تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国家间活动 أمثلة على

"国家间活动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأنشطة المشتركة بين الأقطار
    国家间活动
  • اﻷقطار، في خطة عمل الفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وخطة عمل الفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢
    国家和国家间活动的可编列方案资源预定分配情况
  • بين اﻷقطار، في خطة عمل الفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢ وخطة عمل الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣
    国别和国家间活动的可编列方案资源预定分配情况
  • فالمعلومات المتعلقة بالأنشطة المشتركة بين البلدان ضمن نظام المنسقين المقيمين لا توجد دائما بشكل كاف، أو تتاح أو يمكن الوصول إليها بسهولة.
    驻地协调员制度范围内国家间活动的信息有时候并不充足,不总是很容易提供或获取。
  • غير أنه تبقى هناك حاجة إلى تحقيق مزيد من التكامل بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار إلى جانب تحسين التنسيق في مجال اﻷنشطة التنفيذية المشتركة بين اﻷقطار.
    仍然需要提高各国和国家间活动的互补性,并需要改进国家间业务活动的协调。
  • وتبقى هناك حاجة إلى تحقيق مزيد من التكامل بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين البلدان إلى جانب تحسين عملية التنسيق في مجال اﻷنشطة التنفيذية المشتركة بين البلدان.
    目前仍然需要提高各国和国家间活动的互补性,并需要改进国家间业务活动的协调。
  • وتنظر الحكومة بجدية في إنشاء سلطة محورية على غرار مكتب المخدرات المركزي بغية التصدي لأنشطة المتجرين بالأشخاص عبر الحدود وفيما بين الولايات.
    为了处理贩运者的跨境和国家间活动,政府正在认真考虑成立一个与中央麻醉品管制局相似的联络部门。
  • ● بلغ مجموع مخصصات اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار في عام ١٩٩٧ )اﻹقليمية واﻷقاليمية( ٥٧,٧ مليون دوﻻر بالمقارنة بمبلغ ٣٧,٩ مليون دوﻻر من النفقات في عام ١٩٩٦.
    1997年给国家间活动(区域和区域间)的拨款总额为5 770万美元,而1996年的支出为3 790万美元。
  • ولتقييم اﻷثر بطريقة مقنعة بقدر أكبر، كان يتعين لﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار أن تحدد أهدافها بنواتج يمكن قياسها، ونتائج مرجوة محددة بقدر أكبر من الوضوح.
    为了以一种较具说服力的方式来评估影响,国家间活动应按可衡定的产出以及更明确阐明的预期结果,来界定其目标。
  • ولتقييم اﻷثر بطريقة مقنعة بقدر أكبر، كان يتعين لﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار أن تحدد أهدافها بنواتج يمكن قياسها، ونتائج مرجوة محددة بقدر أكبر من الوضوح.
    为了以一种较具说服力的方式来评估影响,国家间活动应按可衡定的产出以及更明确阐明的预期结果,来界定其目标。
  • ٭ بلغ مجموع نفقات الأنشطة المشتركة بين الأقطار في عام 1999 (الاقليمية والأقاليمية) 36.4 من ملايين الدولارات بالمقارنة مع مبلغ 41.9 من ملايين الدولارات في عام 1998.
    1999年国家间活动(区域和区域间)的支出总额为3 640万美元,而1998年的支出为4 190万美元。
  • اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار ● بلغ مجموع نفقات اﻷنشطة المشتركة بين اﻷقطار في عام ١٩٩٨ )اﻹقليمية واﻷقاليمية( ٤١,٩ مليون دوﻻر بالمقارنة بمبلغ ٣٩,٤ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٧.
    1998年国家间活动(区域和区域间)的支出总额为4 190万美元,而1997年的支出为3 940万美元。
  • ويراعي التوزيع المخطط له لمجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين.
    1999-2002年经常资源的可编列方案资源总额,在国家和国家间活动(区域和区域间活动)的计划分配情况考虑到这些领域各别的需要。
  • وسيطلب من نائب اﻷمين العام أن يعقد اجتماعات سنوية، في كل منطقة جغرافية، بين اللجان اﻹقليمية وجميع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكاﻻتها وإداراتها التي تشارك في اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷنشطة المشتركة بين البلدان.
    秘书长将请副秘书长在各地理区域,召开各区域委员会和参与区域和国家间活动的所有联合国基金及方案、机构和部厅之间的年度会议。
  • وتبين الخطة التوزيع المتوخى للموارد بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار وفيما بين المناطق في نطاق الموارد العادية فحسب، ﻷن قرارات التمويل بالنسبة للمشاريع الممولة من الصناديق اﻻستئمانية تتخذ من قبل المانحين أنفسهم وﻻ يتخذها الصندوق.
    在国家活动和国家间活动以及各区域间计划分配的资源仅列出经常资源,因为如果是由信托基金供资的项目,供资决定不出于人口基金,而出于捐助者本身。
  • وكان من رأي الأمناء التنفيذيين أيضا أن الاجتماعات التنسيقية الإقليمية بين أمانات اللجان الإقليمية وأمانات الصناديق والبرامج والوكالات والكيانات، التي تشارك في الأنشطة الإقليمية المشتركة بين البلدان، تتطلب التزاما معززا من جانب كافة الجهات المعنية من أجل تحسين التعاون.
    执行秘书也认为,区域委员会秘书处与从事区域和国家间活动的基金和方案、机构和实体的秘书处之间的协调会议,需要加强所有有关方对改善协作的承诺。
  • وتبين اﻷدلة القائمة أنه ينبغي تحسين عملية تبادل المعلومات بشأن اﻷنشطة المشتركة بين البلدان داخل نظام المنسقين المقيمين، وزيادة إشراك السلطات الوطنية، وإيجاد آليات أفضل ﻷجل الحصول على القدرات التقنية لمنظمات اﻷمم المتحدة على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي.
    目前的事实显示,应该改进驻地协调员制度内国家间活动的信息交流,国家当局应更多参加,并应改善机制,以获取联合国各组织在分区域和区域两级提供的技术能力。
  • وفي هذا الصدد يرحب المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بجهود اﻷمين العام لتحسين التنسيق ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مقترحات عقد اجتماعات سنوية يرأسها نائب اﻷمين العام في كل منطقة جغرافية، بين كيانات اﻷمم المتحدة المعنية العاملة في أنشطة إقليمية أو مشتركة بين البلدان.
    在这方面,经济及社会理事会欢迎秘书长为改善联合国系统内的协调所作的努力,包括有常务副秘书长主持,在每个地理区域举行从事区域和国家间活动的联合国系统各有关实体之间的年度会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2