تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基本票 أمثلة على

"基本票" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هل يكون ذلك بزيادة إضافية في الأصوات الأساسية أم من خلال توزيعات الحصص المخصصة.
    此外,不清楚如何保护最贫穷国家的投票权 -- -- 是通过进一步增加基本票数,还是通过特设份额分配。
  • وأشار بعض المتكلمين إلى ضرورة زيادة عدد الأصوات الأساسية من أجل إتاحة قوة تصويت كافية للبلدان الصغيرة في صندوق النقد الدولي.
    一些发言者表示,为了赋予货币基金组织中的小国足够的投票权,有必要增加基本票的票数。
  • ومضاعفة التصويت الأساسي، على نحو ما دعا إليه مجلس محافظي صندوق النقد الدولي في عام 2006، لن تؤثر في توزيع السلطة أو تُغيِّر من إجراءات اتخاذ القرار.
    加倍增加基本票,如货币基金组织理事会2006年所要求的那样,不会影响权力分配或改变决策程序。
  • وفيما يتعلق بمؤسسة التمويل الدولية، تم إقرار زيادة الأصوات الأساسية ورؤوس الأموال الاختيارية التي تمثل تحويلا بنسبة 6.07 في المائة (مما رفع مجموع تلك النسب إلى 39.48 في المائة).
    就金融公司而言,基本票增加和选择性增资获得的认可意味着6.07%的转移(使总数增至39.48%)。
  • وبينما تلقى الزيادات المخصصة في الحصص المتفق عليها من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في سنغافورة كل ترحيب فمن اللازم زيادة المناقشات بشأن إصلاح صيغة الحصص وإصلاح الأصوات الأساسية.
    虽然世界银行和国际货币基金组织同意为新加坡特别增加配额的决定受到了欢迎,但还需要对配额公式的改革和基本票数展开进一步的讨论。
  • ذلك أن حصة الأصوات انخفضت من 3 ,11 في المائة إلى 1 ,2 في المائة من إجمالي الأصوات، في حين أن عدد الدول الأعضاء في صندوق النقد الدولي ازداد من 45 إلى 184.
    发展中国家拥有的基本票所占份额已经从占总票数的11.3%下降到2.1%,但与此同时,货币基金组织的成员国数目已经从45个增加到184个。
  • واقترح العديد إعادة الأخذ بنسبة ثابتة أكبر من الأصوات الأساسية وإقامة نظام تصويت مزدوج الترجيح. ومن شأن هذه الإجراءات كفالة مشاركة أكثر إنصافا وفعالية لأغلبية واسعة من البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نموا.
    许多人建议,重新实行更高比例的基本票数,建立双重加权表决制,这些行动将确保大多数发展中国家,包括最不发达国家的更为平等和有效的参与。
  • ويقرب مجموع الأصوات الأساسية لكل عضو وأصواته الخاصة ب " معامل أهميته المتصلة بالجوت " تقريباً مناسباً بحيث لا تبقى كسور من الأصوات ولا يتجاوز مجموع عدد أصوات الأعضاء 2000 صوت، على أن يخضع ذلك لأحكام الفقرة الفرعية (ه) أدناه؛
    基本票和每个成员按COJI分配的表决票总数将作适当归整,以便不会出现分数票和所有成员表决票总数超过2,000的情况,但同时还须符合下文(e)项的规定;
  • ويقرَّب مجموع الأصوات الأساسية لكل عضو وأصواته الخاصة ب " معامل أهميته المتصلة بالجوت " تقريباً مناسباً بحيث لا تبقى كسور من الأصوات ولا يتجاوز مجموع عدد أصوات الأعضاء 2000 صوت، على أن يخضع ذلك لأحكام الفقرة الفرعية (ه) أدناه؛
    基本票和每个成员按COJI分配的表决票总数将作适当归整,以便不会出现分数票和所有成员表决票总数超过2,000的情况,但同时还须符合下文(e)项的规定;
  • يكون لكل عضو مستورد 5 أصوات أساسية؛ وتوزع الأصوات المتبقية بما يتناسب مع متوسط حجم وارداتها الصافية من الجوت ومنتجات الجوت طوال فترة السنوات الثلاث الأخيرة التي تتوفر عنها إحصاءات في هذا الصدد رهنا بأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه.
    每个进口成员将得到5张基本票;其余票数在不违反以下第4和第5款规定的情况下,按能够得到有关统计资料的最近三年期间其黄麻和黄麻制品净进口平均数成比例地分配。
  • يكون لكل عضو مستورد 5 أصوات أساسية؛ وتوزع الأصوات المتبقية بما يتناسب مع متوسط حجم وارداتها الصافية من الجوت ومنتجات الجوت طوال فترة السنوات الثلاث الأخيرة التي تتوفر عنها إحصاءات في هذا الصدد رهنا بأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه.
    每个进口国成员将得到5张基本票;其余票数的分配在不违反以下第4和第5款规定的情况下,与能够得到的最近三年的有关统计资料显示的黄麻和黄麻制品平均净进口额成正比。
  • يكون لكل عضو مصدر 30 صوتا أساسيا؛ وتوزع الأصوات المتبقية بما يتناسب مع متوسط حجم صادراتهم الصافية من الجوت ومنتجات الجوت طوال فترة السنوات الثلاث الأخيرة التي تتوفر عنها إحصاءات في هذا الصدد رهنا بأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه.
    每个出口成员将得到30张基本票;其余票数在不违反下文第4和第5款规定的情况下,按能够得到有关统计资料的最近三年期间其黄麻和黄麻制品净出口的平均数成比例地分配。
  • يكون لكل عضو مصدر 30 صوتا أساسيا؛ وتوزع الأصوات المتبقية بما يتناسب مع متوسط حجم صادراتهم الصافية من الجوت ومنتجات الجوت طوال فترة السنوات الثلاث الأخيرة التي تتوفر عنها إحصاءات في هذا الصدد رهنا بأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه.
    每个出口国成员将得到30张基本票;其余票数的分配在不违反下文第4和第5款规定的情况下,与能够得到的最近三年的有关统计资料显示的黄麻和黄麻制品的平均净出口额成正比。