تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际海上人命安全公约 أمثلة على

"国际海上人命安全公约" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (د) نهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك
    国际海上人命安全公约
  • الاتفاقية الدولية لحماية أرواح البشر في البحر
    国际海上人命安全公约
  • الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، 1974
    《1974年国际海上人命安全公约
  • اتفاقية عام 1974 الدولية لحماية الأرواح في البحر، بصيغتها المعدلة
    经修正的1974年《国际海上人命安全公约
  • الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، وتحديد طرق المرور للسفن والإبلاغ عنها.
    国际海上人命安全公约》以及船舶航线安排和报告。
  • الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974، بصيغتها المعدلة. (ولا سيما الفصل الحادي عشر-1)
    1974年《国际海上人命安全公约》,经修正(尤其是第十一-1章)
  • 28- وإكوادور طرف في صك دولي يتصل بالموضوع، هو الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
    厄瓜多尔加入了有关这一事项的国际文书,即《国际海上人命安全公约》。
  • 2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    国际海上人命安全公约》第十一章第2节和《国际船舶和港口设施安全守则》
  • إدخال تعديلات على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر للمنظمة البحرية الدولية وتوسيع نطاقها لتشمل الموانئ
    国际海事组织《国际海上人命安全公约》和把公约适用范围扩大到港口的修正案
  • اتفاقية حماية الأرواح في البحار لعام 194 (بصيغتها المعدّلة في عام 2002) وبرتوكول عام 2005 الملحق بها
    1974年《国际海上人命安全公约》(2002年修正)及其2005年议定书
  • الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، 1974 وبروتوكول عام 1988
    1974年《国际海上人命安全公约》(1974年《海上人命安全公约》)及《1988年议定书》
  • ويعد الفصل الخامس من اﻻتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر واﻷنظمة الدولية لمنع المصادمات في البحر الصكين الرئيسيين بهذا الصدد.
    国际海上人命安全公约》第五章和《国际海上避碰规则》是这方面的主要文件。
  • وتبرز اللائحة التنظيمية لهذه الاتفاقية مدى أهمية الهيدروغرافيا الأساسية لاستخدامنا الآمن والفعال للمحيطات.
    国际海上人命安全公约》的这项要求,强调了水文学对于我们安全和有效地利用海洋的至关重要意义。
  • وبموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، يتعين على جميع الأطراف أن يكون لديها على متن السفن خرائط ملاحية الكترونية بحلول عام 2018.
    根据《国际海上人命安全公约》,到2018年,各缔约方船只必须装有电子海图。
  • وستضمن هذه الخطط امتثال ساموا للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والموانئ.
    这些计划确保萨摩亚符合《国际海上人命安全公约》和新的《国际船舶和港口设施保安规则》的规定。
  • واعتمدت المنظمة أيضا تدابير إلزامية بموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    海事组织还采取了《国际海上人命安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》规定的强制性措施。
  • 27- وناقش الخبراء أيضاً الأعمال التي تقوم بها المنظمة البحرية الدولية، وبخاصة التعديلات على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لسنة 1974.
    专家们还讨论了国际海运组织的工作,特别是1974年《国际海上人命安全公约》的修正案。
  • وفيما يتعلق بالموانئ، انضم المغرب إلى التعديل الجديد للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر المتعلق بأمن الموانئ والمرافق المرفئية.
    在港口方面,摩洛哥已加入了关于港口和港口设施安全的《国际海上人命安全公约》的新的修正条款。
  • ومن ضمن التعديلات في الفصل الخامس من اتفاقية حماية الأرواح في البحر (سلامة الملاحة) جدول زمني جديد لتركيب النظم الآليـة للمعلومات فـي السفن.
    国际海上人命安全公约》第五章(航行安全)修改后,规定了加装自动识别系统的新时间表。
  • ولوحظ أن سفن الصيد غير مشمولة بالاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، ولذلك فهي خارجة عن نطاق نظم الرصد هذه.
    代表团指出,1974年国际海上人命安全公约没有涵养渔船,因此渔船不属于这些监测系统的范畴。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3