تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家方案管理计划 أمثلة على

"国家方案管理计划" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتوفر خطط إدارة البرامج القطرية الأساس الذي يسمح بإجراء تحليل أكثر منهجية لأداء المؤسسات.
    国家方案管理计划为更系统地分析机构业绩提供了依据。
  • (أ) وضع خطة للمركبات لتشكل جزءً من وضع خطة لإدارة البرنامج القطري؛
    制定一个车辆计划,作为《国家方案管理计划》编制的组成部分;
  • وتساعد خطة إدارة البرنامج القطري المتعدد السنوات والخطط الإدارية السنوية في توجيه الاهتمام إلى الأولويات والقدرات الملائمة في البرنامج والعمليات.
    多年国家方案管理计划和年度管理计划有助于确保对优先事项的关注,有助于确保有足够能力实现各项方案和行动。
  • يوصي المجلس اليونيسيف بأن تكفل الامتثال للمبادئ التوجيهية الواردة في ميزانيتها فيما يتعلق بالإبلاغ عن موظفي العقود المؤقتة المحددة المدة في خطط إدارة البرامج القطرية.
    审计委员会建议儿童基金会确保其关于在国家方案管理计划中报告临时定期工作人员情况的预算准则得到遵守。
  • وقال المراقب المالي إن الربط مكفول خلال الاستعراض غير المركزي.لخطط إدارة البرامج القطرية وخطط إدارة المكاتب، التي أُضفي عليها طابع مؤسسي داخل المقر وفي الميدان.
    主计长说,这种联系是通过对国家方案管理计划和办公室管理计划进行分散审查来确保的,而这种审查在总部和实地都已经制度化。
  • وجرى ثانيا، تشجيع التخطيط المتكامل للرصد والتقييم في إطار خطة إدارة البرنامج القطري من خلال عقد حلقات العمل وإدراج ذلك في دورة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للبرمجة القطرية المتجانسة والمبسطة.
    其次,通过讲习班和纳入发展集团统一和简化国家方案拟订周期,推广在国家方案管理计划之内进行综合监测和评价规划。
  • 268- في الفقرة 157، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تكفل الامتثال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد ميزانيتها فيما يتعلق بالإبلاغ عن موظفي العقود المؤقتة المحددة المدة في خطط إدارة البرامج القطرية.
    在第157段中,审计委员会建议儿童基金会确保其关于在国家方案管理计划中报告临时定期工作人员情况的预算准则得到遵守。
  • وهذا الموعد لا يتيح الوقت الكافي لصياغة الخطة الاستراتيجية المتوسطة المدى، كما أنه يعني أن خطة إدارة البرنامج القطرية وميزانية الدعم يتعين إكمالهما قبل وضع الصيغة النهائية للبرنامج القطري.
    最后期限使得没有足够的时间来清楚说明中期战略计划,也意味着必须在最后确定国家方案之前完成国家方案管理计划和支助预算。
  • وقالت نائبة المديرة التنفيذية إن هذا الأمر قد استعرض بدقة في كل واحدة من الخطط الإدارية للبلدان التي تنفذ فيها برامج، مشيرة إلى أنه حدثت زيادة كبيرة في عدد المهنيين الوطنيين بشكل عام.
    副执行主任说,已认真地审查了每个国家方案管理计划中的这一点,并指出,总体而言,国家专业人员数目有了大幅增长。
  • وتهدف المبادئ التوجيهية المنقحة إلى خفض حجم العمل المطلوب لإعداد خطط إدارة البرامج القطرية بدرجة كبيرة، مع تعزيز فائدة الوثيقة بوصفها أداة إدارية في الوقت ذاته.
    2001年1月又按照最近对国家方案管理计划的审查结果予以颁布,订正准则力求大幅度减少编制国家方案管理计划所需的工作量,同时增加该文件作为管理工具的使用程度。
  • وتهدف المبادئ التوجيهية المنقحة إلى خفض حجم العمل المطلوب لإعداد خطط إدارة البرامج القطرية بدرجة كبيرة، مع تعزيز فائدة الوثيقة بوصفها أداة إدارية في الوقت ذاته.
    2001年1月又按照最近对国家方案管理计划的审查结果予以颁布,订正准则力求大幅度减少编制国家方案管理计划所需的工作量,同时增加该文件作为管理工具的使用程度。
  • وفي المقر، ركز رصد أداء البرامج في سنة 2000 على استعمال خطط إدارة البرامج القطرية وخطط الإدارة السنوية ونوعية عمليات استعراض منتصف المدة وتعميم مراعاة نهج الحقوق في البرامج القطرية.
    在总部,2000年的方案业绩监测工作重点是国家方案管理计划和年度管理计划的运用情况,中期审查进程的质量以及把注重权利的工作方法纳入国家方案主流的情况。
  • 269- إدارة المساعدات المؤقتة مسؤولية غير مركزية، فاستعراض وإقرار الاستخدام المعتزم للعقود المؤقتة المحددة المدة والاستشاريين أمر يتم في سياق عملية استعراض ميزانية البرامج ويدرج في خطة إدارة البرامج القطرية وخطة إدارة المكاتب.
    临时助理人员的管理是一项已下放的职责。 使用临时定期工作人员合同和顾问的计划,都经方案和预算审查委员会审查和核准,并纳入国家方案管理计划和办公室管理计划。
  • وهذا يعني أن توفير الموارد الإقليمية والقطرية للأولويات الجنسانية ذات الأهمية المحلية ليس دائما منهجيا ولا يشكل دائما جزءاً من خطط إدارة المكاتب الإقليمية، وخطط إدارة البرامج القطرية، وإنما يعتمد بدلا من ذلك على القيادة والمبادرة الفردية.
    这意味着各区域和国家在为本地相关性别优先事项拨款方面不一定成体系,也不一定属于区域办事处管理计划和国家方案管理计划的范畴,而是依靠各自的领导和主动。
  • تتعلق إحدى التوصيات في أحد المكاتب بعدم توفر الاستعراض الكافي في الوقت المناسب لبرنامج المنطقة وذلك لضمان وجود استراتيجية منقحة في خطة إدارة البرنامج القطري تطابق بين الموارد المتاحة للأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها وقدرة المكتب الإدارية؛
    (g) 长期方案战略。 1个办事处的1项建议涉及没有适当及时审查地区方案,以确保国家方案管理计划的订正战略符合将要开展的活动的可用资源,也符合办事处的管理能力;
  • بيد أن المبادئ التوجيهية لميزانية 2002-2003 أشارت إلى أنه ينبغي للبلدان أن تقدم، عند وضعها لخطط إدارة البرامج القطرية، معلومات واضحة عن عدد أصحاب العقود المؤقتة المحددة المدة الذي عملوا أو يُتوقع أن يعملوا مدة تزيد على ستة أشهر، وعن مجالاتهم الوظيفية.
    但是,2002-2003年预算准则恰当地指出,各国在编制国家方案管理计划时应当提供明确资料,说明已经雇用或者很可能雇用超过6个月的临时定期工作人员的人数和职能领域。