تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

外联运动 أمثلة على

"外联运动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واصل مكتب سجل الأضرار الاضطلاع بحملة واسعة لتوعية الجمهور.
    损失登记册办公室继续开展广泛的公众外联运动
  • حملة عامة للتوعية والتعبئة الاجتماعية تستهدف الشباب والنساء في المناطق المتضررة بالعنف
    针对受暴力行为影响的地区青年和妇女的社会动员和外联运动
  • (أ) تنفيذ حملة رفيعة المستوى للدعوة والاتصال للتأكيد على الحاجة إلى زيادة التركيز في المنظمة على تحقيق نتائج؛
    (a) 执行一次高级别宣传和外联运动,强调本组织需要更重视实现成果;
  • وأبرزت الدراسات التي أجريت في بلدان عديدة الحاجة إلى تصميم أفضل لحملات التثقيف والتوعية الموجهة إلى النساء والفتيات.
    在若干国家进行的研究已经强调,有必要使教育和外联运动更好地适合妇女和女孩。
  • وتأخرت حملة التوعية العامة ريثما تبت وزارتا الشؤون الجنسانية والتنمية والعدل في المسائل اللوجستية والقيادية
    由于性别平等与发展部和司法部正在制定有关后勤和领导问题的决策,公共外联运动被推迟了
  • (ب) وساهمت الحملات الإعلامية في مجال تغير المناخ المنظمة في 5 بلدان في صياغة استراتيجيات لمواجهة تغير المناخ، مما ساعد في نهاية المطاف على التصديق على المعاهدات القانونية.
    (b) 在5个国家开展气候变化外联运动有助于拟订气候变化应对战略,最终有助于批准条约。
  • وستعمل على تعزيز الشراكات مع الدول الأعضاء، والإدارات والمكاتب، والمنظمات الأخرى من أجل القيام بحملات ميدانية رهنا بتوافر الموارد، وتحديد المرشحين ذوي المؤهلات الرفيعة.
    该司将加强与会员国、各部厅以及其他组织间的伙伴关系,在资源许可情况下开展外联运动,发现高素质的候选人。
  • نُفذت حملة توعية مباشرة متعددة الوسائط في مجال حفظ الأمن في المجتمعات المحلية وحملة السلامة على الطرقات، وذلك بالاستعانة بخدمات 12 فريقا من رواة الأخبار التقليديين وتوزيع 700 قميص
    开展一次关于社区警务和道路安全运动的多媒体直接外联运动,动用了12个传统演出团体和700件T恤衫。
  • ينبغي أن يتولى الأمين العام قيادة حملة رفيعة المستوى للدعوة والاتصال للتأكيد لكبار المديرين والموظفين على الحاجة إلى زيادة التركيز في المنظمة على تحقيق نتائج محددة تحديدا واضحا
    秘书长应领导一次高级别宣传和外联运动,向高级管理人员和工作人员强调本组织需要更重视实现明确界定的成果
  • ويتيح الإعلان الصادر مؤخرا عن لجنة الخبراء التي ستقدم الدعم للمستشار الخاص فرصا لإذكاء الوعي عن طريق الاستعانة بأولئك الخبراء في حملة التوعية.
    支持特别顾问工作的专家委员会最近发表的声明为新闻部提供了更多的机会,使之得以在外联运动中利用委员会专家开展宣传工作。
  • وبالإضافة إلى ذلك، عقد متلقو المطالبات التابعون لسجل الأضرار أكثر من مائة اجتماع مع المحافظين ورؤساء البلديات والمجالس المحلية وأصحاب المطالبات المحتملين في المناطق المشمولة بحملة التوعية.
    此外,报告期内,损失登记册受理人员在外联运动开展地区与省长、市长、地方议会和潜在索赔人举行了100多次会晤。
  • (أ) ينبغي أن يتولى الأمين العام قيادة حملة رفيعة المستوى للدعوة والاتصال للتأكيد لكبار المديرين والموظفين على الحاجة إلى زيادة التركيز في المنظمة على تحقيق نتائج محددة تحديدا واضحا؛
    (a) 秘书长应领导一次高级别宣传和外联运动,向高级管理人员和工作人员强调本组织需要更重视实现明确界定的成果;
  • وبالإضافة إلى ذلك، عقد متلقو المطالبات التابعون لسجل الأضرار أكثر من مائة اجتماع مع المحافظين ورؤساء البلديات والمجالس المحلية وأصحاب المطالبات المحتملين في المناطق المشمولة بحملة التوعية.
    此外,在本报告所述期间,损失登记册索赔受理人员在外联运动开展地区与省长、市长、地方议会和潜在索赔者举行了100多次会议。
  • ويعمل جميع الموظفين كحلقة وصل بشعبة الوساطة في المقر، فضلا عن تعزيز التوصل إلى حلول غير رسمية ومبكرة للنزاعات، بالإضافة إلى تعزيز كفاءة الموظفين في حل النزاعات من خلال القيام بحملة نشطة للتوعية
    所有干事均负责与总部调解司之间的联系,促进尽早以非正式方式解决冲突和通过积极的外联运动增强工作人员解决冲突的能力。
  • وإضافة إلى ذلك، عقد متلقّو المطالبات التابعون لسجل الأضرار أكثر من مائة اجتماع خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع رؤساء المحافظات والعُمَد والمجالس المحلية ومقدمي المطالبات المحتملين في المناطق المشمولة بحملة التوعية.
    此外,报告所述期间损失登记册的索赔收件人与外联运动所涵盖地区的省长、市长、地方理事会和可能索赔的人举行了100多次会议。
  • قدمت بعثة الأمم المتحدة الدعم إلى عملية الانتقال من هيئة شؤون المحاربين إلى البرنامج الليبي لإعادة الإدماج والتنمية، مع إسداء المشورة بشأن الهياكل التنظيمية والاحتياجات من الموظفين وحملات الإعلام والتوعية.
    联利支助团支持战士事务委员会向利比亚重返社会和发展方案过渡,提供有关组织结构和所需人员编制以及公共信息和外联运动的咨询意见。
  • تنظيم الحملات الإعلامية في مجالي الدعوة والتوعية لرفع مستوى الوعي العام في ما يتعلق بظروف الاحتجاز، ووضع الأحداث والنساء المخالفين للقانون، وذلك عن طريق نشر كتيبات وعقد حلقات عمل للتوعية في مراكز متعددة الوسائط
    通过出版宣传册和在多媒体中心举办宣传讲习班来组织新闻宣传和外联运动,以提高公众对羁押条件以及触犯法律的少年和妇女的状况的认识
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2