تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

塞拉利昂议会 أمثلة على

"塞拉利昂议会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • دعم بناء قدرات برلمان سيراليون
    支持塞拉利昂议会的能力建设
  • (خ) دعم بناء قدرات برلمان سيراليون؛
    (x) 支持塞拉利昂议会的能力建设;
  • وضع استراتيجية لتقديم الدعم الشامل لبرلمان سيراليون
    制订战略,以整体支持塞拉利昂议会
  • (خ) وضع استراتيجية لتقديم الدعم الشامل لبرلمان سيراليون؛
    (x) 制订战略,以整体支持塞拉利昂议会
  • ومن المتوقع أن يصادق البرلمان في سيراليون على الاتفاق في القريب العاجل.
    塞拉利昂议会预计将很快批准这一协议。
  • فقد وافق برلمان سيراليون على تدبير يجيز ازدواج الجنسية.
    塞拉利昂议会核准了一项措施,将双重国籍合法化。
  • وبعد عام 1961، أصبح برلمان سيراليون وحده المسؤول عن سن الأنظمة الأساسية.
    1961年后,塞拉利昂议会独自负责制定法律。
  • ولا تمثّل النساء سوى 12 في المائة من نواب برلمان سيراليون البالغ عددهم 124.
    塞拉利昂议会124名成员中,妇女仅占12%。
  • ويتألف برلمان سيراليون من مجلس واحد، ويتكون من الرئيس ورئيس البرلمان والأعضاء.
    塞拉利昂议会实行一院制。 议会由总统、议长和议员组成。
  • كما يعرض هذا الاتفاق على برلمان سيراليون في موعد لا يتجاوز ٢١(واحدا وعشرين) يوما بعد توقيع هذا الاتفاق.
    应在本协定签署后二十一天内将本协定提交塞拉利昂议会
  • عُين 20 كاتبا وباحثا إضافيا في برلمان سيراليون بمساعدة من الصندوق المتكامل لبناء السلام.
    在建设和平基金的协助下,塞拉利昂议会额外征聘了20名办事员和研究人员。
  • وقالت إن برلمان سيراليون وقع وصادق على الاتفاق الذي ينشئ المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال وقد دخل حيز النفاذ.
    在经塞拉利昂议会签署批准后,设立余留事项特别法庭协定已经生效。
  • أنشأ برلمان سيراليون الآن بدعم من الأمم المتحدة، ثمانية أقسام، كانت مقررة بموجب قانون الخدمة البرلمانية لعام 2007.
    在联合国支助下,塞拉利昂议会现已根据2007年《议会事务法》的设想,设立了八个部门。
  • ونحن حريصون على أن نضمن لبرلمانها موقعا بارزا في جدول أعمال بناء السلام الخاص بلجنة بناء السلام والمجتمع الدولي عموما.
    我们非常希望塞拉利昂议会在建设和平委员会及整个国际社会的建设和平议程上处于重要地位。
  • ولكي يزيد برلمان سيراليون من تعزيز قدرته، يلزم أن ينشئ إدارة قانونية تكون قادرة على إعداد مشاريع القوانين وتحليل ما تنطوي عليه من آثار.
    要进一步加强能力,塞拉利昂议会需要设立一个能够拟订法案草案并分析其影响的法律部门。
  • 51- وقُدِّم تقرير لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة إلى البرلمان لكي ينظر هذا الأخير في توصيات اللجنة ويتخذ الإجراء التشريعي الملائم.
    已将真相与和解委员会的报告提交给塞拉利昂议会,供其审议其中的建议和考虑采取恰当的立法行动。
  • واعتمد البرلمان تقرير تعيين حدود الدوائر الانتخابية، وشرعت الحكومة في استعراض استراتيجيتها الوطنية في مجال مكافحة الفساد، بالتعاون الوثيق مع الجهات الشريكة الدولية.
    塞拉利昂议会批准了选区范围划定报告,同时政府与国际伙伴密切合作,着手审查其全国反腐战略。
  • (و) تسبُّب انتشار المشاريع الصغيرة والمنعزلة التي تقيمها الجهات المانحة دعما لبرلمان سيراليون في اتّباع نهج حيال بناء القدرات لا يستوفي معياري التنسيق والكفاءة بالشكل الكامل؛
    (f) 支持塞拉利昂议会的小型、孤立的捐助项目为数日增,导致该议会的能力建设没有充分协调、效率不高;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2