تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地距 أمثلة على

"地距" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتبعد مبان في المعبر نحو 500 متر من خط الحدود.
    过境点的房地距离边界线大约500公尺。
  • أعتقد أنها لم تدفن على مسافة أكثر من 50 متر من (هوب)
    她的埋葬地距离 霍普的坟墓不超过五十英尺
  • أتعرف رؤيتها مدفونة على بعد لا يزيد عن 15 قدم عن هوب
    那个 看到她的墓地距离Hope的不超过15英尺
  • ويوجد هذا الموقع على بعد 12 كيلومترا من المقر الإقليمي للبعثة ويتطلب فريقا أمنيا منفصلا.
    地距离联苏特派团地区总部12公里,需要另设一班安保人员。
  • ويقع المخيم على مسافة كيلومترين من الحدود الأردنية بالقرب من مخبزٍ ومن عيادة الشجرة.
    该营地距离约旦边界2公里,附近有一家面包店和Al Shajara诊所。
  • وعليه، فإن زيادة تكاليف النقل المتعلقة بتجارة المرور العابر لا يمكن تفسيرها بزيادة المسافة البرية التي ينبغي قطعها للوصول إلى البحر.
    因此,抵达海港必须经过的陆地距离越远,不一定是过境贸易运输费越高的原因。
  • وتقع مبانيه على بعد 10 كلم تقريبا من خط الحدود ويعيش في المنطقة نحو 000 3 شخص بشكل دائم.
    Kaa过境点的房地距离边界线大约10公里,所在地区大约有3 000个常住居民。
  • فهايتي تقع على بعد 90 ميلا من شواطئنا الجنوبية، وفي كل عام يحاول آلاف المهاجرين من هايتي دخول جزر البهاما بطريقة غير قانونية، سعيا إلى حياة أفضل.
    地距离我国南海岸90英里,每年有数千名海地移民设法非法进入巴哈马,寻求改善生活。
  • وتعيش أسرته على بُعد 000 1 كيلومتر تقريباً من السجن، الأمر الذي يجعل من الصعب الاطلاع على ظروف احتجازه ووضعه الصحي.
    Al Qahtani先生的家庭所在地距离监狱约1,000公里,导致其家人很难了解他的拘留条件和健康状况。
  • ومن شأن الطفرة الحادثة في أعمال القرصنة التي تقع على مسافات تزداد بعدا عن سواحل شرق أفريقيا أن تضاعف من أهمية التعاون عن كثب مع جميع الأطراف الفاعلة المشاركة في مكافحة القرصنة.
    海盗行为发生地距离东非海岸线越来越远,使得与所有参与打击海盗的行为体密切合作变得甚至更加重要。
  • 85- وتبلغ نسبة مراكز الصحة الأساسية المحصورة 50 في المائة ويعيش 65 في المائة من السكان على مسافة 5 كيلومترات على الأقل من مواقع المراكز الصحية. ويشكّل هذا الأمر عائقاً أمام التردد على المراكز الصحية.
    50%的基层保健中心交通闭塞,65%的人口居住地距医疗机构超过五公里,都阻碍人们前往医疗机构就医。
  • خﻻل الفترة المستعرضة، ظلت الحالة على طول خطي وقف إطﻻق النار مستقرة بوجه عام، رغم وقوع عدة حوادث ثانوية ولكنها كانت استفزازية، وﻻ سيما في منطقة نيقوسيا، حيث المسافة التي تفصل بين القوات المتجابهة قصيرة للغاية.
    在本报告所述期间,尽管有许多小规模挑衅事件,特别是在敌对两军阵地距离很近的尼科西亚地区,但是停火线沿线的局势仍然基本稳定。
  • وبغية توفير النقل، ينبغي أن يقيم طلاب التعليم الابتدائي على بعد 200 1 متر على الأقل من المدرسة وعلى بعد 500 2 متر على الأقل بالنسبة إلى طلاب المدارس الثانوية الإعدادية وعلى بعد 000 4 على الأقل بالنسبة إلى طلاب المعاهد الثانوية.
    作为提供交通的安排,小学生到学校的距离必须至少1,200米,初中学生的住地距离必须至少2,500米,高中学生的距离必须至少4,000米。
  • 59- وفي حالات استثنائية، يمكن للشخص الذي يود حضور الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام من حاملي جوازات السفر العادية، والمقيم في مكان على مسافة معقولة (50 كيلومترا) من أقرب سفارة أو قنصلية لبيرو، أن يحصل على إذن إلكتروني بالسفر إلى بيرو.
    作为例外,凡出席工发组织大会第十五届会议、持有普通护照并且居住地距最近的秘鲁大使馆或领事馆超出合理距离(50公里)者,可获得前往秘鲁的电子许可。
  • ويزعم أنهم أوقفوا في مخيم للمشردين داخلياً في كلمه، التي تبعد مسافة 17 كيلومتراً جنوب نيالا الواقعة جنوب ولاية دارفور لأنهم كانوا يحتجّون على محاولات الحكومة إعادتهم إلى قراهم التي شردوا منها قسراً.
    据报告他们是在卡尔马的一个国内流离失所者营地被逮捕的,该营地距位于南达尔富尔地区的尼亚拉以南17公里,被捕的原因是他们抗议政府试图把他们遣返到他们被迫从那里流离失所的村庄。