تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

地震波 أمثلة على

"地震波" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لا يبشر بالنجاح ما لم تُعالج مواطن القصور.
    反射地雷的声波或地震波
  • )ب( يجري إسقاط اﻷشعة السيزمية بزاوية ميل عبر الهياكل الجيولوجية.
    (b) 地震波斜角地穿过地质结构。
  • ' 3` الموجهات الهتزازية ودون السمعية تطابق موقها مع موقع الانفجار؛
    地震波和次声波来自同一爆炸点;
  • ' 1` اكتشفت 4 محطات حدوث موجات اهتزازية كثافتها 1.5 درجة؛
    ㈠ 4个观察站测到强度为1.5级的地震波
  • عندما يتم تفجير نبيطة نووية تحت اﻷرض، تنطلق الموجات الزلزالية في جميع اﻻتجاهات.
    当核装置在地下爆炸时,地震波会向四面八方扩散。
  • عندما يتم تفجير نبيطة نووية تحت اﻷرض، تنطلق الموجات الزلزالية في جميع اﻻتجاهات.
    当核装置在地下爆炸时,地震波会向四面八方扩散。
  • وسيكون بوسع 50 محطة اهتزازية أساسية و 120 محطة اهتزازية فرعية كشف الموجات الاهتزازية الناتجة عن أي تفجير نووي تحت الأرض.
    50个主要地震监测站和120个辅助监测站将能够探测地下核爆炸产生的地震波
  • وهناك الكثير من العوامل التي تؤثر على قوة هذه الموجات الزلزالية ووضوحها، وأبرزها الكفاءة التي ينقل بها اﻻنفجار الطاقة إلى اﻷرض المحيطة.
    许多因素影响这些地震波的强度和清晰度,特别是爆炸向四周土地传递能量的效率。
  • فقد نجح نظام الرصد الدولي التابع لنظام التحقُّق هذا في كشف إشارات زلزالية وأشكال موجية ودون سمعية شاذَّة، ووفَّر بذلك بيانات فيزيائية مفيدة للدول الموقِّعة فوراً.
    在该事件中,该核查制度的国际监测系统成功地探测到不寻常的地震波形和次声信号,并迅速向各签署国提供相关和有益的实际数据。
  • ففي هذه الحالة، كشف نظام الرصد الدولي لنظام التحقق هذا بنجاح أشكال موجية اهتزازية وإشارات دون صوتية غير عادية، وزوَّد الدول الموقِّعة ببيانات فيزيائية مفيدة بهذا الشأن على وجه السرعة.
    在该事件中,该核查制度的国际监测系统成功地探测到不寻常的地震波形和次声信号,并迅速向各签署国提供相关和有益的实际数据。
  • وقبل وقوع الزلزال، كانت تقديرات البرنامج المشترك تفيد بأن 000 68 مصاب بالفيروس يعيشون في المحافظات الثلاث التي أصابها الزلزال فيما بعد، أي 57 في المائة من المجموع الوطني البالغ 000 120 شخص.
    在地震之前,艾滋病署估计,在后来受到地震波及的3个省中,约有68 000名艾滋病患 -- -- 占全国总数120 000名的57%。
  • ولكي يتم إثبات حدوث التفجير النووي الجوفي وتحديد موقعه بالضبط وتقدير حجم اﻻنفجار أو قوته، يحاول علماء الزﻻزل اكتشاف وتحليل عدة أنواع محددة من الموجات الزلزالية المتولدة عن اﻻنفجار.
    为确定已经进行了地下核爆炸,为准确指出核爆炸地点并估计爆炸的规模或威力,地震学家们力求试图侦测和分析爆炸所产生的若干特别类型的地震波
  • ويظهر هذا التحليل، على سبيل المثال، أن الموجات الزلزالية المسجلة عقب الانفجارات التي وقعت في برمانا ونيو جديدة وجونيه تبين وجود بعض أوجه التشابه مع الانفجار الذي أودى بحياة الحريري، وتُظهر خصائص مختلفة مقارنة بالانفجار الذي دوى في الزلقا.
    例如这次分析显示,卜鲁马纳、新朱代德和朱尼耶爆炸后记录的地震波与哈里里案件中的爆炸有某些类似之处,与扎尔卡爆炸相比有不同特点。
  • دو في وقت الحادث من رصد منحنيات نبضية من الانفجار. [الصفحة ب، المرجع (ف)، الصفحة 3، المرجع (ح)؛ والصفحات 84-86، المرجع (ط)؛ انظر أيضا المرجع (م)]
    (8) 事件发生时,白翎岛一带的地震波和次声波传感器能够测出自爆炸方向的脉冲曲线。 [参考文件(q),第b页,参考文件(h),第3页;参考文件(i),第84-86页;又见参考文件(m)]