تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际海道测量组织 أمثلة على

"国际海道测量组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تقرير المنظمة الهيدروغرافية الدولية
    国际海道测量组织的报告
  • وأدرجت المنظمة الهيدروغرافية الدولية هذه المواقع في خرائطها.
    国际海道测量组织的海图中包含这些地图。
  • والوكالة عضو في مجلس جامايكا لمعلومات الأراضي والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    该机构是牙买加土地信息理事会成员和国际海道测量组织成员。
  • ممثل ترينيداد وتوباغو في المنظمة الهيدروغرافية الدولية (1987-1997)
    特立尼达和多巴哥驻国际海道测量组织的代表(1987年至1997年)
  • وأنشأت الدول الأعضاء في المنظمة الهيدروغرافية الدولية 15 لجنة هيدروغرافية إقليمية تغطي كوكبنا وتوفر التعاون والدعم الإقليميين لهذه الأنشطة الهيدروغرافية().
    国际海道测量组织成员国在世界各地设立了15个区域海道测量委员会,为水文活动提供区域合作与支持。
  • ينظم برنامج بناء القدرات في المنظمة الهيدروغرافية الدولية على أساس إقليمي من خلال لجنة هيدروغرافية إقليمية، واللجنة الهيدروغرافية لأنتاركتيكا.
    国际海道测量组织内部的能力建设是通过15个区域海道测量委员会和南极海道测量委员会在各个区域 进行的。
  • ويقومون أيضاً بزيارة المؤسسات العاملة في مجالات قانون البحار والقانون البحري وتسوية المنازعات (محكمة العدل الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية والمنظمة البحرية الدولية، ضمن مؤسسات أخرى).
    他们还访问了海洋法、海事法和争端解决等领域的机构,包括国际法院、国际海道测量组织和国际海事组织。
  • والمنظمة الهيدروغرافية الدولية هي الهيئة الحكومية الدولية التي تجمع بين الوكالات الهيدروغرافية الوطنية المسؤولة عن إجراء الاستقصاءات الهيدروغرافية وإنتاج الخرائط الملاحية وتوزيع المعلومات المتعلقة بالسلامة البحرية.
    国际海道测量组织是由各国水文局组成的一个政府间机构,负责开展水文测量、绘制航海图以及分发海上安全资料。
  • وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي ناميبيا وبلجيكا وكندا، والمراقبين عن المجلس المشترك لجمعيات المعلومات الجغرافية المكانية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    在同一次会议上,纳米比亚、比利时和加拿大的代表以及地理空间信息协会联合委员会和国际海道测量组织的观察员也发了言。
  • وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي اليابان وجنوب السودان والسودان ونيجيريا، والمراقبين عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والرابطة الدولية لرسم الخرائط، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    在同一次会议上,日本、南苏丹、苏丹、尼日利亚等国代表和世界气象组织、国际制图协会和国际海道测量组织观察员发了言。
  • ولما كانت مسودة مواصفات المشروع قد أُعِدت، فمن الضروري أن تزود الدول الأعضاء الشعبة والمنظمة الهيدروغرافية الدولية بمزيد من التوجيه من أجل اعتماد المواصفات والحفاظ على سريانها لاحقاً.
    项目规格草案已经拟订,会员国必须为海法司和国际海道测量组织提供进一步指导,以便采纳该规格及随后开展维护工作。
  • المسح الهيدروغرافي ورسم الخرائط الهيدروغرافية - تعكف المنظمة الهيدروغرافية الدولية على إعداد الجيل التالي من مواصفات إنتاج الخرائط الملاحية، S-101، ومن المقرر إنجاز الجزء الرئيسي منها بحلول أوائل عام 2013().
    水道测量和海图绘制。 国际海道测量组织正在拟订下一代电子海图产品规格S-101,其主要部分计划于2013年初完成。
  • وقاموا أيضا بزيارة مؤسسات تعمل في مجالات قانون البحار والقانون البحري وتسوية المنازعات (من بينها محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، والمنظمة البحرية الدولية).
    他们还参观了从事海洋法、海商法和争端解决等领域工作的机构,包括国际法院、国际刑事法院、国际海道测量组织、国际海事组织。
  • وقام المشاركون أيضا بزيارة مؤسسات تعمل في مجال قانون البحار والقانون البحري وتسوية المنازعات (من بينها محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، والمنظمة البحرية الدولية).
    他们还访问了在海洋法、海事法和争端解决等领域工作的机构,包括国际法院、国际刑事法院、国际海道测量组织和国际海事组织。
  • وأجابت اليابان أن الأسماء التي تطلق على كل بحر تتعدد بتعدد اللغات؛ ولكن المنظمة الهيدروغرافية الدولية مطالبة بتحديد اسم دولي واحد لأغراض التوحيد ومن أجل الوسائل الملاحية والسلامة البحرية.
    日本回复称,就像语言一样,任何特定海洋都有许多名称;但出于统一、协助导航和海上安全的需要,国际海道测量组织必须制订一个国际名称。
  • 100 " (S-100) الذي سيمكِّن الشعبة من وضع هيكل لقاعدة بياناتها للمعلومات الجغرافية تبعا لمواصفات تلك الطبقة.
    该司还与国际海道测量组织和各国合作,在采用国际海道测量组织的S-100标准编制海洋区层方面取得了进一步的进展,这将使该司得以根据该层规格构建其地理信息数据库。
  • 100 " (S-100) الذي سيمكِّن الشعبة من وضع هيكل لقاعدة بياناتها للمعلومات الجغرافية تبعا لمواصفات تلك الطبقة.
    该司还与国际海道测量组织和各国合作,在采用国际海道测量组织的S-100标准编制海洋区层方面取得了进一步的进展,这将使该司得以根据该层规格构建其地理信息数据库。
  • 100 " (S-100) للمنظمة الهيدروغرافية الدولية لكي تتولى فيما بعد هيكلة قاعدة بياناتها المتعلقة بالمعلومات الجغرافية تبعا للمواصفات التي ستحدد قريبا لتلك الطبقة.
    为了以标准格式收集、汇编及向各国传播的资料,海法司开始采用国际海道测量组织的S-100标准编制海洋区层,以便根据即将制订的该层规格,构建其地理信息数据库。
  • (أ) رحبت بالتقرير الذي أعده الاتحاد المعني بالمعايير الجغرافية المكانية المفتوحة، واللجنة التقنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس،والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وأعربت عن تقديرها للجهود المبذولة في وضع دليل المعايير والوثيقة المصاحبة؛
    (a) 欢迎开放地理空间信息联盟、国际标准化组织211技术委员会和国际海道测量组织编写的报告,并对他们编制标准指南和配套文件的努力表示赞赏;
  • وقد وُضعت مجموعة شاملة من القواعد والأنظمة العالمية لكي تحكم سلامة الملاحة في إطار المنظمة البحرية الدولية، ومنظمة العمل الدولية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وغيرها من المنظمات.
    国际海事组织(海事组织)、国际劳工组织(劳工组织)、国际原子能机构(原子能机构)、国际海道测量组织和其他组织已经订立了关于海上安全的全面的全球细则和条例。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2