تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际极地年 أمثلة على

"国际极地年" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكن أن تصبح السنة القطبية الدولية حافزا لتعاون متعدد الأطراف، من الناحيتين الاجتماعية والعلمية، يهدف إلى إحداث نظام رصد سليم وشامل.
    国际极地年可促使社会和科学各界多边合作,创建一个完整的全面监测系统。
  • وجرى تنظيم سنة دولية قطبية ثانية في عام 1932، لكنّ حدوث كساد اقتصادي عالمي قلّص كثيرا من الأنشطة التي كانت مقرّرة.
    1932年安排了第二个国际极地年,但世界范围的经济衰退使许多计划中的活动受到限制。
  • يشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الانضمام إلى المنظمات والبرامج المعنية الأخرى والسعي معها لإيجاد وسائل لدعم وتعزيز شبكات الرصد في المنطقة القطبية الشمالية في فترة
    鼓励 联合国环境规划署与其他各有关组织和方案携手,设法在国际极地年的研究阶段之后保持和增强北极观测网络;
  • وللجنة كذلك إسهامات كبيرة في بحوث السنة القطبية الدولية وفي خطط التنفيذ التي يعدها المجلس الدولي للاتحادات العلمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    委员会还在大力协助科联理事会和世界气象组织(气象组织)编写国际极地年科学计划和执行计划。 F. 国家南极方案管理人员理事会
  • ويرحب المنتدى الدائم بمبادرة السنة القطبية الدولية إلى إجراء دراسة عن أوجه الضعف لدى الرعاة مع التركيز على فهم مدى قدرة هؤلاء الرعاة على التكيف مع تقلب المناخ وتغيره.
    常设论坛所欢迎的国际极地年倡议将开展牧鹿人脆弱状况网络研究,重点是了解驯鹿放牧适应气候多变性和变化的能力。
  • يشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الانضمام إلى المنظمات والبرامج المعنية الأخرى والسعي معها لإيجاد وسائل لدعم وتعزيز شبكات الرصد في المنطقة القطبية الشمالية في فترة ما بعد مرحلة البحوث المعدة للسنة القطبية الدولية؛
    鼓励联合国环境规划署与其他各有关组织和方案携手,设法在国际极地年的研究阶段之后保持和增强北极观测网络;
  • الشبكة الدولية لمحطات الرصد والمعلومات البيئية القائمة على أساس المجتمعات الأصلية في القطب الشمالي - اقتُرح هذا البرنامج بوصفه جزءا من نظام عالمي متكامل للمعلومات والرصد في القطب الشمالي من أجل السنة القطبية الدولية 2007-2008.
    北极土着人民社区环境监测信息站国际网络。 该方案是国际极地年2007-2008年全球北极信息研究综合系统的一环。
  • 2008 والتي يشارك فيها الآلاف من العلماء العاملين في كلا القطبين من أكثر من 60 بلداً، توفر أساساً لتعزيز القاعدة العلمية لصنع قرارات مستنيرة،
    着重强调在2007-2008国际极地年期间,共有来自60多个国家的数千名科学家携手在两极区域开展了工作,从而增强了做出知情决策的科学基础,
  • 2008 والتي يشارك فيها الآلاف من العلماء العاملين في كلا القطبين من أكثر من 60 بلداً، توفر أساساً لتعزيز القاعدة العلمية لصنع قرارات مستنيرة،
    着重强调 在2007-2008国际极地年期间,共有来自60多个国家的数千名科学家携手在两极区域开展了工作,从而增强了做出知情决策的科学基础,
  • قام اليونيب، بالتعاون مع مكتب اليونيب لقاعدة بيانات ومعلومات الموارد العالمية في أريندال، بالنرويج، بإعداد التوقعات العالمية للجليد والثلج() في مطلع السنة القطبية الدولية 2007 - 2008.
    环境规划署与其位于挪威阿伦达尔的全球资源信息数据库办事处(全球资源信息数据库-阿伦达尔)合作,在2007-2008国际极地年伊始编制了《全球冰雪展望》。
  • تنوه بنتائج السنة القطبية الدولية، 2007-2008، مع التركيز بشكل خاص على المعارف الجديدة المتعلقة بالصلة بين التغير البيئي في المناطق القطبية والنظم المناخية في العالم، وتشجع الدول والأوساط العلمية على تعزيز تعاونها في هذا الصدد؛
    确认2007-2008年国际极地年的成果,其中特别强调有关极地区域环境变化与全球气候系统之间联系的新知识,并鼓励各国和科学界在这方面加强合作;
  • وبالمثل، أشارت دراسة أوجه تأثر رعاة الرنة بتغير المناخ في إطار السنة القطبية الدولية إلى أن قدرة رعاة الرنة على التكيف مع تغير المناخ ستتعرض للخطر بسبب التنمية الصناعية وستؤثر على سبل عيش الشعوب الأصلية التي تعتمد على الطبيعة.
    国际极地年EALAT(驯鹿牧民脆弱性网络研究)也指出,产业开发将危害驯鹿牧民适应气候变化的能力,并会影响土着人民以自然为基础的生计。 五. 驯鹿放牧:案例分析
  • ونظر الاجتماع في المعلومات المستكملة المتعلقة بالأنشطة الأفرقة العاملة التابعة لمجلس المنطقة القطبية الشمالية، المتصلة بخطة عمل مجلس المنطقة القطبية الشمالية لإزالة التلوث من المنطقة القطبية الشمالية وبرنامج رصد وتقييم المنطقة القطبية الشمالية، وبرنامج حماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية، ونظر في الأعمال التحضيرية للسنة القطبية الدولية().
    会议审议了北极理事会各工作组有关北极理事会消除北极污染行动计划、北极监测评估方案及北极海洋环境保护方案的各项活动的最新信息,审议了国际极地年的筹备情况。