تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

多哈发展回合亚松森纲领 أمثلة على

"多哈发展回合亚松森纲领" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية
    多哈发展回合亚松森纲领
  • وإذ تشير إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية()،
    回顾《多哈发展回合亚松森纲领》,
  • وإذ تشير كذلك إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية()،
    还回顾《多哈发展回合亚松森纲领》,
  • وقال إن تطبيق منهاج أسونسيون لجولة الدوحة للتنمية يمثل رؤية واضحة بشأن كيفية التغلب على التهميش.
    通过《多哈发展回合亚松森纲领》,清楚地说明了如何克服边缘处境的。
  • وينبغي أن يعرض منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية على نظر المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية وأجهزتها ذات الصلة.
    多哈发展回合亚松森纲领》应提交世贸组织第六次部长级会议审议并提交给相关世贸机构。
  • ونتيجة للاجتماع، اعتمدنا منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية، الذي يشكل اليوم وثيقة أساسية في مجال التجارة وتيسيرها.
    会议的结果是,我们通过了《多哈发展回合亚松森纲领》。 今天它是贸易和贸易便利化领域的一个基本文件。
  • ونرى في الوقت ذاته وجوب التصدي الفعال لتحديات التنمية في البلدان النامية غير الساحلية، مع مراعاة منهاج عمل أسنسيون المعتمد مؤخرا لجولة الدوحة الإنمائية.
    同时,我们认为,应该有效处理内陆发展中国家的发展挑战,同时铭记最近通过的《多哈发展回合亚松森纲领》。
  • وإذ نشير أيضا إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية المعتمد في اجتماع الوزراء المسؤولين عن التجارة في البلدان النامية غير الساحلية الذي عُقد في أسونسيون، باراغواي في عام 2005()،
    又回顾2005年在巴拉圭亚松森举行的主管内陆发展中国家贸易部长会议上通过的《多哈发展回合亚松森纲领》,
  • " وإذ تحيط علما بإعلان رؤساء دول أو حكومات البلدان النامية غير الساحلية، " وإذ تشير إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية،
    " 注意到《内陆发展中国家国家元首或政府首脑宣言》, " 回顾《多哈发展回合亚松森纲领》,
  • وندعو الشركاء في التنمية إلى إعطاء أولوية لتنفيذ مبادراتهم بشأن المعونة من أجل التجارة حتى يتأتى لهم المشاركة بدور فعال في مفاوضات منظمة التجارة العالمية سعيا إلى تنفيذ منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية.
    呼请发展伙伴优先执行援助贸易倡议,以便它们能够确实参加世贸组织关于实行《多哈发展回合亚松森纲领》的谈判。
  • وينبغي أن تولى الأولوية للبلدان النامية غير الساحلية في تنفيذ المبادرات للمساعدة مقابل التجارة التي يقدمها الشركاء الإنمائيون، كي يتسنى لهذه البلدان المشاركة الفاعلة في مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن منهاج عمل أسانسيون لجولة الدوحة الإنمائية.
    优先权应放在内陆发展中国家执行发展伙伴的援助贸易倡议上,以便它们能够有效地参与世界贸易组织关于《多哈发展回合亚松森纲领》的谈判。
  • وفي هذا الصدد، اجتمع الوزراء المسؤولون عن التجارة الخارجية في عام 2005 في أسونسيون واعتمدوا منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية الذي مثل موقفا مشتركا لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية في المفاوضات التجارية الدولية.
    在此方面,2005年负责对外贸易的部长们在亚松森会晤并通过了《多哈发展回合亚松森纲领》,作为内陆国家群体在国际贸易谈判中的共同立场。
  • وإذ نشير إلى الاجتماعين الناجحين السابقين لوزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية المعقودين تباعا في باراغواي عام 2005 ومنغوليا عام 2007 ووثيقتيهما الختاميتين، ومنهاج أسونسيون لجولة الدوحة للتنمية، وإعلان أولان باتور،
    回顾2005年在巴拉圭和2007年在蒙古两次成功举行内陆发展中国家贸易部长会议及各自的成果文件《多哈发展回合亚松森纲领》和《乌兰巴托宣言》,
  • وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية أن تعزز إجراءاتها المتضافرة في المحادثات التجارية الجارية في منظمة التجارة العالمية، ولا سيما في المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة، استنادا إلى منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية وإعلان أولانباتار الذي اعتمد مؤخرا.
    内陆发展中国家应以《多哈发展回合亚松森纲领》和刚刚通过的《乌兰巴托宣言》为基础,加强其在世界贸易组织贸易谈判中的一致行动,在贸易便利化谈判中尤为如此。
  • 36- وبالإشارة إلى الأولوية رقم 3 في برنامج عمل آلماتي، قال إن برنامج أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية يمثل موقف مجموعة البلدان النامية غير الساحلية فيما يتعلق بجولة التجارة التي ستستأنف في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية.
    关于《阿拉木图行动纲领》的优先任务3,《多哈发展回合亚松森纲领》代表了内陆发展中国家集团对即将在第六次世界贸易组织部长级会议上恢复的贸易回合所持的立场。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن شواغل البلدان النامية غير الساحلية ينبغي أن تعالج بصورة كاملة في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، بغرض إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف يكون أكثر استجابة لشواغل واحتياجات هذه البلدان، كما قيل في منتدى أسونشيون التابع لجولة الدوحة للتنمية.
    另外,正如《多哈发展回合亚松森纲领》所讨论的,第六次世界贸易组织部长级会议应当充分考虑内陆发展中国家所关心的问题,以使多边贸易体系对其关切和需要做出更加积极的响应。