تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

埃拉特 أمثلة على

"埃拉特" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وستتولى اللجنة البحث عن أماكن مماثلة في نواديبو والزويرات.
    委员会应负责在努瓦迪布和祖埃拉特物色类似住房。
  • وأقيمت هذه النظم في محاكم المقاطعات الخمسة وفي محكمة الصلح في مدينة إيلات.
    此种系统已在5个地区法院和埃拉特市治安法庭建立。
  • وتتخذ اللجنة الترتيبات الضرورية لتوفير أماكن مماثلة في نواديبو وفي زويرات.
    委员会应采取必要措施,在努瓦迪布和祖埃拉特物色类似地点。
  • وفي مدينتي الزويرات ونواديبو في موريتانيا، سجل ٠٠٠ ٢٢ فرد.
    在毛里塔尼亚的祖埃拉特和努瓦迪布两个镇已登记了22 000人。
  • وقد تم في سياق هذه العملية حتى اﻵن تسجيل ٣٤٢ ٨ شخصا في زويرات و٣١١ ٥ شخصا في نواديبو.
    迄今为止已预先登记者在祖埃拉特为8 342人,在努瓦迪布为5 311人。
  • وقد أكملت عملية التسجيل اﻷولى في نواديبو والزويرات في موريتانيا، حيث بلغ مجموع اﻷشخاص الذين شملتهم عملية التسجيل اﻷولى هذه ٤١٦ ٢٦ شخصا.
    已在毛里塔尼亚的努瓦迪布和祖埃拉特完成预先登记,已登记人数共计26 416人。
  • وهي سوف تستضيف قريباً مؤتمر إيلات-إيلوت السنوي بشأن الطاقة المتجددة الذي يستقطب رواد الأعمال والخبراء من جميع أنحاء العالم.
    以色列不久将主办一年一度的埃拉特-艾略特可再生能源会议,该会议已经吸引了全球的企业家和专家参与。
  • وفي موريتانيا، وفرت أماكن لﻹقامة في الزويرات من أجل أفراد البعثة والشيوخ والمراقبين عن الطرفين ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    在毛里塔尼亚,在祖埃拉特为西撒特派团人员、各酋长和双方及非洲统一组织(非统组织)的观察员备妥了房舍。
  • وفي تلك اﻷثناء، اتفقت حكومة موريتانيا مع ممثلي الخاص على إنشاء مركز ثان لتحديد الهوية في نواديبو، باﻹضافة إلى الزويرات.
    与此同时,毛里塔尼亚政府同意我的特别代表的意见,除了祖埃拉特外,将在努瓦迪布建立第二个身份查验中心。
  • واستؤنفت أيضا عملية التسجيل اﻷولي في نواذيبو والزويرات في شمال موريتانيا، حيث سجل ٥٤٨ شخصا )١٢١ أسرة( تسجيﻻ أوليا.
    在毛里塔尼亚北部的努瓦迪布和祖埃拉特也恢复了预先登记工作,在那里预先登记了548名个人(121个家庭)。
  • واستمر التسجيل المسبق لﻻجئين في الزويرات وتيندوف، حيث تم حتى تاريخه التسجيل المسبق لنحو ٠٠١ ٥ و ٠٠٣ ٧ ﻻجئ على الترتيب.
    埃拉特和廷杜夫的难民初步登记在继续,到目前为止,分别约有5 100名和7 300名难民进行了初步登记。
  • وفي موريتانيــا، قامت المفوضيــة لغاية اﻵن بالتسجيل المسبق ﻟ ١١٠ ٦ أشخاص في زويــرات و ١٨٢ ١ شخصا في نواديبو.
    难民专员办事处至今已在毛里塔尼亚的祖埃拉特进行遣返前登记,登记了6 110人,在努瓦迪布登记了1 182人。
  • وفي هذا الصدد، تم نشر ممثلي المفوضية في ﻻيون بإقليم الزويرات في موريتانيا وزيد عددهم في منطقة تندوف الجزائرية.
    在这方面,在领土的欧云和毛里塔尼亚的祖埃拉特部署了难民专员办事处的代表,并且增加了派驻阿尔及利亚廷杜夫地区的人员。
  • وضع واجهة تجارية تحت تصرف النساء المعنيات لعرض منتجات الحرف اليدوية. وقد استفادت من هذه الواجهة نساء مدينة الزويرات المختصات في صناعة الخرز والنساء التابعات لإدارة صناعة الزرابي؛
    使相关女性使用经营手工艺品的销售橱窗。 祖埃拉特女性(珍珠)手工匠和挂毯办事处的女性就可以享用这些橱窗;
  • فالتزام فرنسا بهذا الموضوع معروف جيداً، وقد تجسد في تفكيك منشآت إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية، التي كانت موجودة في مركول (Marcoule) وبيارلات (Pierrelatte).
    法国致力于解决这个问题,这是众所周知的,拆除原先设在马尔库尔和皮埃拉特的核武器用裂变材料生产设施就是这一立场的反映。
  • وجرى في مخيمات تندوف في الجزائر إعادة تسجيل ٠٠٠ ٣١ ﻻجئ حتى اﻵن، وفي الزويرات ونواديبو في موريتانيا جرى إعادة تسجيل ٠٠٠ ٢٣ ﻻجئ.
    在阿尔及利亚廷杜夫营,迄今已预登记了31 000名难民,在毛里塔尼亚的组埃拉特和努瓦迪布,已预登记的难民有23 000人。
  • وفي الزويرات ونواديبو في موريتانيا، قامت المفوضية حتى اﻵن بالتسجيل المسبق لما يبلغ عددهم ٠٠٠ ١٤ شخص، وتعتزم اﻻستمرار في هذه العملية إلى أن تنتهي البعثة من عملية تحديد الهوية في موريتانيا.
    难民专员办事处迄今已在毛里塔尼亚的祖埃拉特和努瓦迪布预先登记14 000人,并打算继续这项工作,直到西撒特派团完成在毛里塔尼亚的身份查验行动。
  • وأدين الأعمال الإرهابية بما فيها التفجير الانتحاري في إيلات وإطلاق الصواريخ الفلسطينية من قطاع غزة، الذي استمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير ملحقا خسائر في الأرواح بين المدنيين وأضرارا في الممتلكات في إسرائيل، والذي استهدف أيضا المعابر المؤدية إلى القطاع.
    我谴责恐怖主义行为,其中包括埃拉特的自杀爆炸以及巴勒斯坦人从加沙地带发射火箭弹,这些行为在报告所述期间继续发生,造成以色列的平民伤亡和财产损失;这些行为也把进入加沙地带的过境点当作攻击目标。