تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

多边投资基金 أمثلة على

"多边投资基金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    多边投资基金-美洲开发银行
  • وأنشئ صندوق الاستثمار المتعدد الأطراف في عام 1992 لتشجيع الإصلاحات الاستثمارية وحفز تنمية القطاع الخاص.
    多边投资基金成立于1992年,目的是促进投资改革,刺激私营部门的发展。
  • وبالإضافة إلى المصرف، تتألف مجموعة مصرف التنمية للبلدان الأمريكية من مؤسسة البلدان الأمريكية للاستثمارات وصندوق الاستثمار المتعدد الأطراف.
    除了开发银行之外,美洲开发银行集团还包括美洲投资公司和多边投资基金
  • وربما ينبغي لنا أن ننظر في إنشاء صندوق استثماري متعدد الأطراف، تحت إشراف الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، لتمويل أعمال البناء الرئيسية التي سنحتاج إليها.
    或许我们应当考虑在联合国和非洲联盟的主持下设立一个多边投资基金,以便为必要的重大建设工程提供资金。
  • وخلال عام 2002، أعد مصرف التنمية الكاريبي اقتراحا يتضمن بالتفصيل متطلبات المنظمة المذكورة في مجال الأمن في المطارات لكي ينظر فيها الصندوق الاستثماري المتعدد الأطراف.
    2002年期间,加勒比开发银行起草了一份提案,详细说明东加勒比国家组织的机场安全需要,供多边投资基金审议。
  • وجرى تطوير مشروع الصندوق الاستثماري المتعدد الأطراف التابع لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية من أجل تعزيز أمن المطارات بهدف تنفيذ أو تشغيل نظام حديث للدوائر التلفزيونية المغلقة على المستوى الوطني لرصد المطارات داخل البلد.
    已制定美洲开发银行多边投资基金加强机场安全项目,以在全国落实执行现代化闭路电视系统,以监测国内机场。
  • والصندوق الاستثماري المتعدد الجوانب التابع لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية يدعم البرامج التي تمكن من إرسال التحويلات المالية من خلال مؤسسات مالية تعمل مع عملاء من ذوي الدخل المنخفض، مثل الاتحادات الائتمانية ومؤسسات التمويل الصغير.
    美洲开发银行的多边投资基金支持通过以低收入客户为对象的金融机构(如信用社和小额信贷机构)汇款的方案。
  • من خلال صندوق الاستثمار متعدد الأطراف، يقوم مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ببناء شبكة من المؤسسات المالية في دول أمريكية لاتينية، بالتعاون مع مؤسسات مالية رسمية في الدول النامية.
    美洲开发银行与发达国家的正规金融机构一起,正透过其多边投资基金着手建立拉丁美洲国家的金融机构网,包括微额供资组织。
  • عُين مصرف التنمية الكاريبي وكيلا للصندوق الاستثماري المتعدد الأطراف، وهو يقوم، بصفته هذه، بإعداد المشاريع للبلدان الأعضاء في منظمة دول شرق البحر الكاريبي التي ليست أعضاء في مصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    加勒比开发银行已被指定为多边投资基金的代理之一,并以此资格为非美洲间开发银行成员的东加勒比国家组织成员国编制项目。
  • 3- إنشاء صندوق لتنمية الشعوب والسكان المنحدرين من أصل أفريقي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على غرار صندوق الاستثمار المتعدد الأطراف ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، بدعم من جميع المنظمات المتعددة الأطراف.
    在所有多边组织的支持下,参照美洲发展银行多边投资基金,在拉丁美洲和加勒比地区建立旨在促进非洲人后裔人口发展的基金。
  • وعزز المعهد على نحو خاص علاقات العمل التي تربطه بشركاء استراتيجيين مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الاستثمار المتعدد الأطراف لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    研训所特别加强其与国际农业发展基金(农发基金)、联合国人口基金(人口基金)和美洲开发银行多边投资基金等战略伙伴的工作关系。
  • وأخيرا، يجري دراسة إمكانية التعاون الفني مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والهيئة المشرفة على المصارف، باستخدام تمويل من صندوق الاستثمار المتعدد الأطراف، في مشروع لتحسين شفافية واستقامة النظام المالي.
    此外,正在利用多边投资基金的资源,研究美洲开发银行与银行监管局就一项加强金融系统的透明度和完整的项目进行技术合作的可行性。
  • وتجري الدراسات لتقييم أثر التحويلات على الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي في مختلف مناطق البلد، وتشترك كولومبيا في محافل بشأن الهجرة والتحويلات تحت إشراف صندوق الاستثمار المتعدد الأطراف لمصرف التنمية الأمريكي المشترك.
    哥伦比亚正在开展研究以评估汇款对国家不同地区的微观和宏观经济影响,还参加了美洲开发银行多边投资基金主持的关于移徙和汇款的论坛。
  • ومول الصندوق مبادرات اضطلعت بها مؤسسات مالية تابعة للقطاع الخاص من أجل التوسع في الخدمات بالبلدان النامية. وقام، بالاشتراك مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بتأمين التمويل اللازم لتعزيز التمويل البالغ الصغر والاستثمار في المناطق الريفية.
    多边投资基金资助了私营部门金融机构的活动,在发展中国家扩大服务;还同国际农业发展基金(农发基金)一道争取资金,推动农村地区的小额信贷和投资。
  • وعلاوة على ذلك، فإنه يتولى، مع صندوق الاستثمار المتعدد الأطراف، دعم زيادة الاستثمار الخاص وتنمية القطاع الخاص، بما في ذلك تقديم الدعم للمشاريع البالغة الصغر والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وللابتكارات في المنتجات السياحية، والتعاون التقني لإقامة شبكات سياحة مجتمعية.
    另外,银行同多边投资基金一道为增加私人投资和私营部门发展提供支助,包括支助微型企业和中小企业、旅游产品创新,以及促进社区旅游业网络的技术合作。
  • وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يشارك مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، منذ عام 1990، من خلال صندوق الاستثمار المتعدد الأطراف التابع له في البحوث التي تستهدف تقليل تكلفة التحويلات وتحسين تأثيرها على التنمية والدعوة إلى ذلك (Orozco, 2006).
    在拉丁美洲和加勒比,美洲开发银行通过多边投资基金,自1999年以来开展研究和宣传,降低汇款费用,扩大汇款给发展带来的影响(Orozco,2006)。
  • وبغية زيادة الدعم للتنمية البديلة والاهتمام بها، قام المكتب المذكور باستمالة مصرف التنمية المشترك بين البلدان الأمريكية لتعزيز التعاون على المستوى الميداني وقد عمل بطريقة مركَّزة لزيادة إمكانية الحصول على سُبل الوصول إلى الصندوق الاستثماري المتعدد الأطراف التابع للمصرف.
    为了加大对替代发展的支持和关注程度,毒品和犯罪问题办事处已与美洲开发银行开始接触,以加强在外地一级的合作,并且突出工作重点,以增加从该银行所属多边投资基金获得资金的可能性。
  • ويعمل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، عن طريق صندوق الاستثمار المتعدد الأطراف التابع له، على زيادة فعالية الأثر الإنمائي للحوالات عن طريق تمويل المشاريع الهادفة إلى الحد من تكاليف التحويل، وتيسير استخدام قنوات النقل الرسمية، وتعبئة المدخرات عن طريق المؤسسات المالية الرسمية، وتشجيع الاستثمار المنتج.
    美洲开发银行通过其多边投资基金资助多个项目,降低汇款费用,使更多人可以使用正规的汇款渠道,通过正规金融机构筹集存款以及促进生产性投资,从而使汇款对发展产生更大影响。