تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基层举措 أمثلة على

"基层举措" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكان كل بطل يجسد نهجا مبتكرة ومبادرات شعبية تؤثر تأثيرا مباشرا على الغابات.
    每名英雄都代表着对森林产生直接影响的创新办法和基层举措
  • وينبغي ألا يقتصر هذا الحوار على الزعماء الدينيين، بل يجب أن يشمل أيضا مبادرات على مستوى القاعدة الشعبية.
    这种对话不仅应当有宗教领导人参加,也可以纳入基层举措
  • وأبرز الثمار التي جنتها سانت مارتن جاءت نتيجة لعمل المنظمات غير الحكومية والبرامج الشعبية الأخرى.
    已经证明各种非政府组织和其他基层举措的工作在圣马丁最为成功。
  • وسيظهر هذا التزام الحكومة والمانحين بتخصيص أموال للمشكلة وأيضا بدعم المبادرات الشعبية بطريقة بناءة.
    这将表明政府和捐助者不仅下决心花钱解决问题,而且决心积极支助基层举措
  • وتشكل تلك الأدوات مثالا لنهج خطة العمل المنطلق من القاعدة والذي يستند إلى مبادرات تقام على صعيد القواعد الشعبية.
    这些手段体现了《行动计划》以基层举措为基础的自下而上的方法。
  • وتشارك عضواتها البالغ عددهن 3.6 مليون عضوة في 77 بلداً في مبادرات شعبية لتمكين النساء والأسر والمجتمعات المحلية.
    本组织在77个国家有36万名成员,从事增强妇女、家庭和社区能力的基层举措
  • (ط) أن يدعم جميع أصحاب المصلحة المبادرات الشعبية الابتكارية غير الرسمية التي تقودها منظمات المرأة وشبكاتها وأن يتعلم من هذه المبادرات؛
    (i) 所有利益攸关方支持并借鉴妇女组织和妇女网络所牵头的非正式和创新的基层举措
  • تعرض سوق الأفكار من المبادرات الشعبية الرامية إلى تعزيز التفاهم بين الشعوب والثقافات في جميع أنحاء العالم ما هو أكثر ابتكاراً ونجاحاً.
    思想集市是最具有创新意义和最成功的基层举措,旨在促进世界各地不同民族和文化的相互了解。
  • وبدأ البرنامج والصندوق مبادرات عالمية وشعبية لتعزيز القدرات الوطنية على إدماج المساواة بين الجنسين في تخطيط التنمية الوطنية وأطر الميزانية.
    开发署和人口基金已启动了全球和基层举措,以加强国家将两性平等纳入国家发展规划和预算框架的能力。
  • وإذا خصصت الدول الأعضاء ولو 1 في المائة من الإنفاق العسكري الراهن واستخدمته في تمويل مبادرات القواعد الشبابية، فسيمكن تحقيق قدر أكبر من التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    倘若会员国拿出即使目前军费开支的1%,用来资助青年基层举措,将可取得更大的经济社会发展。
  • 70- وإلى جانب المشاريع الكبيرة المنفذة من قبل المجتمع المدني، هناك عدد من المبادرات المحلية والمبادرات المتخذة على مستوى القاعدة الشعبية والتي تشكل أيضاً أمثلة على الجهود الرامية إلى مكافحة التمييز الديني.
    除了民间社会开展的大规模项目,某些地方和基层举措也反映了在打击宗教歧视方面的努力。
  • ويجب أن تمكن المبادرات الشعبية حتى يتسنى للأشخاص العاديين استخدام سنداتهم الاجتماعية باعتبارها أساسا قويا لأعمال التنمية ورادعا فعالا للعودة إلى النزاع.
    它应赋予基层举措以权能,以使普通百姓能利用其社会纽带,作为发展工作的强大基础和避免重陷冲突的有效威慑。
  • وقد أصبح تمكين فرادى النساء ودعم شبكاتهن ومبادراتهن الشعبية لبناء السلام عنصرين مهمين على نحو متزايد في عمليات توطيد السلام.
    应增强妇女个人的力量,并支持妇女网络和建设和平的基层举措,这些工作已在巩固和平的进程中成为日益重要的组成部分。
  • ولقد تناول الاجتماع بالبحث سبل تلبية الاحتياجات بشكل أفضل في سياق المبادرات التي يضطلع بها منظمو المشاريع والقواعد الشعبية رغبة منهم في تعزيز إسهامهم في تنفيذ ما ورد في الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    会议探讨了如何更好地满足那些希望为落实持发大会成果作出更大贡献的企业家和基层举措的需求。
  • وسوف يدعم الصندوق المبادرات الأكثر ابتكارية التي تقدّم على مستوى القواعد الشعبية من أجل بناء جسور بين الثقافات وربط هذه المبادرات بجهات شريكة للمساعدة على توسيع نطاقها ومحاكاتها.
    基金将支助在不同文化间牵线搭桥的最具有创新的基层举措,让它们同伙伴建立联系,以便帮助它们进行扩展和推广。
  • وقد أدت الحملات الكثيرة التي أطلقت خلال العقد الماضي لسد الثغرة بين الجنسين في التعليم إلى مبادرات شعبية وفّرت فرصاً التعليم على قدم المساواة لكثير من الفتيات المحرومات.
    过去十年为缩小教育方面的性别差距开展了大量活动,结果带动的基层举措向许多弱势群体女童提供了平等教育机会。
  • وتجدر الإشارة إلى أنه عند دعم المبادرات الشعبية، يكون تعزيز الصلات مع الرابطات الجماعية والحركات الاجتماعية القائمة وتقويتها وبناؤها أكثر فعالية بشكل عام من خلق مساحات وآليات جديدة للمشاركة.
    应指出,在支助基层举措方面,促进、加强并与现有的集体组织和社会运动建立联系,通常比创造参与新的空间和机制更有效。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2