تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

坦桑尼亚社会 أمثلة على

"坦桑尼亚社会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويتسم القضاء على الفقر بأولوية عالية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتنـزانيا.
    消除贫困是坦桑尼亚社会经济发展中的重要议题。
  • ويؤثر ذلك على حجم قاعدة الإيرادات ونوع التدخلات الموجَّهة نحو تقديم الحماية الاجتماعية في تنزانيا.
    这对收入基数的大小和用于扩大坦桑尼亚社会保护的政策干预类型均造成影响。
  • فالعلاقات بين شخصين من نفس الجنس غير مقبولة من الناحيتين الثقافية والقانونية لأنها تنتهك ولا تحترم المعايير الثقافية والدينية والأخلاقية للمجتمع التنزاني.
    同性结合在文化和法律上均不可接受,因为这违反和侵犯了坦桑尼亚社会的文化、宗教和道德标准。
  • وتعكف تنزانيا على دراسة الطرائق اللازمة لإعادة توطين اللاجئين المجنسين بهدف نقلهم بعيداً عن مناطق معينة من أجل إدماجهم في المجتمع المحلي التنزاني.
    坦桑尼亚正在制定已归化难民的安置模式,为使他们融入坦桑尼亚社会打算将他们安置在远离现在的指定地区的地方。
  • وتبيّن من عملية شاملة للتعداد والتسجيل أن 20 في المائة فقط يرغبون في العودة إلى وطنهم في حين أن 80 في المائة يفضلون الاندماج في تنزانيا بالتجنُّس.
    在对难民进行的一项全面普查和登记工作中发现,只有20%的难民愿意返回家园,而80%的难民宁愿通过移民归化融入坦桑尼亚社会
  • ولتحقيق أقصى قدر من الكفاءة، أنشأت الحكومة في عام 2000 صندوق العمل الاجتماعي التنزاني لضمان أن تتلقى مبادرات التنمية الموجهة في مختلف مناطق البلد الدعم في الوقت المناسب وعلى نحو يتسم بفعالية التكاليف.
    为了达到最高效率,政府于2000年设立了坦桑尼亚社会行动基金,以确保该国各个领域有针对性的发展倡议以及时的符合成本效益的方式得到支持。
  • وعلى الصعيد المحلي، يسَّرت مشاركة المجتمع المحلي في تشييد السدود الصغيرة والجسور وغيرها تطوير البنية الأساسية على نطاق صغير من خلال شتى البرامج، مثل الصندوق التنزاني للعمل الاجتماعي، ومشروع التنمية الزراعية التشاركية والتمكين، وغيرهما.
    在地方一级,通过诸如坦桑尼亚社会行动基金、参与式农业开发与赋权项目等各类方案,社区参与小型水坝和桥梁等的建设,从而促进了小规模基础设施的发展。
  • الاقتصادية لتنزانيا استنادا إلى نظام المعلومات الإنمائية (DevInfo) وتحويلها إلى أداة لتعميم البيانات على الإنترنت مثال ملموس على الدعم الذي يساعد في رصد الفقر، بل وفي وضع خطط للحد منه.
    在谈到联合国的作用时,他说,在DevInfo的基础上建立坦桑尼亚社会经济数据库并发展成借助因特网传播资料的工具,是一个具体的支助范例;它不仅有助于监测贫穷情况,而且有助于制定减贫计划。
  • 344- توافق اللجنة على الأسباب التي قدمتها الدولة الطرف للإفادة بأنها لم تتمكن من تجميع بيانات مصنفة عن الجماعات العرقية التي يتألف منها أفراد شعبها، وتتفهم أن قلة المعلومات الإحصائية المتعلقة بتشكيل أفراد شعبها قد حالت دون تكوين فكرة دقيقة عن التشكيلة الكاملة للمجتمع التنزاني (المادة 1).
    尽管委员会承认缔约国存在一些理由,难以分门别类地收集其居民族裔群体的数据,但是委员会认为,由于缺乏对其人口组成情况的统计资料,对坦桑尼亚社会错综复杂的局面很难加以充分认识(第一条)。