تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际航道测量组织 أمثلة على

"国际航道测量组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • صندوق بناء القدرات بالمنظمة الهيدروغرافية الدولية
    国际航道测量组织(航道测量组织)
  • قرار المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشأن اللجان الهيدروغرافية الإقليمية
    国际航道测量组织关于区域航道测量委员会的决议
  • وتستعمل لغة واحدة من اللغات الرسمية للمنظمة في المراسلات مع المكتب.
    对于与国际航道测量局的来往公文,应使用国际航道测量组织的正式语文之一。
  • وأشار ممثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية إلى أهمية الخرائط الملاحية الإلكترونية في تحسين سلامة الملاحة.
    国际航道测量组织的代表指出电子航海图在提高航行安全性方面的重要性。
  • وباعتبار تلك اللجان جزءا من المنظمة الهيدروغرافية الدولية، فإن عملها سيكون مكملا لعمل المكتب.
    作为国际航道测量组织的一部分,各委员会应与国际航道测量局的工作互补。
  • حدود المحيطات والبحار " الذي نُشر لأول مرة في عام 1928.
    国际航道测量组织这项活动的成果列入1928年首次发表的出版物《海洋界限》。
  • وبناء على دعوة وجهها الرئيس، قدم ضابط اتصال المنظمة تفاصيل حول سبل مشاركة الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية.
    应主席要求,国际航道测量组织联络员详细说明了会员国如何参加小组委员会。
  • وسيجري نشر المعلومات ذات الصلة عن اللجنة واستكمالها بصورة منتظمة في موقع المنظمة الهيدروغرافية الدولية على الإنترنت فور إنشاء اللجنة رسميا.
    一旦正式成立,相关信息将发布在国际航道测量组织的网站上,并定期更新。
  • وقامت المنظمة بوضع خطة مشتركة لإجراءات مقبلة تُتخذ بالاشتراك مع الرابطة الدولية لسلطات المبادرات والمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    海事组织还拟定与国际灯塔管理局协会和国际航道测量组织共同采取行动的联合计划。
  • وأُنشئ فريق عامل بشأن المنشور تابع للمنظمة في عام 2009 بهدف تحديث الطبعة الحالية (1953).
    国际航道测量组织一个关于此出版物的工作组于2009年成立,以更新目前的版本(1953)。
  • وتوضع تقارير المنظمة الهيدروغرافية الدولية ووثائقها المتصلة بأنشطة اللجان الإقليمية بواحدة على الأقل من اللغات الرسمية للمنظمة.
    国际航道测量组织有关区域委员会活动的报告和文件应至少采用国际航道测量组织的一种正式语文。
  • وتوضع تقارير المنظمة الهيدروغرافية الدولية ووثائقها المتصلة بأنشطة اللجان الإقليمية بواحدة على الأقل من اللغات الرسمية للمنظمة.
    国际航道测量组织有关区域委员会活动的报告和文件应至少采用国际航道测量组织的一种正式语文。
  • وفيما يتعلق بالهيكل الإقليمي المتوخى لعملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية، توجد لدى المنظمة الهيدروغرافية الدولية 14 لجنة هيدروغرافية إقليمية.
    就全球海洋环境状况评估进程所设想的区域结构而言,国际航道测量组织设立了14个区域水文地理委员会。
  • والمنظمة الهيدروغرافية الدولية منهمكة في مراجعة شاملة لمنشورها الخاص المعنون " حالة الهيدروغرافيا ورسم الخرائط الملاحية، على نطاق العالم " .
    国际航道测量组织正在对其特别出版物 " 世界水文地理和海图绘制的现状 " 进行全面修订。
  • وترحب المنظمة الهيدروغرافية الدولية بهذا التركيز وتشجع على التوسع فيه بإدراج تقييم البيانات والنواتج الهيدروغرافية كجزء أساسي في التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    国际航道测量组织欢迎对这一问题的重视,并鼓励将这一重视加以扩大,把水文地理数据和成果的评估作为全球海洋环境状况评估的组成部分。
  • وقد شرعت الرابطة الدولية لسلطات المعينات الملاحية والمنارات والمنظمة الهيدروغرافية الدولية في إجراء تقييم تفصيلي لمدى الضرر الذي أصاب الموانئ ومداخلها والقنوات الملاحية والوسائل المساعدة للملاحة في المناطق التي تأثرت بأمواج تسونامي.
    128 国际航标灯塔管理局协会和国际航道测量组织已开始详细评估海啸受灾区港口及其通道、航道和助航设备遭破坏的程度。
  • وهذا التقييم سوف يعاون المنظمة المذكورة في تحديد أولوياتها بشأن جهود بناء القدرات وسوف يبين لمقرري السياسات من الدول الأعضاء في المنظمة الهيدروغرافية الدولية الوجهة التي ينبغي أن توجه إليها مواردهم.
    这一评估将有助于国际航道测量组织确定其能力建设工作的优先次序,并向国际航道测量组织成员国的决策者说明应如何使用各自的资源。
  • وهذا التقييم سوف يعاون المنظمة المذكورة في تحديد أولوياتها بشأن جهود بناء القدرات وسوف يبين لمقرري السياسات من الدول الأعضاء في المنظمة الهيدروغرافية الدولية الوجهة التي ينبغي أن توجه إليها مواردهم.
    这一评估将有助于国际航道测量组织确定其能力建设工作的优先次序,并向国际航道测量组织成员国的决策者说明应如何使用各自的资源。
  • ويرد في المرفق الأول قرار المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشأن اللجان الهيدروغرافية الإقليمية، كما ترد في المرفق الثاني قائمة باللجان الهيدروغرافية الإقليمية وأعضائها ونطاق شمولها الجغرافي.
    附件一包含了国际航道测量组织关于区域水文地理委员会的决议,而附件二包含了区域水文地理委员会的名单、委员会成员以及委员会所涵盖的地理区域。
  • وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من بليز، والدانمرك، والمراقبون عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد، والفريق المعني برصد الأرض، والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، واتحاد المعايير الجغرافية المكانية المفتوحة.
    在同一次会议上,伯利兹和丹麦的代表以及国际摄影测量和遥感学会、地球观察组织、国际航道测量组织和开放地球空间联合会的代表也发了言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2