تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地方志 أمثلة على

"地方志" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 2-3 توافر الدراسات الإقليمية الوافية لتحديد الإجراءات المزمع اتخاذها
    3 完成地方志,在制定成套活动时加以参考以便有的放矢
  • إعداد دراسات إقليمية وافية لتوجيه الإجراءات المزمع اتخاذها في أقطاب التنمية
    编写地方志作为指导,使先行发展地区计划的成套活动做到有的放矢
  • وضمانا للتوعية الوطنية، يعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع منظمات العمل التطوعي المحلية.
    为确保在全国开展外展活动,志愿人员方案与地方志愿组织开展合作。
  • ومن ثم، قد تجعل الوكالات الإنمائية الدولية الدروس المستفادة من العمل التطوعي الوطني عاملا في تقديم دعمها لبرامج الحكومات الوطنية.
    因此,国际发展机构在支持各国政府的方案时可考虑到地方志愿行动的经验。
  • وتشمل القضايا الرئيسية المركز القانوني للمنظمات الطوعية المحلية وآليات التمويل وحقوق الحيازة على الموارد المحلية ومتطلبات تسجيلها.
    关键的问题包括地方志愿组织的法律地位和登记要求、经费筹集机制和对地方资源的保有权。
  • ويمكن أن تستفيد مراكز المتطوعين، حيثما وجدت، استفادة كبيرة من الخبرة التخصصية وشبكات منظومة الأمم المتحدة.
    在存在国家和地方志愿人员中心的地点,它们能够从联合国系统的专门化知识和网络中大大得益。
  • ويمكن أن تستفيد مراكز المتطوعين، حيثما وجدت، استفادة كبيرة من الخبرة المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة ومن شبكاتها؛
    如设有国家和地方志愿人员中心,这些中心可从联合国系统的专门知识和网络得到很大的助益;
  • وفي إطار حملة غينيا - بيساو بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، حشد برنامج متطوعي الأمم المتحدة أكثر من 100 من المتطوعين المحليين.
    在几内亚比绍的千年发展目标活动中,联合国志愿人员组织动员了超过100名地方志愿人员。
  • ومساهمة برنامج متطوعي الأمم المتحدة تعمل على حفز أعمال المتطوعين المحليين، كما كان ثمة إدراك لروح التطوع داخل المجتمعات المحلية.
    评价也认可了联合国志愿人员方案在促进地方志愿人员行动以及形成社区内志愿服务风气方面的贡献。
  • ونتيجة لذلك، فإن السمات الخاصة للعمل التطوعي في كثير من أنحاء العالم والقضايا الملحة التي يجب معالجتها بصورة خاصة في البلدان المعنية لا تجد تعبيرا كافيا عنها.
    结果,世界上很多地方志愿工作的独特特点和有关国家需要特别解决的问题仍未充分反映出来。
  • وبفضل تعزيز التنسيق مع المنظومة الدولية للعمل الإنساني، يمكن للخوذ البيضاء أن تقدم نموذجا مهما للمنظمات التطوعية الإقليمية والمحلية العاملة في مجال التصدي للكوارث.
    在与国际人道主义系统加强协调的情况下,白盔可以为区域和地方志愿人员组织应对灾害提供一个有趣的模式。
  • وقد اتحد في نيوزيلندا 16 مركزا تطوعيا محليا مستقلا في إطار الشبكة الوطنية المعروفة باسم " تطوع نيوزيلندا " .
    在新西兰,在名叫 " 新西兰志愿人员 " 的国家网络之下,联合了16个自治地方志愿人员中心。
  • وفي سنة 2001، اشتركت الوزارة والإدارات المحلية المعنية في إقامة مراكز محلية للعمل التطوعي في جميع أنحاء البلاد، حيث يجري تجنيد وتدريب المتطوعين، بجانب نشر وتوزيع الأدلة.
    2000年,主管部和地方政府联合在全国组成地方志愿人员中心。 这些中心用于招募和培训志愿人员,以及出版和发行手册。
  • يتعاون برنامج متطوعي الأمم المتحدة بشكل مطرد مع الحكومات وأصحاب المصلحة المحليين على بناء قدرات إقليمية ووطنية ومحلية لحشد المتطوعين ولإنشاء هيكل أساسي للمتطوعين.
    联合国志愿人员组织越来越多地与各国政府和地方利益攸关方合作,以建立区域、国家和地方志愿人员动员能力和志愿人员基础设施。
  • ويسر عدد كبير من البلدان النامية، منها بوروندي وغامبيا وغانا وغينيا ولبنان، وضع خطط وطنية ومحلية للتطوع ترمي إلى إشراك أفراد المجتمع.
    越来越多的发展中国家推动制定了旨在招聘社区成员的国家和地方志愿人员计划,这其中包括布隆迪、冈比亚、加纳、几内亚和黎巴嫩等国家。
  • وفي إطار حملة غينيا - بيساو بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أشرك 35 من المتطوعين المحليين المجتمعات المحلية في حملة لمكافحة التحات الساحلي عن طريق غرس 000 10 شجرة.
    按照几内亚比绍的千年发展目标活动,35名地方志愿人员参与了地方社区的一场活动,通过栽植10 000棵树来对抗海岸侵蚀。
  • ويمكن أن يعزى هذا التقدم، في جملة أمور، إلى تطوير التكنولوجيات الجديدة واستخدامها المبتكر ومبادرات العمل التطوعي الوطنية والمحلية، وجهود المجتمع المدني وإزالة العقبات التشريعية وغيرها من العقبات.
    除其他外,这种进步可归因于新技术的发展和创新运用、国家和地方志愿服务倡议、民间社会的努力以及立法障碍和其他障碍的消除等。
  • تلاحظ التشديد على ضرورة وضع آليات لتيسير الإدارة المحلية للحالات الخطرة، من خلال تنظيم وإشراك المجتمعات المحلية الضعيفة وتدريب أعضاء أفرقة المتطوعين المحلية؛
    " 3. 注意到已重视拟订相关机制,通过组织脆弱社区参加各项活动以及培训地方志愿人员队伍成员,促进在当地处理危险局势;
  • وقد أثنت المنظمات على برنامج متطوعي الأمم المتحدة بشأن دوره في بدء أنواع جديدة من النشاط التطوعي والدفاع في المحافل الدولية عن أهمية العمل التطوعي.
    各组织称赞志愿人员方案在下列方面发挥的作用:开展新类型的志愿活动、增强国家和地方志愿人员组织的能力以及在国际论坛上阐释志愿精神的重要性。
  • ومنذ عام 2001، اتخذت بلدان عديدة طائفة واسعة من الإجراءات، من بينها إنشاء وكالات رئاسية لعمل التطوعي، ووكالات وطنية للمتطوعين، ومراكز وطنية للمتطوعين، وشبكات لمراكز المتطوعين في المناطق والمحليات.
    自从2001年以来,很多国家采取了一系列行动,包括建立总统志愿服务机构、国家志愿机构、国家志愿中心、以及区域和地方志愿中心网络。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2