تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

外包工 أمثلة على

"外包工" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ج) إنشاء فرقة معنيّة بالاستعانة بمصادر خارجية؛
    (c) 设立外包工作组;
  • تدابير لحماية العاملين خارج المنشآت
    保护外包工的措施
  • التقدم المحرز في " تخريج " برنامج النقاط التجارية
    B. 贸易点方案外包工作取得的进展
  • وجاري العمل لوضع استراتيجية بخصوص هؤلاء العمال.
    并且一直在开展有关制衣外包工战略的工作。
  • مفهوم عملي للاستعانة بالمصادر الخارجية من جانب الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    联合国及其基金和方案的外包工作观念
  • واشتملت الحملة على خط هاتف مباشر للعمال الخارجيين وتوزيع مواد إعلامية.
    这场运动包括建立外包工热线和分发整套宣传资料。
  • ويقال إن أوروبا أيضاً آخذة في الانضمام إلى هذا الاتجاه صوب الاستعانة بمصادر خارجية(21).
    据认为,欧洲也正在加入外包工程的这一趋势。
  • `5 ' تحديد الأعمال التي سوف يقوم بها موظفو الدولة، والأعمال التي سيتم التعاقد بشأنها؛
    ㈤ 列出由本国人员进行的工作及外包工作的说明;
  • (ب) مناقشة تخطيط موارد المؤسسات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإجراء التعاقد الخارجي معه.
    b 机构资源规划讨论和与开发计划署之间的外包工作。
  • إذ يتمتع العمال الخارجيون بنفس الحقوق في الحصول على الضمان الاجتماعي كغيرهم من العمال الآخرين.
    外包工同所有其他工人享有获得社会保障的相同权利。
  • واستثمر التحالف في الاستعانة بمصادر خارجية لبناء القدرات الوطنية والتأهب للتحصين.
    免疫联盟对旨在增强国家能力和免疫准备的外包工作进行了投资。
  • ويبقي التشريع الاتحادي الجديد للعلاقات في أماكن العمل الحمايات القائمة الاتحادية في الولايات للموظفين العاملين خارج المنشأة.
    新的联邦工作场所关系法维持联邦和州对外包工的保护。
  • أنجزت أعمال الاستعانة بمصادر خارجية لخدمات التخزين والوفاء بالطلبيات وخدمة العملاء فيما يتعلق بمنشورات الأمم المتحدة.
    联合国出版物的仓储、订单履行和客户服务的外包工作已经完成。
  • تم تمويل مشروع لبناء الشبكات وزيادة الوعي بحقوق العمل في صفوف العمال الخارجيين الفيتناميين العاملين في مجال الملابس.
    资助了一个建设网络并提高越南制衣外包工对就业权利的认识的项目。
  • ونظراً لتعرض الحكومات لضغوط لخفض ميزانياتها، فإنها تقلل الخدمات وتقلص العمل وتعهد به إلى مصادر خارجية وتجمد الأجور.
    由于政府面临削减预算的压力,它们减少服务、外包工作,冻结工资。
  • ولذا، فإن أشكال الحماية والمزايا المكفولة في قانون صندوق الادخار الوطني لجزر سليمان ليست متاحة للعمال خارج المنشأة.
    因此,外包工不享受所罗门群岛国家储备基金提供的保护措施与福利。
  • ولذا، لا توجد حماية إزاء الوفاة أو الإصابة خلال عمل النساء اللاتي يعملن خارج المنشأة على النحو المُعرَّف في القانون.
    因此,该法所定义的外包工妇女受雇期间在死亡或受伤方面不受保护。
  • (أ) تفجير مقر بعثة الأمم المتحدة في بغداد الذي غير تصور المهام الأمنية والاستعانة بجهات خارجية لأدائها؛
    (a) 联合国驻巴格达代表团遭轰炸改变了安保职能概念及这一职能的外包工作;
  • (7) العامل المنـزلي هو فرد يعمل في المنـزل بناء على اتفاق ما مع مصنع أو مـُنظـِّمي أعمال يورّدون إليه المواد.
    7 外包工是与提供原材料的工厂或企业主订有某种协议后在家工作的个人。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3