تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

土耳其社会 أمثلة على

"土耳其社会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عضو اللجنة الاستشارية العليا للخدمات الاجتماعية، تركيا
    土耳其社会服务高级顾问委员会委员
  • والمجتمع التركي منقسم انقساماً عميقاً حول مسألة مكان رسم هذا الخط الفاصل.
    土耳其社会对于在何处划线这个问题分歧颇大。
  • ومضى قائﻻ إن اﻷطفال يتمتعون، على مدى التاريخ، بمكانة متميزة في المجتمع التركي.
    儿童在土耳其社会的整个历史中享有特权地位。
  • وينبغي الإشارة إلى أن العقليات لن تتغير بين ليلة وضحاها، وتثقيف المجتمع التركي يتطلب وقتا.
    心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日。
  • ورحَّبت أرمينيا أيضاً بالتغيُّر الذي شهده المجتمع التركي الذي أصبح أكثر استعداداً للتحقيق في أحداث الماضي.
    亚美尼亚并欢迎土耳其社会对探讨过去历史的态度发生了变化。
  • وتساءلت عن معدل إندماج تلك الطوائف، ولا سيما النساء، في المجتمع التركي.
    她想知道这些少数民族群体、特别少数民族妇女在土耳其社会中的融合率如何。
  • الاقتصادي في المجتمع التركي.
    第四个目标:促进并监督从伊拉克北部返回的土耳其人自愿遣返,并协助他们在社会和经济上重新融入土耳其社会
  • 24- وبدأت الصحافة نشاطها في المجتمع التركي في منتصف القرن التاسع عشر. ويصدر اليوم في تركيا زهاء 450 3 منشوراً دورياً.
    出版业于19世纪中叶被引入土耳其社会,目前土耳其约出版3450种期刊。
  • وقال المركز الأوروبي إن تعزيز التسامح والحوار بين الحضارات ينبغي ألا يكون مجرد منتَج للتصدير، بل ينبغي تعزيزه في المجتمع التركي.
    促进不同文明之间的容忍和对话不应只是出口产品,也应当在土耳其社会中推广。
  • والشرف (الناموس) في المجتمع التركي يعتبر قيمة هامة، فهو بمثابة مصدر للتحكم الشديد الذي يمارس على المرأة وحياتها الجنسية.
    名誉是土耳其社会的一个重要的价值观念;这一价值观念有助于对女性及其性行为施加严格的控制。
  • ومع أن الكثيرين منهم يعيشون في الجنوب الشرقي فإنهم اﻵن متناثرون في كافة أنحاء البلد حيث يندمجون في المجتمع التركي بصفة عامة.
    虽然其中许多人居住在东南部,但他们目前分散在全国各地,并完全融入了土耳其社会的主流。
  • وأقر دستور عام 1921 المعتمد أثناء حرب التحرير، مبدأ " السيادة الوطنية " ليعبر عن التغير الجذري الحاصل في المجتمع التركي.
    解放战争时期通过的1921年《宪法》将 " 民族主权 " 的原则称为土耳其社会革命性的转折。
  • وعلى الرغم من الإطار القانوني القائم والتسامح المتوارث، فإن تركيا، شأنها شأن سائر المجتمعات المتعددة الأديان، غير محصنة تماماً من وقوع حوادث معزولة ضد بعض أفراد المجتمع التركي.
    尽管制订了法律框架和继承的传统容忍态度,土耳其与其他信仰社会一样,不能完全避免一些侵害土耳其社会成员的事件。
  • المسلمين من غير اتباع المذهب الحنفي الذين يفرض عليهم تعليم قوامه المذهب الحنفي ومن ثم لا يعكس التنوع الإسلامي الموجود في المجتمع التركي؛
    非hanéfite的穆斯林接受以伊斯兰教的hanéfite思想为基础的教育,因而无法反应土耳其社会对伊斯兰教固有的分歧;
  • وكمنظمة غير حكومية معترف بها من جانب قطاعات متعددة في تركيا، ترمي مؤسسة مرمرة إلى زيادة الوعي بالقضايا الحاسمة من خلال اجتماعاتها ومؤتمراتها وأحداثها في تركيا وفي الخارج.
    作为一个为土耳其社会各界广泛认可的非政府组织,马尔马拉基金会旨在通过在国内外举办的各种会议、大会和活动提高人们对关键问题的认识。
  • وتساهم المنظمة التي تحظى بالاعتراف بها على نطاق واسع لدى قطاعات متعددة في تركيا، في تشكيل الرأي العام من خلال الاجتماعات والمناسبات التي تنظمها، مما أكسبها مكانة بارزة على منبر المنظمات غير الحكومية في البلد.
    作为一个为土耳其社会各界广泛认可的组织,本组织通过举办各种会议和活动为打造舆论方面做出了贡献,在本国的非政府组织平台上占据着突出位置。
  • فعدد كبير من السكان من أصل كردي، وإذ تعيش نسبة كبيرة منهم في الجزء الجنوبي الشرقي من تركيا، ينتشر اﻵخرون في مناطق أخرى من البلد مندمجين اندماجا تاما في المجتمع التركي عامة.
    土耳其的大部分人口由库尔德血统的人组成。 虽然他们中的许多人生活在土耳其的东南部,但其他人则分散在该国的其他部分,总的来说他们已完全融入土耳其社会
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2