تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际农林研究中心 أمثلة على

"国际农林研究中心" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) المركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية؛
    (b) 国际农林研究中心
  • المركز العالمي للحراجة الزراعية
    国际农林研究中心(农林中心)
  • المركز الدولي للبحوث في مجال الحراجة الزراعية
    国际农林研究中心
  • المجلس الدولي لبحوث الزراعة المختلطة بالغابات (ICRAF)
    国际农林研究中心
  • المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (IFCS)
    政府间化学品安全论坛 国际农林研究中心
  • ' 2` أنشطة تدريبية يضطلع بها كل من المؤسسة الدولية للعلوم، ومركز البحوث الحرجية الدولية، والمركز العالمي للحراجة الزراعية، وغير ذلك من المؤسسات؛
    ㈡ 国际科学基金会,国际林业研究中心(林业中心),国际农林研究中心办的培训班,等;
  • وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أيضا ممثل كل من الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والمركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية، باعتبارهما منظمتين حكوميتين دوليتين.
    在同一次会议上,两个非政府组织国际自然及自然资源保护联盟和国际农林研究中心的代表也发了言。
  • وهذا النموذج الذي يطبق على بعض المستجمعات المائية الرئيسية في آسيا، بدعم من المركز الدولي للأبحاث في مجال زراعة الغابات، نموذج واعد فيما يتعلق بالنهوض بالزراعة والحراجة الزراعية التي تحفظ البيئة في المناطق المدارية.
    国际农林研究中心(农林中心)的支持下,这个模型已在亚洲一些主要流域采用。
  • وتمتلك الشراكة التعاونية نفسها قدرة بحثية هامة عبر أعضاء فيها من مثل مركز البحوث الحرجية الدولية و المركز العالمي للحراجة الزراعية و الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    森林合作伙伴关系本身具有雄厚的研究力量,例如其成员国际林业研究中心、国际农林研究中心和国际林业研究组织联合会等。
  • وأعرب المتكلم عن امتنانه للمكاتب الإقليمية لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الطيران المدني الدولي والمركز الدولي للبحوث الزراعية الحراجية لما أسدوه من دعم وتعاون.
    肯尼亚感谢联合国教育、科学和文化组织、联合国儿童基金会、国际民用航空组织以及国际农林研究中心等区域办事处的支持和合作。
  • وتجري دراسة مستمرة حالياً بالتعاون مع المركز الدولي لبحوث الحراجية الزراعية تركز على تحليل سلسلة السوق للترايكيليا() إيميتيكا (مافورا)، من مرحلة الإنتاج إلى الاستهلاك.
    正在与国际农林研究中心协作开展一项研究,主要侧重对Trichilia emetica(mafurra)从生产到消费阶段的市场链进行分析。
  • ويركز المركز الدولي للأبحاث في مجال الزراعة الحرجية على دراسة دور الزراعة الحرجية، ولا سيما اعتماد الأشجار المتعددة الأغراض في نظم الزراعة المستدامة، فيما يركز المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية على حفظ الموارد الجينية لأنواع أشجار الغابات واستعمالها.
    国际农林研究中心注重农林业的作用,具体地说是在可持续种植系统中采用多功能树种,植物遗传所注重养护和利用森林树种的遗传资源。
  • يرحب أيضاً بالتعاون المتزايد بين البرنامج، ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، والمركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية وغيرهما من الوكالات التي مقرها نيروبي، في التصدي للجوانب البيئية لتدهور الأراضي؛
    又欢迎联合国环境规划署、联合国人类住区中心(人居中心)、国际农林研究中心和设在内罗毕的其他相关机构之间为处理土地退化的环境方面而不断加强合作;
  • يرحب أيضاً بالتعاون المتزايد بين البرنامج، ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، والمركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية وغيرهما من الوكالات التي مقرها نيروبي، في التصدي للجوانب البيئية لتدهور الأراضي؛
    又欢迎联合国环境规划署、联合国人类住区中心(人居中心)、国际农林研究中心和设在内罗毕的其他相关机构之间为处理土地退化的环境方面而不断加强合作;
  • يرحب بالتعاون المتزايد بين البرنامج، ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، والمركز الدولي لبحوث الحراجة الزراعية وغيرهما من الوكالات التي مقرها نيروبي، في التصدي للجوانب البيئية لتدهور الأراضي؛
    欣见联合国环境规划署、联合国人类住区(人居)中心、国际农林研究中心、以及设于内罗毕的其他机构在处理土地退化所涉及的环境问题方面增强了彼此之间的协作;
  • وسيركِّز المنهاج المشترك بين مركز البحوث الحرجية الدولية والمركز العالمي للحراجة الزراعية في مجال التنوع البيولوجي، على الوظائف العديدة المتعلقة بالأشكال المتنوعة لهيئة الغابات، مفيدا من الولايات المؤسسية الممنوحة لمعالجة مسائل الحفظ والتنمية من أجل تحقيق بيئة مستدامة في بلدان العالم النامي.
    国际林业研究中心和国际农林研究中心的生物多样性平台将着眼于森林景观多样性的多功能性,扩大机制授权,以解决发展中国家可持续环境的保护与发展问题。
  • وأدلـى ببيان كل من س. سواميناثان من مؤسسة م. س. سواميناثان، وبيدرو سانشيـز المدير التنفيذي للمركز الدولي لبحوث زراعة الغابات، بوصفـهما مستعرضين لتقارير، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    会上,M.S. Swaminathan基金会S. Swaminathan和国际农林研究中心执行主任Padro Sanchez以讲演人的身份发了言;秘书长特使以主持人的身份发了言。
  • وأدلـى ببيان كل من س. سواميناثان من مؤسسة م. س. سواميناثان، وبيدرو سانشيـز المدير التنفيذي للمركز الدولي لبحوث زراعة الغابات، بوصفـهما مستعرضين لتقارير، والمبعوث الخاص للأمين العام، بوصفه ميسـِّـرا.
    15.M.S. Swaminathan基金会S. Swaminathan和国际农林研究中心执行主任Padro Sanchez以讲演人的身份发了言;秘书长特使以主持人的身份发了言。
  • وأعـد مشروع هذا التقرير الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجيـة بالتعاون مع مركز البحوث الحرجيـة الدولـية، والمركز العالمي للحراجة الزراعية، وبإسهامات كبيرة من الأعضاء الآخرين بالشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    本报告的草稿是由国际林业研究组织联合会(国际林研联)与国际林业研究中心(林业中心)和国际农林研究中心(农林中心)合作编写的,森林问题合作伙伴关系的其他成员也提供了许多材料。
  • كما يقوم أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، كالبنك الدولي، والفاو، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية ومركز البحوث الحرجية الدولية والمركز الدولي للأبحاث في مجال الزراعة الحرجية والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بتنفيذ عدد من المبادرات في هذا الميدان.
    森林问题合作伙伴关系成员,如世界银行、粮农组织、国际热带木材组织、国际林业研究中心、国际农林研究中心和国际林业研究组织联合会等,在这一领域提出了若干项倡议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2