تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际海洋法基金会 أمثلة على

"国际海洋法基金会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    国际海洋法基金会暑期学校
  • الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    国际海洋法基金会暑期学院
  • الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    国际海洋法基金会暑期班
  • الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    国际海洋法基金会举办的暑期学校
  • إنشاء مؤسسة للقانون الدولي للبحار
    国际海洋法基金会
  • المؤسسة الدولية لقانون البحار
    国际海洋法基金会
  • ستعقد المؤسسة الدولية لقانون البحار أول أكاديمية صيفية لها في عام 2007.
    国际海洋法基金会将于2007年举办第一次暑期学校。
  • واختتم الرئيس عرضه، فرحب باقتراح إنشاء مؤسسة دولية لقانون البحار في هامبورغ، ألمانيا.
    最后,他欢迎在德国汉堡设立一个国际海洋法基金会的提议。
  • كما أعربت وفود عديدة عن التقدير للشركاء الذين يسروا تلك المبادرات، ولا سيما الوكالة الكورية للتعاون الدولي و المؤسسة الدولية لقانون البحار.
    有些代表团还对促成这些举措的合作伙伴,尤其是韩国国际协力团和国际海洋法基金会表示感谢。
  • وعُقدت حلقات عمل في 2009 و 2010، نظمتها المحكمة بالتعاون مع المؤسسة الدولية لقانون البحار، وبدعم من الوكالة الكورية.
    2009年和2010年举办了讲习班,是由法庭与国际海洋法基金会合作,在韩国国际协力团支助下举办的。
  • أما الطلبات المقدمة للمشاركة في الأكاديمية الصيفية والحصول على مساعدة مالية من الصندوق، فتقوم بجمعها المؤسسة الدولية لقانون البحار التي تختار المرشحين بالتشاور مع المحكمة على أساس المعايير المحددة في الفقرة 8 أعلاه.
    国际海洋法基金会负责收取夏季学院和基金资助的申请,并经与法庭协商,根据上文第8段所述标准遴选候选人。
  • وفي جلستها الخامسة والعشرين، أولت المحكمة مزيدا من النظر لاقتراح بإنشاء مجموعة من المستشارين في إطار المؤسسة الدولية لقانون البحار لمساعدة الأطراف المحتملة في منازعاتها المعروضة أمام المحكمة.
    法庭在第二十五届会议上进一步审议了一项关于在国际海洋法基金会内设立一个顾问小组以协助潜在的争端当事方出庭的提议。
  • واشعر بالامتنان للمؤسسة الدولية لقانون البحار على تنظيمها لتلك المناسبة، التي تلقى خلالها 32 مشاركا من 26 بلدا مختلفا استعراضا شاملا للشؤون المتصلة بقانون البحار والقانون البحري على حد السواء.
    我感谢国际海洋法基金会组织了此次活动,使来自26个国家的32名参加者得到了对海洋法和海事法问题全面的总体了解。
  • وبناء على اقتراح القاضي بافلاك، نظرت المحكمة في إمكانية إنشاء مجموعة من المستشارين في إطار المؤسسة الدولية لقانون البحار لمساعدة الأطراف المحتملة في إعداد عرائضها المقدمة إلى المحكمة.
    帕夫拉克法官提议,在国际海洋法基金会内设立一个顾问小组,协助潜在的当事方编写提交给法庭的文件。 法庭审议了这一提议。
  • وخلال الفترة 2009-2010، استخدم مبلغ 928 114 يورو من منحة الوكالة الكورية لتمويل حلقات العمل ودورة الدراسات الأكاديمية الصيفية للمؤسسة الدولية لقانون البحار، وبرنامج التدريب الداخلي.
    在2009-2010年期间,从韩国国际协力团赠款中使用了114 928欧元,为讲习班、国际海洋法基金会暑期学校和实习方案提供经费。
  • عقدت المحكمة سلسلة من حلقات العمل في مناطق مختلفة من العالم بشأن تسوية المنازعات المتعلقة بقانون البحار، بالتعاون مع الوكالة الكورية للتعاون الدولي، والمؤسسة الدولية لقانون البحار.
    二十. 区域讲习班 111. 法庭与韩国国际协力团和国际海洋法基金会合作,在世界各区域举办了一系列关于解决与海洋法有关的争端的讲习班。
  • التحديات الجديدة للشحن البحري التجاري " ؛
    (b) 2002年9月28日,国际海洋法基金会举办了一次题为 " 2002年海事对话:全世界的恐怖主义 -- -- 商业运输面临的新挑战 " 的研讨会;
  • والجماعة الكاريبية مسرورة بشكل خاص للعمل الذي تقوم به المحكمة حالياً لزيادة التوعية بولايتها القضائية، بما في ذلك مبادرة المؤسسة الدولية لقانون البحار لعقد ندوة هامبورغ بشأن الولاية القضائية للمحكمة.
    加共体特别高兴的是,法庭目前正在不断提高人们对其判例的认识,其中包括关于由国际海洋法基金会在汉堡举行法庭判例专题讨论会的倡议。
  • خططت المحكمة لعقد سلسلة من حلقات العمل بشأن تسوية المنازعات المتصلة بقانون البحار في مناطق مختلفة من العالم، بالتعاون مع الوكالة الكورية للتعاون الدولي والمؤسسة الدولية لقانون البحار.
    十八. 区域讲习班 114. 法庭与韩国国际协力团和国际海洋法基金会合作,计划在世界各区域举办一系列关于解决与海洋法有关的争端的讲习班。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2