تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家航空和宇宙航行局 أمثلة على

"国家航空和宇宙航行局" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي، الولايات المتحدة الأمريكية
    美国,国家航空和宇宙航行局
  • وكالة ناسا كَانتْ تَرْمي الفتن
    NASA(国家航空和宇宙航行局)在那开宴会呢。
  • توزيع بيانات لاندسات بالنسبة لـ 168 بلدا، بالتعاون مع وكالة ناسا وجامعة ميريلاند
    分发与国家航空和宇宙航行局和马里兰大学合作编制的168个国家的大地卫星数据
  • وسوف يتيح هذا اﻷخير معالجة اﻻشارات في بروتوكوﻻت وسرعات بث مختلفة )بين سواتل اﻻيسا والناسا ، مثﻻ( . ـ
    后者可处理如欧空局与国家航空和宇宙航行局卫星之间发射的不同协议和传输率信号。
  • ويشترك في تمويل هذه المبادرة حكومات المنطقة والولايات المتحدة عن طريق الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة.
    该区域各国政府共同为该倡议提供资金,美国也通过其国家航空和宇宙航行局提供资金。
  • وهذه البيانات العلمية وفقاً لإدارة الولايات المتحدة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا).
    这是美国国家航空和宇宙航行局空间研究所发表的科学数据 -- -- 在过去近30年时间中上升了0.8摄氏度。
  • (أ) بناء القدرات والتعزيز المؤسسي مع تركيز أولي على استخدام بيانات ساتل استشعار الأرض عن بُعد (لاند سات) التي تبرعت بها الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضائية في الولايات المتحدة؛
    进行能力建设和体制建设,最初重点放在美国国家航空和宇宙航行局捐赠的地球卫星数据的利用上;
  • وقد انضمت إسرائيل مؤخراً إلى معهد العلوم القمرية التابع لناسا وستنفذان مشاريع علمية مشتركة، منها إنشاء هيكل أساسي لتيسير التعاون الافتراضي.
    以色列最近与美国国家航空和宇宙航行局月球科学研究所合作,将开展联合科学研究,包括建立基础设施,促进虚拟协作。
  • وتم إيفاد بعثة مماثلة إلى ناميبيا، بمشاركة الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة (ناسا)، والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي، ووكالة الفضاء الألمانية.
    此外,在美国国家航空和宇宙航行局、美国国家海洋和大气管理署和德国空间局的协助下,向纳米比亚派出了类似的特派团。
  • وفي محاولة للتصدي لداء المثقبيات الأمريكية (مرض شاغاس المداري) قامت كوستاريكا، بالاشتراك مع الأرجنتين وأوروغواي والبرازيل وشيلي والمكسيك، بعقد صفقة مع الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا).
    为了对付南美锥虫病,哥斯达黎加与巴西、智利、乌拉圭、阿根廷和墨西哥合作,与美国国家航空和宇宙航行局达成协议。
  • ومن اﻷمثلة على ذلك برنامج استخﻻص بيانات ضوئية ساحلية ذات نوعية رفيعة من اﻷجهزة المقامة في المواقع أو أجهزة اﻻستشعار عن بعد الذي يقوم بتنفيذه المكتب اﻻوقيانوغرافي التابع للبحرية اﻷمريكية ووكالة الفضاء اﻷمريكية.
    其中一个例子是美国海军海洋办事处和国家航空和宇宙航行局进行的从现场和遥感仪器取得高质量的沿海光学数据。
  • وقد تم إرسال فريق من الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضائية (ناسا) أنفق قرابة أسبوع أسدى خلاله النصح للسلطات الشيلية بشأن الخطوات التي ينبغي اتخاذها لكفالة الرفاه الجسدي والذهني لعمال المنجم.
    美国国家航空和宇宙航行局派出了一个小组,该小组用了近一周时间向智利当局建议应当采取哪些措施以确保被困矿工的身心健康。
  • ووصف أحد مندوبي الولايات المتحدة الوضع الأصلي والحالي لبعثة جمع المعلومات الطبوغرافية بأجهزة الرادار المحمولة بالمكوك الفضائي، والتي هي مشروع تعاوني تشارك فيه الوكالة الوطنية للصور ورسم الخرائط، والإدارة الوطنية للملاحة البحرية والفضاء (ناسا) ومختبر الدفع النفثي.
    美国代表说明穿梭雷达地形任务的背景和现况。 这是涉及国家成象和测绘局以及国家航空和宇宙航行局的一个合作项目。
  • وقال إن المهمة حددتها اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية بالتعاون مع الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) وكيانات من قطاع العلم والتكنولوجيا بالأرجنتين والوكالات الفضائية في إيطاليا والبرازيل وفرنسا وكندا.
    此次任务由国家空间活动委员会与美国国家航空和宇宙航行局、阿根廷科学和技术部门各实体以及巴西、加拿大、法国和意大利空间机构合作制定。
  • وقدمت الجهات الراعية لحلقة العمل (وهي منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ووكالة الفضاء الأوروبية والادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا، التابعة للولايات المتحدة) الدعم المالي لمشاركين مختارين من البلدان النامية.
    该讲习班的资助者(联合国教育、科学及文化组织、欧洲航天局和美利坚合众国国家航空和宇宙航行局)向从发展中国家选出的参加者提供了财政支持。
  • وأعلن أن اللجنة الأرجنتينية الوطنية للأنشطة الفضائية هي التي حددت مهمة الساتل، بالتعاون مع وكالة ناسا، والهيئات الأرجنتينية المعنية بالعلوم والتكنولوجيا، ووكالات الفضاء بكل من إيطاليا والبرازيل وفرنسا وكندا.
    这颗卫星的任务是由阿根廷空间活动国家委员会与美国国家航空和宇宙航行局、阿根廷科学技术机构以及巴西、加拿大、法国和意大利空间机构合作制定的。
  • ويوصى بشدة بأن تعقد دورتين على الأقل من هذا النوع قبل الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون، واحدة من جانب وكالة ' ' ناسا`` للإقليم الثالث والأخرى من جانب الوكالة الفضائية الأوروبية للإقليم الأول.
    强烈建议在臭氧研究主管人第九次会议前至少开设两门课程,国家航空和宇宙航行局为区域III开设一门课程,欧洲航天局为区域I开设一门课程。
  • 1، التي كانت تحمل العديد من الحمولات الدولية، أجرت مع الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة (وكالة ناسا) تجربة مشتركة أثبتت وجود رواسبَ جليدية على سطح القمر.
    最后, " 月船-1号 " 装载了许多国际货物,并与美国国家航空和宇宙航行局开展了一项联合实验。 实验确定月球上有沉积冰。
  • (ﻫ) تنفيذ مشروع " Spektr " من خلال التعاون الموسّع مع الشركاء الأجانب، مثل وكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي (دلر) والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا)، باعتبار ذلك عنصرا من عناصر البحوث الفضائية الأساسية؛
    (e) 通过与外国伙伴(如欧空局、德国宇航中心及美国国家航空和宇宙航行局)的广泛合作实施Spektr项目,作为空间基础研究的一项内容;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2