تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

墨西哥经济 أمثلة على

"墨西哥经济" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فرناندو كناليس كلاريوند، وزير الاقتصاد بالمكسيك
    费尔南多·卡纳莱斯·克拉里翁,墨西哥经济部长
  • عضو مجلس إدارة الشركات المملوكة للدولة الذي تنسقه وزارة الشؤون الاقتصادية في المكسيك
    墨西哥经济部协调下的国有公司董事会成员
  • وكذلك عانت المكسيك من قلة النمو، حيث ارتفع معدل البطالة وانخفض الاستهلاك الداخلي.
    由于失业率上升,国内消费减缓,墨西哥经济长期停滞不前。
  • وحقق الاقتصاد المكسيكي نموا بنسبة 0.9 في المائة، تجسد في زيادة انخفاض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    墨西哥经济增长0.9%,使人均国内总产值进一步下降。
  • السيد كارلوس غارسيا فيرنانديس، مدير عام، الاستثمار الأجنبي، وزارة الاقتصاد، المكسيك
    墨西哥经济部对外投资事务主任,Carlos Garcia Fenandez先生
  • عضو في لجان مراجعة الحسابات والمراقبة وكذلك مجلس أمناء الكيانات شبه الحكومية التي تخضع لإشراف وزارة الاقتصاد بالمكسيك
    墨西哥经济部所属审计委员会和控制委员会成员及国有公司委员会董事会成员
  • وقد استمرت هذه النسبة في الزيادة بمعدل 6.6 سنوياً منذ عام 1994، مما يعكس التقدم الذي أحرزه اقتصاد البلد.
    这一百分比自1994年以来每年增加6.6%,显示了墨西哥经济的进步。
  • واﻻنتكاس الذي تشهده اليابان في الوقت الراهن يحول بينها وبين أداء نفس الدور الذي أدته الوﻻيات المتحدة إبان انتعاش المكسيك.
    日本当前的衰退使它不可能起到美国在墨西哥经济复苏期间所起的那种作用。
  • وأوصت أيضا بأن تبذل الحكومة جهودا جادة في هذا الصدد، نظرا للأهمية التي تكتسيها الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية بالنسبة إلى الاقتصاد المكسيكي.
    由于沿海区综合管理对墨西哥经济的重要性,建议在这方面应加大力度。
  • 5- وفيما يتعلق بالصحة، تجلى التحسن النسبي في الظروف الاقتصادية والاجتماعية للمكسيك بصورة خاصة في الهبوط الحاد في معدلات الوفيات.
    关于健康,从死亡率大幅度下降可明显看出墨西哥经济和社会条件相对改善。
  • ٨٦٥- إن ما كانت تتصف به الحياة اﻻقتصادية والثقافية من المكسيك في مركزية كان يشكل عقبة أمام اﻹعمال الكامل للحقوق المجسدة في المادة ٥١ من العهد.
    墨西哥经济和文化生活的集中过去曾是充分实现《盟约》第15条体现的各项权利的一个障碍。
  • وبالتحديد كانت الظروف المعقَّدة التي واجهها اقتصاد الولايات المتحدة في السنوات الأربع الأخيرة بعد نمو ثابت لمدة عشر سنوات قد عرقلت حدوث انتعاش مستدام في الاقتصاد المكسيكي.
    尤其是在一个十年期实现稳定增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复。
  • وترأس اجتماع المائدة المستديرة جيم فيرناندو كاناليس كلاريوند، وزير الاقتصاد، المكسيك، وماري هويلان، رئيسة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد.
    圆桌会议C由墨西哥经济部长Fernando Canales Clariond和贸发会议贸易和发展理事会主席玛丽·惠兰主持。
  • أربعة وعشرون سنة في الحكومة الاتحادية المكسيكية، منها سبع سنوات مديرا عاما للتخطيط البرنامجي وشؤون الميزانية والتنظيم في وزارة الاقتصاد بالمكسيك، وثماني سنوات في منصب مماثل بوزارة الخارجية.
    墨西哥联邦政府24年专业经历,包括担任墨西哥经济部方案规划.预算和组织局长7年;担任外交部同一职务8年
  • 136- ظل الاقتصاد المكسيكي يعاني في السنوات الثلاثين الأخير ة من آثار الأزمات الاقتصادية التي اقترنت بتقادم نموذج النمو الاقتصادي السائد في الفترة من 1940 إلى 1980.
    在过去的30年里,墨西哥经济饱受了经济危机的影响,而且1940-1980年代曾盛极一时的经济增长模式也已退化。
  • ومن ثمة، وبعد الانكماش الكبير الذي شهده الاقتصاد المكسيكي في عام 2009، من المتوقع أن ينمو بنسبة 3.5 في المائة في عام 2010، ولن يعود إلى حجمه فيما قبل الأزمة في أي وقت قبل عام 2012.
    因此,墨西哥经济在2009年大幅收缩之后,在2010年预计将增长3.5%,但在2012年之前还不会恢复到危机前规模。
  • ٣٩- لكن رغم معدﻻت البطالة المكشوفة المتدنية التي تشهدها البﻻد، تجدر اﻹشارة إلى أن اﻻقتصاد المكسيكي قد سجل، منذ أكثر من ٠١ سنوات، نمواً سريعاً في قوتها العاملة لم يتمكن القطاع المنظم من استيعابها على نحو مﻻئم.
    尽管墨西哥的公开失业水平低,在到现在为止的10多年中,墨西哥经济遇到了劳动力迅速增长,不能被正规部门充分吸纳的问题。
  • وفي عام 1990، صنف البنك الدولي المكسيك كدولة متوسطة الدخل؛ ومنذ ذلك الحين، شهد البلد عددا من التغيرات الاقتصادية، وهو يعدّ الآن واحدا من مجموعة الاقتصادات الكبرى العشرين.
    1990年,世界银行把墨西哥归类为中上等收入国家;此后,墨西哥经济发生了若干改变,现已成为20个最大经济体集团(20国集团)的一部分。
  • وأخيرا فإن الصندوق الاسئتماني الزحف صوب الجنوب يهدف إلى تشجيع وتدبير إيجاد عمل دائم كيفًا وكمًا في مناطق البلد ذات النمو الاقتصادي القليل.
    最后, " 向南进军计划 " 的主要目的是为墨西哥经济增长最落后的地区创造就业机会,提供既重质量又重数量的长期就业机会。
  • والغرض من هذا الحدث هو تعزيز العلم والتكنولوجيا بين الشباب والأطفال في كل المستويات التعليمية والآباء والمعلمين والباحثين والأكاديميين وأصحاب المشاريع واعتبارهم العمود الأساسي لاقتصاد بلدنا وثقافته وتنميته الاجتماعية.
    此项活动的宗旨是在接受各级教育的青少年中间,以及在父母、老师、研究人员、学者和企业家中间推广科学技术,强调它们是墨西哥经济、文化和社会发展的支柱。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2