البرمجة والاستعراض القطريين هما قيد الإعداد.
    粮食计划署助理执行主任概要介绍了工作计划,并说国家方案拟订工作和审查正在准备之中。
  • تعد الموارد العادية الأساس الذي تستند إليه البرامج القطرية لليونيسيف، وتظل لها أولوية عالية داخل المنظمة.
    C. 资源调动 132. 经常资源是儿童基金会国家方案拟订工作的基础,仍然是儿童基金会的高度优先事项之一。
  • (ج) تزايد مراعاة مبدأ الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عمل العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة التي تضعها الأمم المتحدة
    (c) 国家发展工作和联合国共同国家方案拟订工作越来越多地在执行工作方案过程中顾及环境可持续性
  • يؤكد مدير البرنامج للمجلس التنفيذي أنه سيجري استعراض الحالة بصفة مستمرة، وأن البرامج القطرية العادية سيتم استئنافها بمجرد أن تسمح الأوضاع بذلك.
    署长向执行局保证将继续不断地审查局势,并保证在条件许可的情况下尽快恢复正常的国家方案拟订工作
  • وفي الوقت الحاضر، تم الانتهاء من وضع برنامج وطني لتحقيق رفاهية الطفل، تم إعداده بناء على توصيات وردت من اللجنة بعد دراستها للتقرير الوطني الثاني المقدم في عام 2006.
    2006年,提交第二次报告后,根据委员会建议编制的确保儿童福祉国家方案拟订工作现已完成。
  • واستثمرت بعض الكيانات، في إطار برامجها لتنمية القدرات، في وضع منهجيات وأدوات لدعم أعمال البرمجة القطرية فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    作为其能力发展方案的一部分,有些实体还致力于制订方法和工具以支持关于性别平等主流化的国家方案拟订工作
  • وأبدى متكلم آخر ارتياحه للمستوى الجيد من التنسيق بين عملية البرمجة القطرية لليونيسيف وعمليات كل من التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    另外一名发言者对儿童基金会国家方案拟订工作和共同国家评析与联发援框架进程之间良好的协调程序表示满意。
  • وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الآن على البدء في تنفيذ ضمانات بيئية من أجل برامجه ومشاريعه القطرية، باعتبار ذلك جزءا من عملية إدماج الاهتمامات البيئية في البرمجة القطرية.
    作为将环境问题列入国家方案拟订工作的一部分,开发署现已核准为国家方案和项目采用环境保障措施。
  • (أ) تقديم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية والبرمجة القطرية المشتركة داخل الأمم المتحدة لتعزيز تعميم الاستدامة البيئية وأولويات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في الأُطر الوطنية؛
    支助联合国国家工作队和联合国共同国家方案拟订工作,以期加强将环境可持续性原则和多边环境协定优先事项纳入各种国家框架的主流;
  • ولاحظ أن أطر التعاون اﻹقليمي توفر قيمة مضافة لممارسة وضع البرامج القطرية عن طريق صياغة صكوك لوضع السياسات على الصعيد اﻹقليمي التي تُرجمت من ثم إلى صكوك وطنية تتعلق بالسياسات، ومثال ذلك الدراسات الوطنية المنظورية الطويلة اﻷجل.
    他指出区域合作框架使国家方案拟订工作增值,即在区域一级上拟订政策文书,进而转为国家政策文书,例如国家长期展望研究报告。
  • وأعدت منظمة الأمم المتحدة للطفولة دليلا لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في البرمجة القطرية تم اختباره ميدانيا، وتوثيق الممارسات الجيدة من خلال شبكة المعارف البرنامجية الداخلية، وجرى تبادله مع الكيانات الأخرى.
    联合国儿童基金会制定了将性别观点纳入国家方案拟订工作的主流的一项准则,这项准则已在外地测试过,并通过内部方案知识网记录好的做法和与其他实体分享。
  • فالتكامل بين الخطط والعمليات الوطنية، وأدوات الأمم المتحدة كالتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك التنسيق بين دورات إعداد البرامج وإعداد البرامج الوطنية، أمر أساسي لمواصلة عملية التبسيط بشكل عام.
    为积极实现全面简化,联合国工具性程序,例如共同国家评估和联发援框架,必须与国家计划和进程相统一,包括与国家方案拟订工作统一方案制定周期。
  • ووسعت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) نطاق برامجها القطرية المنتظمة داخل أبخازيا، جورجيا، عن طريق توفير لوازم التحصين، والرعاية الصحية الوقائية، والمجموعات المدرسية، وهي مواد كانت توزعها المفوضية والبعثة في معظم الأحيان.
    联合国儿童基金会(儿童基金会)将其经常性的国家方案拟订工作扩大到格鲁吉亚阿布哈兹,提供了免疫用品、预防性保健服务以及学校用品。 大多数用品的分发工作由难民专员办事处和联格观察团执行。
  • (أ) مركز موارد التقييم، باستخدام معدلات الامتثال لخطط تقييم وثائق البرامج القطرية، بما في ذلك درجات تقييم نوعية التقييم اللامركزي وتنفيذ إجراءات الاستجابة المتخذة من الإدارة، باعتبار تلك المعدلات ممثلة لمدى التعلم المفضي إلى تحسين الجودة العامة للبرمجة القطرية والامتثال للسياسات والمعايير المقررة.
    (a) 评价资源中心,采用遵守国家方案文件评价计划的比率,包括分散质量评价的评级和管理部门回复的执行情况,表明为改进国家方案拟订工作的总体质量而进行的学习和对既定政策及标准的遵守情况;
  • (ي) التشجيع على جمع البيانات المصنفة حسب الجنسين والعمر وتحليلها ونشرها، إضافة إلى تعزيز قدرات الرصد، للاسترشاد بها في البرمجة على الصعيد القطري، ودعم أنشطة إعداد الوثائق على صعيد المنظمة وعلى الصعيد القطري، مثل الأطر الاستراتيجية والبرنامجية والأطر القائمة على النتائج، ومواصلة صقل أدواتها المستخدمة في قياس التقدم المحرز والأثر المترتب على ذلك.
    (j) 除了监测能力,鼓励收集、分析和传播按性别和年龄分列的数据,以便为国家方案拟订工作提供指导,为编制战略、方案和成果框架等全组织文件和国别文件提供支持,并继续完善其进度和效果的计量工具。