تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际能源署 أمثلة على

"国际能源署" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • CCC Clean Coal Centre of the IEA
    CCC 国际能源署的清洁煤中心
  • IEA International Energy Agency
    IEA 国际能源署
  • السيد ريك سيليرس، وكالة الطاقة الدولية، باريس
    Rick Sellers先生,国际能源署,巴黎
  • كما تم الإدلاء ببيان نيابة عن مبادرة تكنولوجيا المناخ بالوكالة الدولية للطاقة.
    一项代表是以国际能源署气候技术计划的名义发言的。
  • كما أنَّ الوكالة الدولية للطاقة ومركز بحوث الطاقة في هولندا من الشركاء أيضا في هذا النشاط.
    国际能源署和荷兰能源研究中心也是这个活动的伙伴。
  • كما إنَّ الوكالة الدولية للطاقة ومركز بحوث الطاقة في هولندا من الشركاء أيضا في هذا النشاط.
    国际能源署(能源署)和荷兰能源研究中心也是这个活动的伙伴。
  • وتعمل الوكالة الدولية للطاقة مع الاتفاقية في إطار تعاون وثيق ومنتظم في مجالات منها عمليات النمذجة؛
    国际能源署和《气候公约》定期密切合作,包括在构建模型工作方面进行合作;
  • وتنشط منظمات حكومية دولية أخرى أيضاً في هذا المجال ومنها الوكالة الدولية للطاقة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    该领域还活跃着其他政府间组织,其中除其他外,包括国际能源署和经济合作与发展组织。
  • ووُضعت أيضا ترتيبات مع وكالة الطاقة الدولية من أجل فتح برنامجها المتعلق بتنمية القدرات في مجال الطاقة أمام الجهات الأفريقية المعنية بالطاقة.
    此外,还与国际能源署作出了安排,使非洲各能源利益攸关方能够参与该署的能源能力发展方案。
  • وضم الاجتماع 27 ممثلا من 18 بلدا و 3 منظمات دولية (الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، الوكالة الدولية للطاقة، الوكالة الدولية للطاقة الذرية).
    该会议聚集了来自18个国家和3个国际组织(统计司、国际能源署和原子能机构)的27位代表。
  • أفادت الوكالة الدولية للطاقة بأن المكسيك تحتل المرتبة الثانية عشرة على نطاق العالم من حيث انبعاثات ثاني أكسيد الناتجة عن استهلاك الوقود الأحفوري فقط.
    国际能源署称,如果仅考虑消耗化石燃料所产生的二氧化碳排放量,墨西哥在全世界排名第十二位。
  • وحسبما أفادت به الوكالة الدولية للطاقة، لم يصل من الإعانات المقدمة عام 2010 لاستهلاك الوقود الأحفوري سوى نسبة 8 في المائة إلى شريحة الـ20 في المائة الأشد فقرا من السكان.
    根据国际能源署的资料,2010年的化石燃料消费补贴只有8%惠及最穷的20%人口。
  • إدارات الإحصاءات في كل من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والوكالة الدولية للطاقة، وصندوق النقد الدولي، إلى جانب شعبة الإحصاءات في في الأمم المتحدة.
    欧洲联盟统计局、国际原子能机构、国际能源署、国际货币基金组织的统计部门和联合国统计司。
  • ويعتبر هذا المشروع حالياً، وهو مبادرة من جانب الوكالة الدولية للطاقة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي، المورد الرئيسي للمعلومات عن قواعد البيانات الخاصة بالشركات والمنتجات.
    这个交换所是国际能源署和经济合作与发展组织的一个项目,目前是占领先地位的企业和产品数据库信息提供者。
  • ومما يحد من قدرة هذا النظام على توفيرها حتى اﻵن هو مركزه القانوني واتفاقات التنفيذ، التي تقيد عمله في نطاق الوكالة الدولية للطاقة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي.
    由于这一交换所的法律地位和执行协议将其限制在国际能源署和经合组织范围之内,因而在这方面受到限制。
  • وتتنبأ الوكالة الدولية للطاقة بأن تشهد السنوات العشرون القادمة ازدياد مصادر الطاقة المتجددة القابلة للاستدامة من الناحية الاقتصادية نتيجة انخفاض تكاليفها بفضل التحسن التكنولوجي والأسواق الآخذة في التوسع.
    国际能源署预测在今后20年,由于技术的改进和市场的不断扩大使成本下降,从而经济上可行的可再生能源将增加。
  • وركز جون هكرباي، رئيس اللجنة التنفيذية لاتفاق التنفيذ المتعلق بنظم الطاقة البحرية الخاص بالوكالة الدولية للطاقة، على تطوير وتوزيع الطاقة المتجددة البحرية على الصعيد العالمي.
    国际能源署海洋能源系统执行协议执行委员会主席John Huckerby重点介绍全球海洋可再生能源的开发和分布情况。
  • وعلاوة على ذلك يمكن أن يؤدي إلغاء أو تخفيض الإعانات المالية التشويهية، من قبيل تلك المطبقة على الوقود الأحفوري، إلى إدرار أكثر من 400 بليون دولار (وفقا لتقديرات الوكالة الدولية للطاقة لعام 2010).
    此外,减少或取消化石燃料补贴等扭曲性补贴可节省4 000多亿美元(依据国际能源署2010年估计数)。
  • (ج) تزداد كل سنة عدم استدامة السيناريو المرجعي المعروض في توقعات الطاقة في العالم، لأن الإجراءات السياساتية لا تزال غير كافية حتى اليوم ولأن الحالة ما فتئت تتدهور؛
    国际能源署的《世界能源展望》审议的参考情景每年变化得更加无法持续,因为迄今为止,政策行动仍然不够,情况继续恶化;
  • وضم الاجتماع 37 ممثلا من 19 بلدا و 4 منظمات دولية (الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، الوكالة الدولية للطاقة، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية).
    这次会议聚集了来自19个国家和4个国际组织(统计司、国际能源署、国际原子能机构(原子能机构)和欧洲联盟统计局)的37名代表。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2