تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

复合给养 أمثلة على

"复合给养" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد أصدرت البعثة أمرا لتوريد 000 4 وحدة إضافية
    特派团已经下了另外4 000件复合给养的订单
  • ولا يجب تقديم حصص غذائية جاهزة للمناطق المنفصلة بسبب الافتقار إلى مرافق الطبخ.
    分遣区由于缺少烹调设施,不须配发复合给养
  • ويمكن تقديم هذه الحصص الغذائية الجاهزة للعمليات، على ألا تكون بديلا لتوزيع أو إعداد الوجبات الغذائية للمناطق النائية.
    复合给养的配发不能取代对边远地区食品的配给和制备。
  • ولما كان الاحتياطي من العلب يغطي يومين، يكون لدى الوحدات احتياطيا يغطي ما بين سبعة إلى تسعة أيام.
    由于复合给养盒多提供了两天的供应量,各特遣队应当都有7至9天的存粮。
  • أدى سوء تخزين علب حصص إعاشة ميدانية تم التحصل عليها من بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى تكبد خسائر قدرها 000 105 دولار.
    从埃厄特派团和联合国后勤基地得到的复合给养盒储存不善,造成105 000美元的损失。
  • وتنص التعليمات الإدارية المتعلقة باحتياطي علب حصص الإعاشة الميدانية على أن تحتفظ الوحدات باحتياطي من هذه العلب يغطي سبعة أيام لأغراض الطوارئ.
    关于应急复合给养盒储备的行政指示要求各单位维持可供7天之用的联合国应急复合给养盒储量,以备不时之需。
  • وتنص التعليمات الإدارية المتعلقة باحتياطي علب حصص الإعاشة الميدانية على أن تحتفظ الوحدات باحتياطي من هذه العلب يغطي سبعة أيام لأغراض الطوارئ.
    关于应急复合给养盒储备的行政指示要求各单位维持可供7天之用的联合国应急复合给养盒储量,以备不时之需。
  • لا يوجد، حيث إن البعثة توفر احتياطي إلزامي من حصص الإعاشة المتنوعة لفترة 7 أيام فحسب بالنسبة إلى وحدات الشرطة الخاصة وحصص إعاشة للطوارئ لفترة 3 أيام بالنسبة إلى الأفراد المدنيين
    不适用,因为科索沃特派团只为特警部队提供7天的强制性复合给养储备,为文职人员准备3天的应急口粮
  • يُعزى الفرق إلى نقصان الاحتياجات الناجم عن انخفاض عدد رحلات التناوب وتكاليف حصص الإعاشة بسبب حدوث نقصان في التزويد بعلب حصص الإعاشة المركّبة، من 15 يوما إلى 10 أيام إمداد.
    所需费用减少的原因是,轮调差旅减少,以及复合给养包的供应量从15天减为10天,导致口粮费用减少。
  • وتتفق إدارة عمليات حفظ السلام مع توصية المجلس الداعية إلى أن تخطط بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وترصد توزيع علب حصص الإعاشة المركبة للطوارئ احتفاظ جميع الوحدات بالحد الأدنى للمخزون الاحتياطي.
    维持和平行动部同意委员会的建议,即联利特派团计划和监测复合给养盒的分发,以确保所有特遣队都维持最低限度的储备。
  • وقد أوضحت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن جميع الوحدات ملزمة بأن تستهلك علبة في كل دورة من 28 يوما وأن الوحدات يجري تزويدها بحصص إعاشة تكفي لأسبوع قادم.
    联利特派团解释说,所有特遣队都有义务在每个28天的周期内用掉一个复合给养盒,而正常口粮都是提前一周就提供给各特遣队。
  • على نحو ما أُبلغ به المجلس في وقت سابق، فإن الممارسة المتبعة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقتضي احتفاظ الوحدات بما يعادل يومين من المخزون الاحتياطي لعلب حصص الإعاشة الميدانية إضافة إلى حصص الإعاشة العادية التي تقدم قبل موعد استخدامها بأسبوع واحد.
    之前已告知审计委员会,联利特派团的标准做法是,各特遣队除提前一周提供的正常口粮之外,要保持两天的复合给养盒储备。
  • في الفقرة 246، أفاد المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام أيدت توصيته الداعية إلى أن تخطط بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وترصد توزيع علب حصص الإعاشة المركبة لكفالة احتفاظ جميع الوحدات بالحد الأدنى من مخزون تلك الحصص.
    在第246段中,委员会报告,维持和平行动部同意委员会的建议,即联利特派团计划和监测复合给养盒的分发,以确保所有特遣队都维持最低限度的储备。
  • في الفقرة 246، أفاد المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام اتفقت مع توصيته الداعية إلى أن تقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتخطيط ورصد توزيع علب حصص الإعاشة الميدانية لكفالة احتفاظ جميع الوحدات بالحد الأدنى من المخزون الاحتياطي.
    在第246段中,审计委员会报告,维持和平行动部同意委员会的建议,即联利特派团计划和监测复合给养盒的分发,以确保所有特遣队都维持最低限度的储备。
  • وتغطي التقديرات أيضاً اعتمادات للتبديل الدوري للمخزونات الاحتياطية الطارئة المكونة من حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة في زجاجات لسبعة موظفين مدنيين دوليين وخمسة متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة، ولمطالبات وتسويات متنوعة، ولقطع الزي الرسمي، والأعلام والشارات فضلاً عن رفاهية أفراد الدرك.
    估计数还包括7名国际文职人员和5名联合国志愿人员的复合给养包和瓶装水等紧急情况储备物品的更换、杂项报销和调整、制服、旗帜和徽章以及警察福利。