تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基本口粮 أمثلة على

"基本口粮" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويقدم البرنامج في صربيا حصص الأغذية الأساسية لحوالي 000 400 منتفع.
    在塞尔维亚,粮食计划署向400 000人提供基本口粮
  • وقد استمر توزيع العدس في لبنان فقط بالإضافة إلى مكونات الإعاشة الأساسية الأخرى.
    除其他5种基本口粮外,继续只在黎巴嫩分发小扁豆。
  • وقد استمر توزيع العدس في لبنان فقط بالإضافة إلى مكونات الإعاشة الأساسية الخمسة الأخرى.
    除了其他5种基本口粮外,继续只在黎巴嫩分发小扁豆。
  • بيساو مهدد بالإفلاس، وتهيمن على صناعة مصائد الأسماك عمليات الصيد غير المشروع، ولا تزال المواد الغذائية بعيدا عن متناول الأسر العادية.
    国家的主要银行面临破产,非法捕鱼盛行,一般家庭无法取得基本口粮
  • وأظهرت النتائج أن المحاصيل الكفافية الرئيسية، بما فيها البقول والذرة والأرز والبطاطا والخضراوات كانت أكثر المحاصيل تأثرا.
    评估结果显示,受影响最大的是豆类、玉米、稻米、甘薯和蔬菜等基本口粮作物。
  • ويبتكر مشروع القانون أيضا حظر فرض عقوبات تحد من الحق في الإسهامات المالية، مثل الإلزام بمنح سلال الأغذية الأساسية والغرامات.
    该法案还创新性地提出,禁止处以限制享受捐款权的惩罚,如分发基本口粮的义务和罚款。
  • وأخيراً، أدى تخفيف الضرائب على المنتجات التي تدخل في سلة الأغذية الأساسية إلى زيادة القوة الشرائية للحد الأدنى للأجور من 1.3 إلى 2.2 سلة غذاء أساسية (الشكل 18 بالمرفقات).
    最后,降低基本口粮篮产品的税率,将最低工资的基本口粮购买力从1.3提高至2.2(附件,图18)。
  • وأخيراً، أدى تخفيف الضرائب على المنتجات التي تدخل في سلة الأغذية الأساسية إلى زيادة القوة الشرائية للحد الأدنى للأجور من 1.3 إلى 2.2 سلة غذاء أساسية (الشكل 18 بالمرفقات).
    最后,降低基本口粮篮产品的税率,将最低工资的基本口粮购买力从1.3提高至2.2(附件,图18)。
  • واتهم كابوبو كاهيمبي بمحاولة إضعافه وإضعاف جماعات ماي ماي أخرى بعدم دفع المرتبات أو توفير الحصص التموينية الأساسية.
    Kapopo指责Kahimbi竭力削弱自己以及其他“玛伊-玛伊”民兵团体,称Kahimbi不支付薪水,也不提供基本口粮
  • وقدم البرنامج مساعدة تقنية إلى وزارة الصحة باستخدام إطار جديد لسلة الغذاء الأساسي التي توفرها الحكومة للمرضى الذين يُعالجون بمضادات الفيروسات العكسية ولمرضى السل.
    粮食计划署为接受抗逆病毒药品治疗的病人和肺结核患者制订了一个政府基本口粮篮新框架,从而向卫生部提供了技术援助。
  • وتطلب النداءات الموجّهة إلى المانحين الحصول على المزيد من الموارد لشراء الغذاء الأساسي والتكميلي، ولكن يتعين، على المدى الطويل، تعزيز المشاريع الرامية إلى تهيئة سبل عيش مستدامة وغيرها من الفرص المدرة للدخل.
    在募捐时也号召增加资源以购买基本口粮和补充性食品。 但是从长远来讲,必须加强可持续的生计项目和其他可行的创收活动。
  • رابعاً في الدستور المكسيكي، فيما يتعلق بسلة الطعام الأساسية.
    委员会要求缔约国采取有效措施,确保遵守《经济、社会、文化权利国际公约》第7条(a)(二),这一点反映在《墨西哥合众国宪法》第123条第六部分关于正式规定的基本口粮篮的内容中。
  • وعقدت المفوضية أيضا اجتماعات للمتابعة مع برنامج اﻷغذية العالمي بشأن تخطيط البرنامج من أجل توفير حصص اﻹعاشة للعائدين في اﻹقليم، كما هو متوخى في برنامج المفوضية ﻹعادة الﻻجئين إلى وطنهم.
    难民专员办事处还与世界粮食计划署(粮食计划署)就粮食计划署依难民专员办事处遣返方案的预期向返回领土的难民提供基本口粮的规划举行了后续会议。
  • وأُدرج في الميزانية مبلغ قدره 700 356 7 دولار تحت بند الوحدات العسكرية لحصص الإعاشة، وهو ما يمثل حصصا يومية بمعدل 8.89 دولارات للشخص الواحد بالنسبة لحصص الإعاشة الأساسية، و5.78 دولارات للشخص بالنسبة للمياه المعبأة في قوارير.
    在军事特遣队项下,为口粮编列了数额为7 356 700美元的预算,每人每天基本口粮费为8.89美元,每人瓶装水费用为5.78美元。
  • 62- وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، بذلت الأمانة الوطنية المعنية بالأسرة جهوداً في سبيل تدعيم الأسرة، عن طريق أنشطة لدعم الأُسر الضعيفة، منها توزيع الحبوب والأغذية الأساسية ومواد بناء المنازل والأدوات والموارد اللازمة لزيادة الإنتاجية.
    在本报告所述期间,国家家庭事务秘书处努力通过各种支持弱势家庭的活动改善家庭境况,比如发放基本口粮和食品,提供建房材料以及提高生产力所需要的手段和资源。
  • وفي حين تجري عمليات التخفيض المرحلي للمعونة الغذائية استجابة لحالة الانتعاش الاقتصادي وتنبؤات الإنتاج المحصولي المؤاتية، يحرص المجتمع الدولي على تأمين توفير هذه المعونة لأشد الفئات استضعافا بما فيها الأقليات ونزلاء المستشفيات والمؤسسات الاجتماعية وضمان استمرار حصولهم على الحصص التموينية الأساسية.
    虽然根据经济恢复的状况以及预期作物收成良好的估计逐步减少粮食援助,但是,人道主义各界已作出努力确保最容易受伤害的群体、包括少数民族以及住院和住入社会机构的人员继续获得基本口粮
  • 49- وذكر فريق الأمم المتحدة القطري أنه على الرغم من توافر الغذاء الكافي على الصعيد الوطني، أدت البطالة في بعض الأسر الحضرية إلى عدم تمكنها من تحمل تكاليف المواد الغذائية الأساسية. وقد تأثر حق سكان المناطق الريفية في الغذاء تأثرا كبيرا، وكان الرعاة والمزارعون الأكثر تأثرا لعدة أسباب منها المخاطر العالية للظواهر المناخية القصوى(118).
    联合国国家工作队指出,尽管在国家一级有足够的粮食供应,但失业造成一些城市家庭无法负担得起基本口粮,乡村人口的食物权受到更为严重的影响,除其他外,由于恶劣天气的影响,牧人和农民尤其易于受到伤害。 118