تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地布 أمثلة على

"地布" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    联合国后勤基地,布林迪西
  • المنتدى البوروندي للمجتمع المدني المعني بحوض النيل؛
    尼罗河盆地布隆迪民间社会论坛;
  • وحال خطر اﻷلغام دون تفقﱡد البعثة لذلك المكان؛
    由于当地布有地雷,因此评估团没有去看。
  • وأنجز تصميم المعسكر استنادا إلى المرافق المقامة في باليدوغلي.
    根据巴乐多格尔的现有设施完成营地布局。
  • الطرق الرئيسية والفرعية غير مُلغَّمة، ولكن مناطق الحقول والمناطق المفتوحة مُلغَّمة
    未在道路干线和支线上布雷,但是田野和开阔地布有雷
  • وأشارت الورقة إلى أن الأراضي ملغمة بكثافة وأن حياة الناس معرضة للخطر بسبب ذلك(145).
    它指出,土地布满地雷,危及人民的生命。 145
  • كما أنه يرحب بجهود اليونيدو لتعزيز وجودها الميداني على أساس التعاون فيما بين الوكالات.
    它还欢迎工发组织努力在机构间合作的基础上加强其外地布点。
  • تأشيرات، وبروتوكول، وميزانية، وخدمات مؤتمر، ولوجستيات، بما في ذلك إعداد الموقع، والفندق، والسفر
    签证、议定书、预算、会议服务、后勤,包括场地布置、酒店、差旅
  • وهكذا فإن الفقر ينْصُب شٍِِِِرَاكه في هايتي، وهي شراك لا يمكن للبلد أن يخرج منها وحده.
    因此,贫穷陷阱在海地布下,这个陷阱是海地不能单独摆脱的。
  • كما زُرعت الألغام في موقع المشروع ما جعل من الصعب الوصول إليه حتى عام 1994.
    此外,项目工地布设了地雷,这就使该工地直到1994年方可进入。
  • تعالوا نحرر العالم من مفهوم أن لعنة ظلام غير قابلة للزوال معلَّقة في سماء الشرق الأوسط.
    让我们在世界上消除那种中东的天空不可避免地布满祸害乌云的看法吧。
  • وأشار أيضا الرئيس إلى أن وزير الداخلية اجتمع مؤخرا، في بواكي، المقر السابق للقوى الجديدة، مع المحافظين المعينين حديثاً.
    总统还说,内政部长最近在前新生力量总部所在地布瓦凯与新任命的省长进行了会晤。
  • وقد استُخدمت هذه المنطقة بواسطة قوات المشاة التابعة للقوات المسلحة للاتحاد السوفيتي السابق، الشيء الذي أدى إلى عدم استبعاد وجود ألغام مضادة للأفراد فيها.
    前苏联武装部队步兵曾使用过这一地区,因此不能排除该地布有杀伤人员地雷的可能。
  • وقابل الفريق قائد القاعدة واستفسر منه عن ارتباط القاعدة وتاريخ بنائها وما هي التغيرات التي حصلت على خارطة القاعدة بعد عام 1998.
    视察队会晤了基地指挥官,并询问了基地的联系、建造历史和1998年以来基地布局的变化。
  • 43- وأضاف قائلا إن المجموعة الآسيوية ترحب بالتحسين الذي أجري مؤخرا في الهيكل التنظيمي وباستهلال سياسة التنقل الميداتي، التي ستزيد أيضا من تدعيم الوجود الميداني.
    亚洲组支持最近对组织结构所作的调整及推行外地调动政策,这将进一步加强外地布点。
  • وستدير الشعبة تحليل الاحتياجات وإدخال تحسينات على النظام لكي يتسنى تنفيذه ميدانيا وإجراء الصيانة له ودعمه باستمرار.
    该司将管理需求分析,并开发对系统的增强措施,以便在外地布置系统并开展对系统的持续维护和支持工作。
  • وستقوم الشعبة بإدارة تحليل الاحتياجات وتطوير التحسينات المطلوب إدخالها على النظام كي يتسنى تنفيذه ميدانيا فضلا عن صيانته ودعمه بانتظام.
    该司将管理需求分析,并开发对系统的增强,以便在外地布置系统并开展对系统的持续维护和支持工作。
  • ويجري تجريب نهج مبتكرة في إنشاء ملاجئ إيواء اللاجئين واستخدام الطاقة المتجددة وتصميم المخيمات في دولّو أدو، تمهيداً لتنفيذها في عمليات أخرى فيما بعد.
    还在多洛阿多作了难民住所、可再生能源和营地布局方面的创新办法试点,以最终在其他业务活动中采用。
  • وسنتخذ الخطوات اللازمة في المحافل ذات الصلة بغية تعيين السلطة المنبثقة عن معاهدة أنتاركتيكا وتشغيل أمانتها العامة في مقرها المقرر في بوينس آيرس.
    我们将在有关的论坛中采取措施,确保南极条约秘书处能够在指定的所在地布宜诺斯艾利斯设立主管机构并开始运作。
  • وأتم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إجراء مسح للموقع للتخطيط لإعادة بناء المآوى المدمرة وتقييم طرائق تحسين تصميم الموقع تقليلا لمخاطر اندلاع الحرائق.
    联合国人道主义安置方案完成了一项现场调查,以规划重建被毁住所并评估如何改善营地布局,尽量减少发生火灾的危险。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2