تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

复垦 أمثلة على

"复垦" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وزارة استصلاح الأراضي والموارد الطبيعية
    土地复垦和水资源部
  • ويشمل هذا الأمر تقييم الآثار البيئية، والامتثال للتشريعات البيئية والاستصلاح لغرض إعادة التأهيل، وإصدار السندات البيئية، والتعويض.
    这包括环境影响评估、遵守执行情况、复垦和环境债券,以及赔偿。
  • ويجري العمل حاليا على تنفيذ خارطة الطريق المتعلقة بإنجاز الدراسة الاستقصائية البيئية واستصلاح مواقع تخزين وقود الصواريخ السائل.
    目前正在实施完成环境调查以及复垦液体火箭燃料储存场所路线图。
  • وتدرّس تجربة أوزبكستان في مجال استصلاح الأراضي وحفظ المياه والإدارة الرشيدة للمياه، وتُستخدم بنجاح، في العديد من بلدان العالم.
    全世界许多国家目前正在研究和成功应用乌兹别克斯坦在土地复垦、节约用水和水资源管理方面获得的经验。
  • (ج) تعزيز الجهود الرامية إلى دعم تنمية القطاع الزراعي في مجالات إصلاح الأراضي وزيادة الإنتاجية فضلاً عن تشجيع البنية التحتية اللازمة لنقل وتخزين المحاصيل؛
    c. 加大努力,促进农业部门在土地复垦和提高生产力领域的发展,并鼓励为运输和储存作物开展必要的基础设施建设。
  • وفي هذا الصدد، تشترط حاليا الكثير من الولايات القضائية على الشركات، قبل فتح المنجم، أن تقوم بتقديم ضمانات أو إنشاء صناديق من أجل إغلاق المنجم، وتُسمى أيضا صناديق الاستصلاح().
    在这方面,许多管辖区现在要求采矿公司为关闭矿山提供担保或建立基金,也称为矿山开工以前的复垦基金。
  • (أ) دعم الجهود الوطنية لاستعراض وتنفيذ القوانين الوطنية المتعلقة باستعمال الأراضي والميادين الأخرى ذات الصلة، بما فيها تغيير قوانين استعمال الأراضي، من أجل تحقيق حفظ التربة وأهداف الإصلاح؛
    (a) 支持各国审查和实施关于土地使用及其他相关领域国家法律的努力,包括修改土地使用法,以期实现土地保护和复垦目标。
  • وفي الوقت الحاضر، نوجه جهودنا نحو تحقيق الانتعاش الاقتصادي والتنمية المستدامة في الأقاليم المتضررة وإعادة زراعة الأرض وتنظيف البحيرات والأنهار في بيلاروس، وكلها عوامل تسهم في تحسين الأمن الإيكولوجي في المنطقة.
    目前,我们致力于受影响地区的经济复苏和可持续发展。 土地复垦和清洁白俄罗斯湖泊河流,都有助于提高该地区的生态安全。
  • وفيما يتعلق بتطوير خطوط الأنابيب، ستشمل الدراسة حق الشعوب الأصلية في المشاركة في جميع المراحل (منح حقوق المرور، وتصاريح الوصول، والبناء، واتفاقات التدفق، وجميع تدابير السلامة واستصلاح الأراضي).
    就管线开发而言,审视内容包括,土着人民在所有阶段参与的权利(给予通行权、进入许可、建设、流过协议、所有安全措施和土地复垦)。
  • وعلى سبيل المثال، يجري حالياً استخلاص الرمل والحصباء المستخدمة في أعمال التشييد، واستصلاح الأراضي والأرصفة والطرق الخرسانية والجسور والتحصينات وتطوير السواحل، ضمن أمور أخرى، بمعدل أكبر بكثير من معدل تجديدها.
    例如,在建筑、土地复垦、铺路、混凝土路面、路基和海岸线的开发常用的砂石,除其他事项外,现正以远超过其再生率的速度被提取。
  • وفي اليوم نفسه، قدمت قوات الاحتلال لعدة أسر فلسطينية إخطارات بمنع استصلاح الأراضي في المنطقة، بدعوى أن الأراضي هي " ملكية إسرائيلية " .
    同一天,占领军向几个巴勒斯坦家庭递交通知,禁止在该地区进行土地复垦,声称这些土地是 " 以色列的财产 " 。
  • أُعيد بناء وتنظيف شبكات تجميع المياه وتصريفها، وتسوية الأراضي، وشراء المعدات اللازمة.
    近几年来,在土地改良和复垦方面已经花费了超过10亿美元,有将近740 000公顷灌溉农田得到改良,收集和排水系统得到了重建和清理,开展了土地平整,并采购了必不可少的技术。
  • وعلى سبيل المثال، ففي الولايات المتحدة الأمريكية، نص قانون مراقبة وإصلاح التعدين السطحي لعام 1977 على إنشاء صندوق لأراضي المناجم المهجورة، يمول من الرسوم على استخراج الفحم، ويستخدم لدفع تكاليف تنظيف مناجم الفحم السطحية المهجورة.
    例如,在美国,1977年《露天采矿管理与土地复垦法》建立了废弃矿区土地基金,其资金来自对采煤业的征税,用于支付废弃露天煤矿的清理工作。
  • ففيما يتعلق مثلاً بالنفط والغاز، تشمل مجالات البحث الرئيسية مشاركة الشعوب الأصلية في وضع التشريعات؛ وإجراء الدراسات والمسوح المتعلقة بالاهتزازات الأرضية، من أولى المراحل وحتى تحقيق النتائج؛ ومنح تعويضات كافية للحصول على التصاريح والإيجارات، وإجراء عمليات التنقيب والتطوير والاستصلاح، وهي تعويضات يمكن أن ترد أحياناً على أفضل وجه في اتفاقات الآثار والمنافع.
    例如,就石油和天然气而言,需审视的关键领域包括:土着人民参与立法;地震调查和研究,从最初阶段到结果;对获得许可证、租赁、勘探、开发和复垦的适当补偿,可利用影响-利益协议全面地加以概括。
  • ففيما يتعلق مثلاً بالنفط والغاز، تشمل مجالات البحث الرئيسية مشاركة الشعوب الأصلية في وضع التشريعات؛ وإجراء الدراسات والمسوح المتعلقة بالاهتزازات الأرضية، من أولى المراحل وحتى تحقيق النتائج؛ ومنح تعويضات كافية للحصول على التصاريح والإيجارات، وإجراء عمليات التنقيب والتطوير والاستصلاح، وهي تعويضات يمكن أن ترد أحياناً على أفضل وجه في اتفاقات الآثار والمنافع.
    例如,就石油和天然气而言,需审视的关键领域包括:土着人民参与立法;地震调查和研究,从最初阶段到结果;对获得许可证、租赁、勘探、开发和复垦的适当补偿,可利用影响----利益协议全面地加以概括。