تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

埃胡德·奥尔默特 أمثلة على

"埃胡德·奥尔默特" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لقد تم استئناف الحوار بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت والرئيس الفلسطيني محمود عباس.
    以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯之间恢复了对话。
  • وفي المؤتمر، اتفق الرئيس عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت على استئناف المفاوضات بحلول نهاية عام 2007.
    在此会议上,阿巴斯总统与以色列总理埃胡德·奥尔默特同意于2007年底恢复谈判。
  • واليوم، صرح نائب رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت أنه " سيواصَل بناء السياج " .
    今天,以色列副总理埃胡德·奥尔默特说, " 将继续建造围墙 " 。
  • يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت لإقرار وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
    欧洲联盟欢迎马哈茂德·阿巴斯主席与埃胡德·奥尔默特总理就双方在加沙实现停火达成的协议。
  • إن استمرار الإرهاب الفلسطيني ينتهك انتهاكا جسيما وقف إطلاق النار المتفق عليه بين إيهود أولمرت، رئيس الوزراء والرئيس محمود عباس.
    巴勒斯坦人继续制造恐怖,严重违反了埃胡德·奥尔默特总理和马哈茂德·阿巴斯主席商定的停火。
  • وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لجهود رئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت، ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس، وجهود المجموعة الرباعية، بما في ذلك أعمال ممثل مجموعة الرباعية توني بلير.
    安理会成员对以色列总理埃胡德·奥尔默特和巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴
  • في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على تحقيق وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
    首先,欧洲联盟谨欢迎马哈茂德·阿巴斯总统和埃胡德·奥尔默特总理在加沙达成相互停火的协定。
  • الروس من الشمال. الإسرائيليون من الغرب. ونحن [أي الولايات المتحدة] من الخليج الفارسي " .
    在该声明发表一周后,以色列总理埃胡德·奥尔默特在对一家德国新闻网络讲话时亲口打消了关于这个议题的所有疑问。
  • لقد ذكر رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت أنه يرفض القرار لأنه يرى أن من المستحيل تنفيذه وقال إن العمليات ستستمر.
    以色列总理埃胡德·奥尔默特声称,他拒绝接受该决议,因为他认为无法执行它,并且声称行动将继续下去。
  • وأفاد رئيس الوزراء الإسرائيلي، إيهود أولمرت، بأن هناك " مئات الآلاف " من السكان المدنيين الذين تضرروا بسبب نيران الصواريخ().
    以色列总理埃胡德·奥尔默特说, " 有数十万 " 平民受到火箭攻击的影响。
  • وفي هذا الإطار، فإننا نرحب باتفاق الهدنة الذي أعلن عنه مؤخرا في قطاع غزة بين الرئيس الفلسطيني محمود عباس ورئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت.
    在这方面,我们欢迎巴勒斯坦主席马哈茂德·阿巴斯与以色列总理埃胡德·奥尔默特最近在加沙达成的停火协议。
  • كما أعرب عن تقديره للدور الذي تقوم به جامعة الدول العربية، وقال إنه يتطلع إلى الاجتماعات القادمة بين إيهود أولمرت رئيس وزراء إسرائيل ومحمود عباس رئيس السلطة الفلسطينية.
    他感谢阿拉伯国家联盟发挥作用,并期望以色列总理埃胡德·奥尔默特今后同巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯举行会谈。
  • سيقرر رئيس الوزراء يهود أولمرت ووزير الدفاع أمير بيريتز الموافقة على اتخاذ إجراءات ضد أهداف في صفوف المنظمات الإرهابية والسلطة الفلسطينية وفقا لتوصيات الجهاز الأمني.
    埃胡德·奥尔默特总理和埃米尔·佩雷茨国防部长将根据安全部门的建议,决定核准对恐怖组织和巴勒斯坦权力机构中的目标采取的行动。
  • لقد جاء هذا التطور التاريخي بفضل عزيمة ورؤية كل من رئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس، تحت قيادة الولايات المتحدة.
    这一历史性发展是通过以色列总理埃胡德·奥尔默特和巴勒斯坦权利机构主席马哈茂德·阿巴斯的决心、愿景和努力,并在美国的领导下取得的。
  • وأعقبت الإحاطةَ مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط ناقشت خلالها الدول الأعضاء الحوار الثنائي الجاري بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس.
    成员国随后就中东局势进行了磋商,讨论以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯正在持续进行的双边对话。
  • " يرحب مجلس الأمن بالاتفاق الذي أُبرم بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس على وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
    " 安全理事会欣见以色列总理埃胡德·奥尔默特与巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯达成在加沙实行相互停火的协议。
  • وقد أعلن رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمــرت في اجتماعه الأخير مع الرئيس محمود عباس عن التزامه بعدم اتخاذ أي إجراء انفرادي من شأنه أن يحدد مسبقـا مفاوضات الوضع النهائي.
    以色列总理埃胡德·奥尔默特在最近一次会见马哈茂德·阿巴斯总统时表示,他保证不采取任何可能预先决定最终地位谈判的单方面行动。
  • ويرحب الاتحاد بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على وقف إطلاق النار بشكل متبادل في غزة، ويدعو الطرفين إلى بذل المزيد بغية تيسير تنشيط عملية السلام على وجه السرعة.
    它欢迎马哈茂德·阿巴斯主席和埃胡德·奥尔默特总理关于在加沙确立相互停火的协议,并呼吁各方做更多努力,促进立即恢复和平进程。
  • إلا أن ما بلغنا من اتفاق تم التوصل إليه بين رئيس فلسطين محمود عباس ورئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت على إقرار وقف مشترك لإطلاق النار في غزة هو تطور نرحب به.
    不过,据报巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯和以色列总理埃胡德·奥尔默特已达成双方在加沙实行停火的协议,这是一个值得欢迎的事态发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2