تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际航天学会 أمثلة على

"国际航天学会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عضو الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية منذ 1985
    国际航天学会成员,1985年
  • حلقة عمل اﻷكاديمية الدولية للمﻻحة الفضائية بشأن السواتل الصغيرة
    国际航天学会小型卫星讲习班
  • الرابطة التونسية للنساء الديمقراطيات
    国际航天学会
  • الرابطة الدولية للإسكان الريفي
    国际航天学会
  • الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية
    国际航天学会
  • وأعتقد أننا قد نسمع عن أنشطة أخرى من هذا النوع.
    国际航天学会工作是其中之一;我想,我们可能还会听到这方面的其他活动。
  • وتؤيد اﻷكاديمية الدولية لعلوم الفضاء الرأي القائل بوجوب عدة اجراءات لتخفيف آثار اﻷنقاض الفضائية ينبغي البدء بها على الفور لتأمين سﻻمة العمليات الفضائية في المستقبل .
    国际航天学会支持关于有几项减缓空间碎片问题的行动应立即开始的观点,以确保未来空间活动的可行性。
  • 25- واصل البرنامج تعاونه مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية ولجنتها الفرعية المعنية بالسواتل الصغيرة لصالح الأمم النامية وفي تنظيم سلسلة من حلقات العمل عن السواتل الصغيرة.
    该方案正在继续与国际航天学会及其在发展中国家使用小型卫星小组委员会合作组织一系列有关小型卫星的讲习班。
  • )د( اﻷنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي التي تشارك فيها المؤسسات المهنية )اﻷكاديمية الدولية للمﻻحة الفضائية ولجنة أبحاث الفضاء واﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفضائية( والتوصيات الصادرة عن تلك اﻷنشطة ؛
    (d) 专业组织(国际航天学会、空间研究委员会和国际宇宙航行联合会)就空间碎片问题举办的活动及提出的建议;
  • وكانت رابع حلقة عمل تنظم في اطار المؤتمر العالمي للفضاء بالتشارك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية.
    外层空间事务厅与国际航天学会发展中国家小型卫星小组委员会在世界空间大会框架内联合举办了第四期讲习班。
  • كما يجري الكرتس مناقشات مع الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشان عقد مؤتمر دولي في الرباط سنة 1998 حول السويتلات تشارك فيه البلدان النامية في أفريقيا والشرق الأوسط.
    皇家空间遥感中心还在与国际航天学会进行讨论,准备1998年在拉巴特举办一次面向非洲和中东发展中国家的小型卫星国际会议。
  • وكانت ثالث حلقة عمل مشتركة بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الفرعية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمعنية باستخدام السواتل الصغيرة لمصلحة البلدان النامية تنظم في إطار المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية.
    这是外层空间事务厅和国际航天学会发展中国家小型卫星小组委员会在国际宇宙航行大会范围内联合举办的第三期讲习班。 出席会议情况
  • وقدّم تعليقات ختامية ممثلون للإياف، منهم رئيسها، وكذلك ممثلون للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، والمعهد الدولي لقانون الفضاء، والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    宇航联的代表,包括其主席以及德意志航空航天中心、国际空间法学会、国际航天学会、地球观测卫星委员会和外层空间事务厅的代表分别致闭幕辞。
  • ونظّم المؤتمر الفرع الأوكراني للأكاديمية ووكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية ومكتب يوجنوى الحكومي للتصميم ورابطة إنتاج مصنع يوجني لبناء المكنات والمركز الوطني لتعليم الشباب في مجال الفضاء الجوي.
    会议是由国际航天学会的乌克兰区域分会、乌克兰国家空间局、尤兹罗耶设计局、尤日内机械制造厂国家生产协会和乌克兰全国青年航空航天教育中心组织的。
  • كما أنها تشارك بنشاط في مبادرة منتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ لتشاطر البيانات الساتلية عن تخفيف الكوارث، واستضافت مؤخرا المؤتمر الدولي الثامن المعني بالبعثات الكوكبية المنخفضة التكلفة الذي تنظمه الأكاديمية الدولية لعلوم الملاحة الفلكية.
    印度积极参与了亚太空间机构论坛关于分享卫星数据用于减灾的倡议,并于近期主办了国际航天学会关于低成本行星任务的第八届国际会议。
  • وأبدى المشاركون في حلقة العمل تأييدهم القوي للعمل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق المعنية بالحطام الفضائي المشتركة بين الوكاﻻت واﻷكاديمية الدولية للمﻻحة الفضائية وغيرها من أجل وضع مبادىء توجيهية تستهدف تقليل نشوء أجسام حطامية جديدة الى أدنى حد ممكن .
    讲习班参加者坚决支持联合国、机构间空间碎片协调委员会、国际航天学会和其他机构为减少产生新的碎片物体而制订方针所进行的工作。
  • واستعرض المشاركون في حلقة العمل ما تحقق من نواحي تقدم في أمريكا اللاتينية في مجال تطوير واستغلال السواتل الصغيرة على ضوء التوصيات التي قدمتها حلقات العمل السابقة التي نظمتها اللجنة الفرعية المعنية بالسواتل الصغيرة لمنفعة البلدان النامية التابعة للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية.
    根据国际航天学会发展中国家小卫星小组委员会举办的前几次讲习班提出的建议,这次讲习班的参加者审查了拉丁美洲在开发和利用小卫星方面取得的进展。
  • وتحقيقا لغايتها، تتعاون اللجنة الفرعية مع الأمم المتحدة ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية التابعة لها؛ والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية واللجنة التابعة له والمعنية بالاتصال بالمنظمات الدولية والبلدان النامية؛ والجامعة الدولية للفضاء.
    为了实现其目标,国际航天学会小组委员会将与如下机构开展合作:联合国及其和平利用外层空间委员会;国际宇宙航行联合会及其与国际组织和发展中国家联络委员会;以及国际空间大学。
  • كما ﻻحظت أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستركز في دورتها السادسة والثﻻثين على وضع الصيغة النهائية للتقرير التقني الكامل المتعلق بالحطام الفضائي ﻻعتماده بعد التنقيح النهائي خﻻل فترة ما بين الدورتين والنظر فيه من قبل المنظمات ذات الصلة )لجنة التنسيق المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالحطام الفضائي واﻷكاديمية الدولية للمﻻحة الفضائية(.
    委员会还注意到,科学和技术小组委员会第三十六届会议将集中精力最后完成关于空间碎片的技术报告全文,以便在闭会期间进行最后审定并交给有关的组织(如空间碎片协委会和国际航天学会)审议之后通过。
  • واستمعت اللجنة الفرعية الى عروض علمية وتقنية عن موضوع تدابير التخفيف من مخاطر الحطام الفضائي من جانب كل من اﻻتحاد الروسي وألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والوﻻيات المتحدة واليابان ، وكذلك من وكالة الفضاء اﻷوروبية )إيسا( واﻷكاديمية الدولية للمﻻحة الفضائية (IAA) ولجنة التنسيق المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالحطام الفضائي )إيادك( ، بحسب ما هو وارد في الفقرة ٧١ من هذا التقرير .
    小组委员会听取了由法国、德国、日本、俄罗斯联邦、联合王国和美国的代表以及欧空局、国际航天学会和空间碎片协委会就空间碎片问题所作的科学和技术专题介绍,见本报告第17段所述。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2