تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际海洋学数据和信息交换所 أمثلة على

"国际海洋学数据和信息交换所" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية
    国际海洋学数据和信息交换所
  • التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية.
    国际海洋学数据和信息交换所
  • وتضطلع لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بهذه المهمة.
    海洋委员会国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)发挥了这种作用。
  • وقد أصدرت الجمعية تعليمات لبرنامج التبادل الدولي بأن يدمج بالكامل نظام المعلومات المتعلقة بالطحالب الضارة في خطط العمل المستقبلية للبرنامج().
    大会已指示国际海洋学数据和信息交换所将有害藻类信息系统全面纳入其今后的工作计划。
  • وتضطلع لجنة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات اﻷوقيانوغرافية التابعة للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية بمهمة تيسير إدارة وتبادل هذه البيانات.
    海洋学委员会的国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)委员会起到了促进此类资料的管理和交流的作用。
  • 595- والأنشطة المنفذة في إطار اللجنة الفرعية المعنية بتبادل البيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية هي في حد ذاتها ذات طبيعة تساعد على بناء القدرات.
    595. 海委会国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)开展的活动本身就是能力建设性质。
  • النظر في سياسات جديدة لكفالة الحصول على البيانات والمعلومات وتبادلها ضمن إطار اللجنة المعنية بالتبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية؛
    考虑推行一些新政策,以期确保可在海洋学委员会的国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)的框架内取用和交换数据和信息;
  • المنسق الإقليمي (لمنطقة غرب أفريقيا) لمشروع التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية (من 1997 إلى الوقت الحاضر)
    政府间海洋学委员会大西洋中部和东部区域委员会(西非区域)驻海委会国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)的区域协调员,1997年至今。
  • ويؤدّي تبادل البيانات والمعلومات من جانب اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات إلى تيسير سُبل تبادل البيانات والمعلومات في هذا المضمار بين الدول الأعضاء المشارِكة، كما يلبّي احتياجات مستخدمي النواتج من البيانات والمعلومات.
    委员会的国际海洋学数据和信息交换所协助参加该机构的会员国之间交流海洋学数据和信息,并满足用户对数据和信息产品的需求。
  • أنشأت جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، في دورتها السادسة والعشرين، مكتب مشاريع لنظام المعلومات البيولوجية الجغرافية المتعلقة بالمحيطات، تستضيفه الولايات المتحدة، وفريقا للخبراء معنيا بنظام المعلومات تابع لبرنامج التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية().
    海委会大会第二十六届会议设立了一个由美国主办的海洋生物地理信息系统项目办公室,以及一个国际海洋学数据和信息交换所海洋生物地理信息系统专家组。
  • سلط السيد ونْشي دْجُو الضوء على أهمية النظام العالمي لرصد المحيطات ونظام التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية بوصفهما منصتين دوليتين لإنتاج وتيسير تغيير البيانات والمنتجات والخدمات الأوقيانوغرافية تحقيقا للأغراض العملية المنتظمة.
    朱文熙先生强调,全球海洋观测系统(海观系统)和国际海洋学数据和信息交换所是重要的国际平台,为了经常程序的目标,促进生成并协助改变海洋数据、产品和服务。
  • وقد أعربت البلدان النامية عن حاجتها إلى توافر البيانات والمعلومات التي يمكن الاعتماد عليها والحصول عليها من خلال مراكز البيانات المناسبة، مثل التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمجلس الدولي للعلوم.
    发展中国家表示必须要能够得到通过诸如教科文组织政府间海洋学委员会的国际海洋学数据和信息交换所和国际科学理事会等适当数据中心可以查阅的可靠数据和资料。
  • وأشارت بعض الوفود إلى " التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية " و " نظام المعلومات البيولوجية الجغرافية بشأن المحيطات " التابعين للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، وكذلك إلى تعداد الكائنات الحية البحرية، باعتبارها أمثلة على الإدارة الفعالة للبيانات ونُهجا تعاونية يمكنها أن تسد الثغرات المعرفية.
    一些代表团以国际海洋学数据和信息交换所和海委会海洋生物地理信息系统以及海洋生物普查计划等机构为例,回顾有效地管理数据和可能的合作方式,以填补知识方面的差距。
  • ومن بين هذه الأمثلة الموجزات العالمية المتعلقة بإحصاءات المصيد ونشاط الصيد لمنظمة الأغذية والزراعة، والتبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية ونظام المعلومات البيولوجية الجغرافية للمحيطات لشبكة تعداد الكائنات الحية البحرية.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)全球渔业渔获量和工作统计概要、政府间海洋学委员会(海委会)国际海洋学数据和信息交换所(海洋信息交换所)和海洋生物普查计划的海洋生物地理信息系统是这方面的三个例子。
  • وقد أوصى المجلس التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في دورته الثالثة والأربعين بأن تقوم برامج اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المتعلقة بعلوم المحيطات، وهي النظام العالمي لرصد المحيطات، والتبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية، وتنمية القدرات، وهيئاتها الفرعية الإقليمية، بالمشاركة الكاملة في الأنشطة المتعلقة بإنشاء وتشغيل العملية المنتظمة().
    海委会执行理事会第四十三届会议建议海委会的海洋科学方案、全球海洋观测系统、国际海洋学数据和信息交换所、能力建设方案以及各区域附属机构充分参加与建立和启动经常程序有关的活动。
  • ويعمل برنامج التبادل الدولي أيضا على تنمية القدرات من خلال دعمه لمشاريع إدارة البيانات والمعلومات الإقليمية، وإقامة برنامج تدريبي شامل في إطار مشروع تعليم شؤون المحيطات (OceanTeacher)، والدورة التدريبية التي تقدمها أكاديمية تعليم شؤون المحيطات OceanTeacher Academy().
    国际海洋学数据和信息交换所还正在通过支持下列项目和方案发展能力:区域数据和信息管理项目、海洋教师项目(Ocean Teacher project)下的一个全面培训方案,及海洋教师培训学院培训课程。
  • وكلفت جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية() مؤخرا هيئة التبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية التابعة للجنة بأن تدعم بشكل مباشر تطوير النظام والبرامج العلمية الدولية للجنة وللمنظمة العالمية للأرصاد الجوية عن طريق تقديم المشورة وخدمات إدارة البيانات المتعلقة بالمحيطات.
    政府间海洋学委员会的国际海洋学数据和信息交换所最近得到政府间海洋学委员会大会指派的任务, 提供咨询意见和海洋数据管理服务,直接支助发展观测系统以及政府间海洋学委员会和世界气象组织的国际科学方案。