تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

塞迪略 أمثلة على

"塞迪略" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المربع 2 تقرير سيدييو
    方框2. 塞迪略报告
  • فنسنت فوكس كويسادا (2000-2006)
    埃内斯托·塞迪略·庞塞·德莱昂(1994-2000年)
  • كان الدكتور زيديللو رئيسا للمكسيك من العام 1994 حتى 2000م.
    塞迪略博士于1994年至2000年担任墨西哥总统。
  • )توقيع( جانت حاغان )توقيع( رافاييل كالديرا رئيسة جمهورية غينيا رئيس جمهورية فنزويﻻ
    珍妮特·贾根(签名) 埃内斯托·塞迪略·波里·德莱昂(签名)
  • وكلمات الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (تقرير زيديلو) تتصل اتصالا وثيقا بهذه المسألة.
    发展筹资高级别小组(塞迪略小组报告)的看法对此问题十分中肯。
  • وقد أصدرت اللجنة، برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك، إرنيستو زيديّو، تقريرها في وقت سابق من هذه السنة.
    由墨西哥前总统埃内斯托·塞迪略担任主席的该委员会今年早些时候拿出了报告。
  • والواقع أنه وفقاً لفريق زيدللو، انخفضت التدفقات المالية بمقدار 50 بليون دولار عن المطلوب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    事实上,据塞迪略小组说,实现千年发展目标所需资金有500亿美金的缺口。
  • واللجنة المشكلة من شخصيات بارزة برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك إرنيستو سيديو تضم 18 شخصية دولية رفيعة المستوى.
    该知名人士委员会由18名资深国际人士组成,墨西哥前总统埃内斯托·塞迪略任主席。
  • ورأس الرئيسان كلينتون وزيدللو احتفال التوقيع كرمز لﻷهمية التي تعيرها كل من الحكومتين لهذه المعاهدة غير المسبوقة.
    克林顿总统和塞迪略总统主持了签字仪式,体现出两国政府对这项前所未有的条约的重视。
  • وقد قدرت مجموعة زيديللو عالية المستوى أن المطلوب مبلغ إضافي قدره 50 بليون دولار من المساعدة الإنمائية الرسمية لتحقيق هذه الأهداف.
    根据塞迪略高级别小组的估计,如果要实现这些目标,光是官方发展援助就还需要500亿美元。
  • ويسرني أن أرحب بالسيد أهيرن والسيد العطاس، الموجودين هنا في قاعة الجمعية العامة؛ وبالسيد زيديلو والسيد تشيسانو اللذين سينضمان إلينا في الوقت الملائم.
    我非常高兴地欢迎埃亨先生和阿拉塔斯先生来到大会堂;塞迪略先生和希萨诺先生不久也会加入我们。
  • فعلى المستوى العالمي، ذهب فريق زيديــو في تقديراته المعتدلة إلى أنه سيلزم مبلغ إضافي قدره 50 بليون من دولارات الولايات المتحدة سنويا لتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية.
    在全球一级,根据塞迪略小组的保守估计,为了实现各项国际发展目标,每年将需要500亿美元的额外资金。
  • فحسب التقديرات التي وردت في تقرير زيديلو (والتي جرى تأكيدها فيما بعد في تقرير أعده البنك الدولي) فإن تحقيق تلك الأهداف يتطلب إحداث زيادة سنوية مقدارها 50 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    塞迪略报告(后来得到一份世界银行报告的确认)估计,为了实现这些目标,每年需要增加500亿美元的援助。
  • وقد شارك في رئاستها رئيس وزراء كندا، بول مارتن، ورئيس المكسيك الأسبق، إرنستو زيديلو. ومن أعضاء اللجنة الآخرين شخصيات بارزة من القطاع الخاص ومن الحكومات ومن الدوائر الأكاديمية.
    它的联合主席是加拿大总理保尔·马丁和墨西哥前总统埃内斯托·塞迪略,其他成员为来自私营部门、政府和学术界的知名人士。
  • وأن التقرير الفني الصادر عن الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (تقرير زيديلو) أكد على استنتاجات الأونكتاد فيما يتعلق باحتياجات أفريقيا من رأس المال.
    《发展融资高级别小组的技术报告》( " 塞迪略报告 " )证实了贸发会议关于非洲的资本需求量的结论。
  • ثم تردد بعد ذلك صدى هذا النداء في تقرير زيدلّو بشأن تمويل التنمية، ومؤخراً خلص كل من تقرير لجنة بلير المعني بأفريقيا وتقرير ساكس المعني بالأهداف الإنمائية للألفية إلى استنتاج مماثل.
    这一呼吁随后在关于为发展筹资的塞迪略报告中得到响应,最近布莱尔委员会关于非洲的报告和关于千年发展目标的萨夏报告也得出了类似的结论。
  • وقد قدّر الفريق الذي يترأسه الرئيس المكسيكي السابق إرنيستو زيديللو ووزير الخزانة الأمريكي السابق روبرت روبين أن الوفاء باحتياجات أهداف الألفية للتنمية سيتكلف على الأقل 50 بليون دولار إضافية للمعونة السنوية.
    前墨西哥总统埃内斯托·塞迪略领导的、并包括美国前财政部长罗伯特·鲁宾在内的小组说,要实现千年发展目标每年至少还需要500亿美元的援助。
  • بادر بإنشاء لجنة كانبيرا (1996م) وكان عضوا في فريق الأمم المتحدة رفيع المستوى (2004م)، وفي لجنة بليكس (2006م)، وفي لجنة زيديللو حول الوكالة الدولية للطاقة الذرية (2008م).
    他发起了堪培拉委员会(1996年),是联合国高端小组(2004年)、Blix委员会(2006年)及针对IAEA的塞迪略委员会(2008年)成员。
  • أطلق لجنة كانبيرا (1996) وكان عضواً في الفريق رفيع المستوى التابع للأمم المتحدة (2004)، ولجنة بليكس (2006)، ولجنة زيديللو المعنية بالوكالة الدولية للطاقة الذرية (2008).
    他率先发起了堪培拉委员会(1996年),并担任联合国高级别小组(2004年)、布利克斯委员会(2006年)及关于原子能机构的塞迪略委员会(2008年)成员。
  • في عام 2001، أوصى فريق رفيع المستوى معني بتمويل التنمية تابع للأمم المتحدة، برئاسة رئيس المكسيك السابق، إرنيستو زيدييو، بعدد من الاستراتيجيات لتعبئة الموارد للوفاء بالالتزامات المقطوعة في إعلان الأمم المتحدة للألفية() بتحقيق التنمية المطردة والقضاء على الفقر().
    2001年,由墨西哥前总统埃内斯托·塞迪略担任主席的联合国发展筹资问题高级别小组建议了一些为履行《联合国千年宣言》 对持续发展和消除贫穷的承诺而调动资源的战略。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2