تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际组织负责人 أمثلة على

"国际组织负责人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    高级部长会议和与各国际组织负责人的 政策对话
  • الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    高级别部长级部分以及同国际组织负责人的政策对话
  • سيشارك في الاجتماع الأول رؤساء المنظمات الدولية، وسيحضر في الثاني، قادة المجموعات الرئيسية.
    第一次会议由国际组织负责人参加,第二次会议由主要群体的领导人参加。
  • وسيشارك في الاجتماع الأول رؤساء المنظمات الدولية، وسيحضر في الثاني، قادة المجموعات الرئيسية.
    第一次会议由国际组织负责人参加,第二次会议由主要群体的领导人参加。
  • وإن زعماء الدول ورؤساء المنظمات الدولية يعملون اليوم متعاضدين لابتكار سبل يُتَغلّب بها على تلك الأزمة.
    今天,国家领导人和国际组织负责人正在携手努力设法克服这些危机。
  • ونُظِّمت أيضاً دورة رفيعة المستوى شارك فيها الوزراء ورؤساء المنظمات الدولية وكبار الشخصيات.
    还召开了一次高级别会议,参加的有各国部长、国际组织负责人及高级人士。
  • واختتم قائلاً إن وجود شخصيات رفيعة المستوى ورؤساء منظمات دولية في المؤتمر يبشِّر بنجاح عمله.
    许多高级贵宾和国际组织负责人出席此次会议,预示着其工作将取得成功。
  • تقرير الأمين العام عن الجزء الوزاري الرفيع المستوى والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية
    秘书长关于高级别部长级部分以及同国际组织负责人举行政策对话的报告
  • ومعظم المشاركين برلمانيون ورؤساء منظمات دولية وأكاديميون وخبراء ونشطاء معروفون من منظمات غير حكومية.
    大多数与会者为议员、国际组织负责人、学者、专家和非政府组织知名活动家。
  • وتتكون الفرقة من رؤساء المنظمات الدولية ورؤساء الوزراء، ووزراء الصحة والمالية والشؤون الخارجية، والتنمية.
    该工作队由各国际组织负责人、各国总理和卫生部长、财政部长、外交部长和发展部长组成。
  • وخلال الدورة الخامسة، عقد المنتدى أيضا الجزء الوزاري الرفيع المستوى الثاني والحوار بشأن السياسات العامة مع رؤساء المنظمات الدولية.
    联森论坛第五届会议还举行了第二次部长级高级别部分会议并与国际组织负责人进行了政策对话。
  • فقد جعل من الممكن تشكيل شبكة قوية من القادة العالميين، ورؤساء المنظمات الدولية، والمؤسسات، ووسائط الإعلام، والمجتمع المدني ومجموعات الشباب.
    是论坛使得强大的网络能在世界领袖、国际组织负责人、企业、媒体、民间社会和青年团体之间建立起来。
  • وتطور الحوار بمشاركة رؤساء المنظمات الدولية؛ وجميع أعضاء منتدى الاقتصادات الرئيسية الآخرين الذين انضموا إليهم لتناول المسائل المتعلقة بالتجارة وتغير المناخ.
    在随着的讨论中,国际组织负责人也参与了会议;主要经济体论坛的所有其他成员也加入了有关贸易和气候变化的讨论。
  • 2- وبمناسبة انعقاد الجزء الرفيع المستوى، عقد الوزراء ورؤساء الوفود والمنظمات الدولية جلسة عامة في شكل ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة وزارية بطريقة تشاركية.
    在高级别会议举行之际,各位部长及各代表团和国际组织负责人举行了一次全体会议,其形式为三次参与式部长级圆桌会议。
  • 2- وبمناسبة انعقاد الجزء الرفيع المستوى، ألقى نائب رئيس وزراء ناميبيا، سعادة السيد ماركو هوسيكو، بيانا باسم رئيس وزراء ناميبيا رحب فيه بالوزراء ورؤساء الوفود والمنظمات الدولية.
    在高级别会议上,副总理马尔科·豪西库先生阁下代表纳米比亚总理欢迎各位部长以及各代表团团长和国际组织负责人
  • إنني أُريد محاولة تحديد الطرق التي بها تقلص بالفعل طيف الآراء في السنوات الأخيرة، لا فيما بين الخبراء الأكاديميين فحسب بل أيضاً فيما بين القادة الوطنيين ورؤساء المنظمات الدولية.
    我想要弄清各派意见的分歧近年来是如何在事实上缩小的 -- -- 不仅在学术界人士中是这样,而且在国家领导人和国际组织负责人之间也是这样。
  • وقد أعرب الممثل السامي عن تقديره الشديد لما جرى من تبادل للآراء مع الوزراء ورؤساء المنظمات الدولية وما أسدوه من مشورة خلال زيارات البلدان والاجتماعات الثنائية والوزارية، التي حضرتها أعداد كبيرة.
    高级代表特别重视在访问各国、双边会议和部长级会议期间与部长们及国际组织负责人交流,并听取他们的咨询意见。 许多人出席了这些会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2