تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

大校 أمثلة على

"大校" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • سمعت بشأن الحادثة الجللة بالجامعة عبر مستقبلي اللّا سلكيّ.
    我听说发生了一场重大校园事故
  • قائد اللواء روي لي (الصين)
    李锐大校(中国)
  • Senior Colonel Cengiz Yildirim, Head of Department
    负责人,大校Cengiz Yildirim
  • وتوسيع برنامج التغذية المدرسية يعزز الالتحاق بالمدرسة ويحسِّن الوضع التغذوي والصحي للأطفال.
    大校餐方案提高了入学率,改善了儿童的营养和健康状况。
  • توفير المباني والأثاث والتجهيزات المدرسية التي تواكب الزيادة المتنامية في أعداد المتعلمين.
    按小学生人数的增长率,同步扩大校宿、增配教学桌椅和学校设备;
  • (ح) تعزيز فرص تعليم الأطفال خارج نطاق المدرسة والأطفال العاملين من خلال برامج محددة مكيفة على ظروفهم المعيشية؛
    通过制定专门针对儿童生活条件的具体方案,扩大校外儿童和工作儿童获得教育的机会;
  • `5` يمكن المضي في توسيع رابطة المشاركين السابقين لإنشاء محفل إقليمي لمعلّمي وإخصائيي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في المنطقة؛
    可以进一步扩大校友会,以便在该区域建立一个遥感和地理信息系统教育工作者及从业人员的区域论坛;
  • 129-58- معالجة أوجه التفاوت الجغرافي في مجال الحصول على التعليم ومعدلات الالتحاق بالمدارس من خلال إنشاء مؤسسات جديدة وتوسيع نطاق نظام النقل المدرسي (العراق)؛
    58 设立新的机构,并扩大校车服务,以处理在享受教育和入学率方面的地区不平等(伊拉克);
  • التوسع في التعليم قبل الابتدائي المدرسي وغير المدرسي (مراكز الرعاية النهارية ورياض الأطفال)، الذي زاد بنحو 22.35 في المائة أثناء الفترة 1995-1997؛
    大校内和校外小学前教育(日托中心和幼儿园),它在1995-1997年间增长了约近22.35%;
  • وتشمل هذه المبادرات اتخاذ إجراءات لتوزيع الناموسيات الواقية من الملاريا مجانا، وإلغاء الرسوم التي يدفعها المستفيدون من خدمات التعليم الأساسي والصحة الأساسية، والتوسع في برامج الوجبات المدرسية باستخدام أغذية منتَجة محليا.
    这些行动包括免费分发抗疟疾蚊帐,免除基础教育和保健费用,和利用当地生产的食物扩大校餐方案。
  • فالتعليم وقوة المعرفة يشكلان أعظم عامل للمساواة بين الأفراد في مجتمع ما وأعظم مهيئ للفرص التي يمكن أن تسد فجوة الرخاء فيما بين الدول الأمم في هذا العالم المعولم.
    教育和知识的力量既是一个社会中人与人之间平等的最大因素,也是在这个全球化的世界中缩小各国之间繁荣差距的最大校平器。
  • وينبغي المحافظة على نوعية نظام الرصد العالمي للأوزون التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ونظام المراقبة العالمية للغلاف الجوي، من خلال مواصلة وتوسيع عمليات المعايرة والمقارنات المنتظمة بين البيانات الصادرة من أجهزة القياس.
    应通过继续并扩大校准以及测量仪器间的定期数据比较工作,来维持气象组织和全球大气观测网全球臭氧观测系统的质量。
  • ومن وجهة نظر تمكين المرأة للمشاركة في سوق العمل، من المستصوب تخصيص مبلغ ضخم لتوسيع الرعاية خارج المدرسة لتجنب حدوث ثغرة في مرافق رعاية اﻷطفال عندما يذهب اﻷطفال إلى المدرسة اﻹبتدائية.
    从使妇女能参与劳动力市场的角度来看,拨出大笔资金用于扩大校外保育设施以避免孩子上小学时保育设施出现缺口是必要的。
  • ويصف أيضا الاحتياجات الخاصة لدى المؤسسة، منها بشكل رئيسي توسيع وتحديث مرافق الحرم الجماعي، وتنظيم حالة الموظفين الدوليين بموجب نظام الأمم المتحدة للأجور والتقاعد، وإنشاء مورد تمويل عادي وصندوق هبات لتثبيت أوضاع المؤسسة.
    报告还说明了大学的具体需要,主要是扩大校园设施及其现代化、根据联合国薪金和退休制度实现国际工作人员的正规化,并且建立经常供资渠道和捐赠基金以稳定机构。
  • كما يتضمن وصفا للاحتياجات الخاصة للمؤسسة، ولا سيما توسيع مرافق الحرم الجامعي وتحديثها، وتسوية أوضاع الموظفين الدوليين وفق نظام الأمم المتحدة للمرتبات والمعاشات التقاعدية، وإنشاء مورد منتظم للتمويل وصندوق للهبات من أجل تثبيت أوضاع المؤسسة.
    报告还说明了大学的具体需要,主要是扩大校园设施及其现代化、根据联合国薪金和退休制度实现国际工作人员的正规化,并且建立经常供资渠道和捐赠基金以稳定机构。