تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际指导小组 أمثلة على

"国际指导小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويسدي الفريق الإرشاد إلى الممثل.
    国际指导小组应向国际民事代表提供指导。
  • (ل) اجتماعات الفريق الموجه الدولي للحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية (2) [3]؛
    全球城市治理运动国际指导小组会议(2) [3]
  • وتقدم هذه اللجنة التوجيه بشأن الإنهاء التدريجي لمهام الممثل المدني الدولي في نهاية المطاف.
    国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。
  • 12-2 تقدم اللجنة التوجيهية الدولية الدعم والتوجيه إلى الممثل المدني الدولي لدى قيامه بمهام ولايته.
    2 国际指导小组应支持并指导国际民事代表执行任务。
  • 4-2 يتبع الممثل المدني الدولي مباشرة إلى الفريق التوجيهي الدولي ويرأس اجتماعاته.
    2 国际民事代表应直接向国际指导小组报告,并主持其会议。
  • 4-1 يتولى فريق توجيهي دولي تعيين الممثل المدني الدولي بعد إجراء مشاورات داخل الاتحاد الأوروبي.
    1 国际民事代表的任命应由一国际指导小组在欧盟内部协商后做出。
  • 5-2 تنتهي ولاية الممثل المدني الدولي عندما يثبت للفريق التوجيهي الدولي أن كوسوفو قد نفذت أحكام هذه التسوية.
    2 国际民事代表的任务规定应在国际指导小组确定科索沃已执行了《解决方案》的条款后结束。
  • وتستمر ولاية الممثل المدني الدولي إلى أن يقرر الفريق التوجيهي الدولي أن كوسوفو نفذت أحكام التسوية.
    民事代表的任务期限应持续到经国际指导小组确定,科索沃已执行了《解决方案》的各项规定时为止。
  • 12-6 تستمر ولاية الممثل المدني الدولي حتى تقرر اللجنة التوجيهية الدولية أن كوسوفو قد نفذت أحكام هذه التسوية.
    6 国际民事代表的任务规定,在国际指导小组确认科索沃已执行《解决方案》各项规定以前,应予继续。
  • وأحيط علماً بالقرار الذي أعلنه الفريق التوجيهي الدولي بشأن نهاية " استقلال كوسوفو الخاضع للإشراف " .
    我注意到国际指导小组宣布的关于结束科索沃 " 监督下的独立 " 的决定。
  • 12-7 تجري اللجنة التوجيهية الدولية استعراضها الأول لولاية الممثل المدني الدولي، بالاستناد إلى حالة تنفيذ هذه التسوية، في موعد لا يتجاوز سنتين بعد بدء نفاذ هذه التسوية.
    7 最迟在《解决方案》生效两年之后,国际指导小组应根据《解决方案》执行情况,对国际民事代表任务规定进行首次审查。
  • ووصف أنور خوجة القرار الذي اتخذه الفريق التوجيهي الدولي بإنهاء مرحلة " استقلال كوسوفو تحت الإشراف " بأنه يمثل معلمًا رئيسيًا أعلن عن ميلاد كوسوفو دولةً كاملة السيادة.
    恩维尔·霍扎伊认为国际指导小组结束监督下的科索沃独立的决定是一个重要的里程碑,使科索沃成为一个完全主权国家。
  • 12-1 تقوم لجنة توجيهية دولية تضم أصحاب المصلحة الدوليين الرئيسيين بتعيين ممثل مدني دولي وتلتمس إقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لهذا التعيين.
    1 由主要国际利益攸关方组成的一个国际指导小组(ISG)应任命一名国际民事代表(ICR),并寻求联合国安全理事会认可任命。
  • واسترشد الاجتماع بتوجيهات فريق توجيهي دولي، مؤلف من ممثلين للكاميرون، وكوستاريكا، والمكسيك، والفلبين، وماليزيا، والهند، والنمسا، وسويسرا، وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    一个国际指导小组负责指导这次会议,小组成员是喀麦隆、哥斯达黎加、墨西哥、菲律宾、马来西亚、印度、奥地利、瑞士和联森论坛秘书处的代表。
  • الممثل المدني الدولي. يؤدي الممثل المدني الدولي مهمة مزدوجة بوصفه الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، ويعينه فريق توجيهي دولي، ويمثل أعلى هيئة للإشراف على تنفيذ التسوية.
    国际民事代表(民事代表):民事代表具有同时担任欧洲联盟特别代表的双重身份,应由一个国际指导小组任命,拥有《解决方案》执行过程的最高监督权。
  • واشترك أعضاء قسم التنوع البيولوجي في الرابطة في الفريق التوجيهي الدولي لمبادرة التجارة والتنوع البيولوجي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (جارية)، بتقديم دعم تقني للبلدان المشاركة على مدى السنوات الثلاث الماضية؛ (ح) تنمية القدرات.
    影响评估协会的生物多样性部门成员参加了环境署贸易和生物多样性倡议(正在进行)的国际指导小组,在过去三年为参与国家提供了技术支助;(h) 发展能力。