国际贸易组织 أمثلة على
"国际贸易组织" معنى
- ميثاق هافانا ﻹنشاء منظمة دولية للتجارة
状 况 关于国际贸易组织的哈瓦那宪章 - ميثاق هافانا لمنظمة التجارة الدولية.
(b) 关于国际贸易组织的哈瓦那宪章。 - المركز ميثاق هافانا ﻹنشاء منظمة دولية للتجارة
现 况 《关于国际贸易组织的哈瓦那宪章》 - كما ترغب في أن يعزز المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ومنظمة التجارة العالمية التعاون فيما بينهما.
泰国还衷心希望,经社理事会和国际贸易组织同样也加强合作。 - وكان العماد الثالث للثلاثي الأصلي لمؤسسات بريتون وودز هو منظمة التجارة الدولية.
布雷顿森林最初三大支柱的第三个支柱是国际贸易组织(国贸组织)。 - الطلب المقـدم مـن اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية لﻻنسحاب من عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
国际贸易组织临时委员会申请退出联合国合办工作人员养恤 基金的问题 - ومن بين أهم تلك المسائل إنشاء منظمة تجارية دولية عادلة ولاتمييزية تَسْهُل الاستعانة بها على البلدان النامية.
其中最重要的是建立一个发展中国家易于加入的公平和不歧视的国际贸易组织。 - وتم تصور مؤسسة ثالثة هي منظمة التجارة الدولية، لضمان تساوق وتنسيق السياسات العامة بشأن القضايا الاقتصادية والمالية والتجارية والإنمائية.
设想由第三个组织,即国际贸易组织确保经济、金融、贸易和发展政策的一致和协调。 - لكن منظمة التجارة الدولية لم تظهر إلى الوجود، ولم يتم ردم الفجوة الناجمة عن ذلك إلا بصورة جزئية من خلال الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات).
后来,国际贸易组织未能成立,关贸总协定弥补了因此造成的部分空白。 - ورأى ذلك الوفد أن من الأنسب أن تقوم بمهام السلطة الاشرافية احدى المنظمات المعنية بالتجارة الدولية أو أي مؤسسة مصرفية دولية.
该代表团认为,国际贸易组织之一或者任何一家国际银行组织将最适于担任监督机关。 - وبطريقة ما، أنقذ الأونكتاد جزءاً من روح ميثاق هافانا الذي لم يصدَّق عليه قطّ والذي كان يقترح إنشاء منظمة للتجارة الدولية.
贸发会议多少挽救了建议成立国际贸易组织而从未得到批准的《哈瓦那宪章》的精神。 - ومن أولى الإشارات إلى معيار المعاملة المنصفة في علاقات الاستثمار تلك الإشارة الواردة في ميثاق هافانا المتعلق بإنشاء منظمة للتجارة الدولية (1948).
最早提到投资关系中公正待遇标准的文书包括《国际贸易组织哈瓦那宪章》(1948年)。 - 2- إبقاء طلب الحصول على مركز المراقب في لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية قيد الاستعراض وتوفير التوجيه بهذا الشأن، كلّما كان ذلك مناسباً.
不断地审查国际贸易组织贸易与环境委员会内观察员地位的适用性,并酌情就此提供指导 - ونطالب بإلغاء الاتفاقات المعقودة في إطار اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والتي تعرض معارف الشعوب الأصلية للخطر.
我们要求废除国际贸易组织通过的有损于土着人民传统知识的《与贸易有关的知识产权协定》。 - وقد جاءت الصين في إحصاءات منظمة التجارة العالمية الثالثة في العالم في قيمة التجارة الدولية في سلعها والرابعة في حجم أسطولها التجاري.
在国际贸易组织的统计中,中国按照国际商品贸易值排在世界第三位,按照商船队的规模排在世界第四位。 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير تبادل المعلومات وتنسيقها بالتعاون والتعاضد بين أمانات منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف من أجل زيادة أوجه التوافق النشاطي بين هذه المؤسسات.
为了促进这些机构的协调,环境署推动了国际贸易组织和多边环境协议秘书处的信息交流与合作。 - وينبغي لمنظمة التجارة العالمية أن تتخذ على وجه السرعة تدابير خاصة لصالح تلك البلدان من أجل تنفيذ خطة العمل التي اعتمدها مؤتمرها الوزاري في سنغافورة.
国际贸易组织应当采取针对最不发达国家的紧急特别措施,以实行在新加坡举行的部长会议上通过的行动纲领。 - كما يجب عليها أن تضع نظاما فعاﻻ متماسكا للحدود مع البوسنة والهرسك، وهو اﻷمر الضروري لﻻنضمام إلى أي منظمات تجارية دولية.
克罗地亚还必须同波斯尼亚-黑塞哥维那建立一个有效的、一贯的边界制度,这对于加入任何国际贸易组织都是必要的。 - 17- بدأ النقاش حول جدوى إبرام اتفاق متعدد الأطراف بشأن قانون المنافسة في وقت مبكر هو وقت إبرام ميثاق هافانا لمنظمة التجارة الدولية (1948).
早在成立国际贸易组织的哈瓦那宪章(1948年)的时候,对于搞一个多边竞争法协议是否可取就进行了讨论。 - ثم أنشئت في عام 1995، منظمة التجارة العالمية، فجاءت في بعض منها امتدادا للتصور الذي طرح من قبل لإنشاء المنظمة الدولية للتجارة، ولكنها لم تأخذ شكل الوكالة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
1995年成立了世界贸易组织,旨在落实国际贸易组织的某些创新想法,虽然该组织未成为联合国系统内的机构。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2