تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家核材料衡算和控制系统 أمثلة على

"国家核材料衡算和控制系统" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • النظم الحكومية لحصر ومراقبة المواد النووية
    国家核材料衡算和控制系统
  • SSAC النظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية
    SSAC 国家核材料衡算和控制系统(国家衡控系统)
  • وتتركز أنشطة برنامج الضمانات التي تدعم الأمن النووي على فعالية النظم الحكومية المتعلقة بحصر المواد النووية ومراقبتها.
    在保障方案内开展的支持核安全活动侧重于建立有效的国家核材料衡算和控制系统
  • يؤكد كذلك على أهمية هذه المساعدة لإقامة وصون النظم الحكومية المتعلقة بحصر المواد النووية ومراقبتها بوصفها وسيلة رئيسية لتعزيز فعالية ضمانات الوكالة وكفاءتها؛
    又强调提供建立和维护国家核材料衡算和控制系统的此类援助是提高原子能机构保障监督的有效性和效能的关键所在;
  • يؤكد كذلك على ما تتسم به المساعدات من هذا النوع من أهمية لإقامة النظم الحكومية للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها التي تشكّل متطلبا أساسيا لتعزيز فعالية ضمانات الوكالة وكفاءتها؛
    又强调提供建立和维护国家核材料衡算和控制系统的此类援助是提高原子能机构保障监督的有效性和效能的关键所在;
  • كما دأب العراق على التعاون الوثيق مع الوكالة في توفير التدريب المشترك للموظفين العراقيين المسؤولين بغية مواصلة تعزيز الفعالية الفنية للنظام الوطني لحصر المواد النووية ومراقبتها.
    伊拉克还一直与原子能机构密切合作,向伊拉克负责官员提供联合培训,以便继续提高其国家核材料衡算和控制系统的技术效果。
  • ويشمل الدعم الذي تقدمه الوكالة بعثات الخدمة الاستشارية للنظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية()، ومشاريع التعاون التقني، وحلقات العمل، وبعثات الاستعراض المتكاملة للبنية التحتية النووية.
    原子能机构的支持包括派人提供国家核材料衡算和控制系统咨询服务, 执行技术合作项目,开办讲习班和派人进行核设施综合审查。
  • وتؤكد المبادرة أيضا على أهمية تقديم المساعدة في مجال إنشاء وتعهد نظم للدول من أجل حصر المواد النووية ومراقبتها، كعامل أساسي لتحسين كفاءة وفعالية ضمانات الوكالة.
    本组织还强调,必须在建立和维持国家核材料衡算和控制系统方面提供援助,因为它是提高原子能机构保障监督的效力和效率的关键。
  • والمناهج المعتمدة على الضمانات المتكاملة على صعيد الدول تأخذ في الحسبان خصائص كل دولة من قبيل فعالية النظام الحكومي للمساءلة على المواد النووية ومراقبتهاوخصائص دورة الوقود النووي التي تملكها الدولة.
    国家层面上的一体化保障措施考虑到具体国情,例如国家核材料衡算和控制系统(SSAC)的成效以及国家核燃料循环的特点。
  • وأرسى المرسوم بقانون المذكور الأساس لإنشاء النظام الوطني لمسك دفاتر المواد النووية والرقابة عليها وبدء عمله الفعلي، حيث يراعي ذلك المرسوم أهمية الضمانات وكذلك التدابير والأعمال الرقابية المنبثقة عن تلك المواد.
    此法令是建立国家核材料衡算和控制系统(核材料衡控系统)及其运作的基础,并适当考虑到保障以及据此制定的措施和管制办法的重要性。
  • ومن المنظور الوطني، يتعلق أهم ما طرا من تغيرات بتولي الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية معظم الالتزامات المتصلة بالنظام الحكومي لحصر ومراقبة المواد النووية، الذي يعد عنصرا رئيسيا في ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    从国家角度来看,最重大的变化是,欧洲原子能共同体接管了大多数与国家核材料衡算和控制系统有关的义务,而该系统是原子能机构保障监督的主要组成部分之一。
  • 20- وبموجب الاتفاقات الشاملة الخاصّة بالضمانات فإنه يجب إنشاء " نظام تتبعه الدولة في جرد ومراقبة ما تملكه من مواد نووية " حتى تضطلع، في جملة أمور أخرى، بتنفيذ ترتيبات فعالة لجرد المواد النووية وفي مراقبة الواردات والصادرات.
    根据全面保障协定,必须建立 " 国家核材料衡算和控制系统 " (简称SSAC),负责执行有效的衡算安排和进出口控制。
  • بالنسبة لدول الاتحاد السوفياتي السابق خلاف الاتحاد الروسي، نفّذت اليابان عددا من المشاريع، مثل تقديم المساعدة على إنشاء نظام حكومي لحصر المواد النووية والتحكم فيها في أوكرانيا وكازاخستان وبيلاروس، إضافة إلى المساعدة الطبية للعمال المشاركين في نزع الأسلحة النووية في أوكرانيا وكازاخستان.
    日本已对俄罗斯联邦以外的前苏联国家实施了一些项目,例如在乌克兰、哈萨克斯坦和白俄罗斯援助建立国家核材料衡算和控制系统,并在乌克兰和哈萨克斯坦为从事拆除核武器的工人提供医疗援助。