地震调查 أمثلة على
"地震调查" معنى
- تشريعات نموذجية بما في ذلك متطلبات شهادة عدم الإعتراض بالنسبة لتقييم الآثار البيئية وعمليات المسح السيزمية
包括环境影响评估和地震调查的 " 无异议证书 " 的要求的示范立法 - تشريعات نموذجية بما في ذلك متطلبات شهادة عدم الاعتراض بالنسبة لتقييم الآثار البيئية وعمليات المسح للاهتزازات الأرضية
包括环境影响评估和地震调查的 " 无异议证书 " 的要求的示范立法 - تضطلع هذه الجامعة بنشاط مماثل لنشاط الجامعة السابقة في مجال النظام العالمي لتحديد المواقع استنادا الى السواتل ، وهي تركز في نشاطها هذا على التحري في ظواهر الرجات اﻷرضية في وسط اليونان وشمالها .
开展类似的卫星全球定位系统活动,侧重于对希腊中部和北部的地震调查。 - وعلاوة على ذلك، استُهلّ العمل على تقنيات التفتيش الموقعي التي ما زال يلزم تطويرها (مثل التصوير المتعدد الأطياف والتصوير بالأشعة دون الحمراء والمسوحات السيزمية الفاعلة).
此外,有待开发的现场视察手段的工作(例如,多频谱和红外成像以及主动式地震调查)已经启动。 - وينبغي التأكيد على أن الفرقاطة التركية Gokceada ترافق السفينة Barbaros Paşa Hayreddin أثناء عمليات المسح الاهتزازي.
应该强调的是,在开展地震调查活动期间,Barbaros Hayreddin Paşa号由土耳其Gokceada号护卫舰护卫。 - وضع آليات تشريعية تتعلق بالمناطق المحمية بما في ذلك إستخدام المواد الكيميائية في تلك المناطق، والمتطلبات الخاصة بـ " شهادة عدم الإعتراض " بالنسبة لتقييم الآثار البيئية وعمليات المسح السيزمية.
制定包括在保护区里使用化学品在内的与这些保护区有关的立法机制以及环境影响评估和地震调查的 " 无异议证书 " 的要求。 - وقد أوصت اللجنة العلمية التابعة للجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان بإجراء مزيد من البحوث لتحديد مدى التعرض للضوضاء الناتج عن أعمال المسح السيزمية ومدى احتمال التأثر به في بعض المناطق، ومدى تأثير هذه الأعمال على الوظائف الحياتية الهامة لشتى أنواع الحيتانيات .
国际捕鲸委员会下属科学委员会建议进行进一步研究以对某些地区地震调查得到的噪音潜在影响及其对鲸目动物各种群重要生命功能的影响做定量分析。 - وينبغي لها أن تكف عن إصدار امتيازات جديدة لقطع الأشجار أو تقسيم الأراضي للتأجير الخاص أو حفر آبار النفط أو إجراء مسوح زلزالية أو مشاريع للهياكل الأساسية من الطرق في أراضي المايا، من دون الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة لمجتمعات المايا المعنية.
缔约国应该是停止颁发新的特许证,不再允许在玛雅人林地上进行伐木、土地分块供私人出租、石油钻探、地震调查和道路基础设施工程而不需得到相关的玛雅族群自愿、事先和知情的同意。 - ويتعين عليها أن تكف عن إصدار امتيازات جديدة لقطع الأشجار أو تقسيم الأراضي للتأجير الخاص أو حفر آبار النفط أو إجراء مسوح سيزمية أو مشاريع للهياكل الأساسية من الطرق في أراضي المايا، من دون الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة لمجتمعات المايا المعنية.
缔约国应该是停止颁发新的特许证,不再允许在玛雅人林地上进行伐木、土地分块供私人出租、石油钻探、地震调查和道路基础设施工程而不需得到相关的玛雅族群自愿、事先和知情的同意。 - وتعرب اللجنة عن الأسف إزاء التقارير التي تفيد بأن الدولة الطرف تواصل منح الامتيازات لشركات تعمل في مجالات قطع الأشجار وحفر آبار النفط وأعمال المسح الزلزالي ومشاريع الهياكل الأساسية من الطرق في أراضي المايا، ومن ثم تؤثر على حقوق شعوب المايا في ممارسة ثقافتها على أراضيها التقليدية (المادتان 14 و27).
委员会十分遗憾,有报道说,缔约国继续向在玛雅人领地从事伐木、石油钻探、地震调查和道路基础设施工程的公司颁发特许证,从而影响了玛雅人在其传统土地上践行自己文化的权利(第十四和二十七条)。 - وتعرب اللجنة عن الأسف إزاء التقارير التي تفيد بأن الدولة الطرف تواصل منح الامتيازات لشركات تعمل في مجالات قطع الأشجار وحفر آبار النفط وأعمال المسح السيزمي ومشاريع الهياكل الأساسية من الطرق في أراضي المايا، ومن ثم تؤثر على حقوق شعوب المايا في ممارسة ثقافتها على أراضيها التقليدية (المادتان 14 و27).
委员会十分遗憾,有报道说,缔约国继续向在玛雅人领地从事伐木、石油钻探、地震调查和道路基础设施工程的公司颁发特许证,从而影响了玛雅人在其传统土地上践行自己文化的权利(第十四和二十七条)。 - ففيما يتعلق مثلاً بالنفط والغاز، تشمل مجالات البحث الرئيسية مشاركة الشعوب الأصلية في وضع التشريعات؛ وإجراء الدراسات والمسوح المتعلقة بالاهتزازات الأرضية، من أولى المراحل وحتى تحقيق النتائج؛ ومنح تعويضات كافية للحصول على التصاريح والإيجارات، وإجراء عمليات التنقيب والتطوير والاستصلاح، وهي تعويضات يمكن أن ترد أحياناً على أفضل وجه في اتفاقات الآثار والمنافع.
例如,就石油和天然气而言,需审视的关键领域包括:土着人民参与立法;地震调查和研究,从最初阶段到结果;对获得许可证、租赁、勘探、开发和复垦的适当补偿,可利用影响-利益协议全面地加以概括。 - ففيما يتعلق مثلاً بالنفط والغاز، تشمل مجالات البحث الرئيسية مشاركة الشعوب الأصلية في وضع التشريعات؛ وإجراء الدراسات والمسوح المتعلقة بالاهتزازات الأرضية، من أولى المراحل وحتى تحقيق النتائج؛ ومنح تعويضات كافية للحصول على التصاريح والإيجارات، وإجراء عمليات التنقيب والتطوير والاستصلاح، وهي تعويضات يمكن أن ترد أحياناً على أفضل وجه في اتفاقات الآثار والمنافع.
例如,就石油和天然气而言,需审视的关键领域包括:土着人民参与立法;地震调查和研究,从最初阶段到结果;对获得许可证、租赁、勘探、开发和复垦的适当补偿,可利用影响----利益协议全面地加以概括。