تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

大气臭氧 أمثلة على

"大气臭氧" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 2- يرحب ب " التقرير الخاص عن الطيران والغلاف الجوي العالمي " بوصفه تقييماً شاملاً لآثار انبعاثات الطائرات في المناخ وفي طبقة الأوزون في الغلاف الجوي؛
    欢迎《关于航空与全球大气的特别报告》全面评估了航空器排放量对气候和大气臭氧的影响;
  • إنّ عمليات الرصد المنتظمة حاسمة لفهم ورصد التغييرات طويلة الأجل في أوزون الغلاف الجوي وما يتصل بها من تغييرات في الأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض.
    数据网络 系统观察对于了解和监测大气臭氧的长期变化及地面紫外辐射的相关变化是极为重要的。
  • وثمة حاجة لمواصلة البحوث من أجل تحسين الفهم للعمليات الأساسية وتحسين التنبؤات المستمدة من النماذج للتغيرات المتوقعة في كل من الأوزون وتوزيعات درجة الحرارة في الغلاف الجوي الأوسط.
    需要开展进一步研究以更好地理解潜在过程,并改善对中层大气臭氧和温度分布预计变化的模型预测。
  • وتركز اﻷولى على الدراسات الخاصة بتلوث الهواء بينما تتصدر الثانية منذ ما يزيد على عشر سنوات ما يجري في البلد من بحوث متعلقة بطبقة اﻷوزون في اﻷجزاء العليا من الغﻻف الجوي.
    前一大学集中研究空气污染,而十多年来马来西亚Sains大学则在大气臭氧研究方面一直处于领先地位。
  • وأشار الى أنه كثيرا ما يجري اللجوء الى البيانات الساتلية لرصد تغيرات مجاري اﻷنهار ورسم خرائط للفيضانات والمناطق المتضررة من التملح ، والتنقيب عن حقول النفط ، وقياس مدى استنفاد طبقة اﻷوزون في الغﻻف الجوي .
    卫星数据常被用于监测河道改变、洪水和盐碱化地区制图及油田研究勘测,也用于量度大气臭氧的损耗。
  • تكتسي انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة VOC من قمائن الأسمنت أهمية بالنظر إلى دورها في تكوين أوزون الغلاف الجوي وتحديد بعض هذه المركبات على أنها ملوثات خطرة للهواء.
    水泥窑的挥发性有机化合物排放因其在生成大气臭氧中的作用以及将一些挥发性有机化合物命名为危险性空气污染物而令人关切。
  • 13- ذكر أن من المعروف جيداً أهمية دور طبقة الأوزون الموجودة في الغلاف الجوي في امتصاص الإشعاع فوق البنفسجي المميت المنبثق من الشمس، وفي التفاعلات الكيميائية الجوية.
    从卫星数据集中对臭氧数据的检索 大气臭氧能够吸纳从太阳和大气化学反应中放射出的致命紫外线(UV)。 它的重要性已尽人皆知。
  • 14- وقد عاش العالم قصة بيئية ناجحة تجلت في بروتوكول مونتريال لعام 1987، الذي سعى إلى إيجاد حل لمشكلة انبعاثات الكلوروفلوروكربون التي تقلِّص تركزات الأوزون في الغلاف الجوي العلوي.
    世界已从1987年蒙特利尔议定书中看到了一个成功的环境故事,因为议定书力求解决减少上层大气臭氧浓度的含氯氟烃排放物问题。
  • ويتناول أحد المشروعين استخدام السواتل في إجراء البحوث والرصد لأوزون الغلاف الجوي، الذي يُعدّ حاسماً لفهم ورصد التغيّرات في أوزون الغلاف الجوي والأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض وعلاقتهما المشتركة بتغير المناخ.
    决定草案之一涉及对大气臭氧的卫星研究和监测,这对理解和监测大气臭氧和表面紫外线辐射的变化及其与气候变化的相互关系至关重要。
  • ويتناول أحد المشروعين استخدام السواتل في إجراء البحوث والرصد لأوزون الغلاف الجوي، الذي يُعدّ حاسماً لفهم ورصد التغيّرات في أوزون الغلاف الجوي والأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض وعلاقتهما المشتركة بتغير المناخ.
    决定草案之一涉及对大气臭氧的卫星研究和监测,这对理解和监测大气臭氧和表面紫外线辐射的变化及其与气候变化的相互关系至关重要。
  • وستساعد النتائج التي تُجمع من خلال بعثة " موبيت " والأجهزة الأخرى العلماء على التنبؤ بالآثار الطويلة الأمد للتلوث وفهم ازدياد الأوزون في الغلاف الجوي السفلي وتوجيه تقييم وتطبيق ضوابط التلوث الأقصر أمدا.
    通过该项目和其他仪器收集的数据,将帮助科学家预测污染的长期影响,理解低层大气臭氧的增加,并指导对短期污染控制措施进行评价和应用。
  • 1- يعرب عن تقديره لمنظمة الطيران المدني الدولي وللهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، الأولى لطلبها والثانية لإعدادها " التقرير الخاص عن الطيران والغلاف الجوي العالمي " الذي يتعلق بآثار انبعاثات الطائرات في المناخ وفي طبقة الأوزون في الغلاف الجوي؛
    表示赞赏国际民航组织提请编写并由政府间气候变化专门委员会实际编写关于航空器排放量对气候和大气臭氧的影响的《关于航空与全球大气的特别报告》;
  • وتشمل أمثلة النواتج المتوقع استخلاصها من أنشطة هذا الموضوع مجموعة شاملة من عمليات الرصد العالمية المتكاملة للأوزون في الغلاف الجوي (الغلاف الجوي السفلي وكذلك الزمهريري) والخصائص الضوئية للهباء الجوي (مثل العمق الضوئي، والبياض الأحادي المتشتت).
    一套全面的全球大气臭氧(对流层和平流层)和浮质的光特性(如光的能见度、单一的漫反射率)综合全球观测数据,是综合观测全球大气化学综合观测活动预期成果的实例。
  • (أ) رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالوثيقة المعنونة Specaial Report on Aviation and the Global Atmosphere (التقرير الخاص عن الطيران والغلاف الجوي العالمي) التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بناء على طلب منظمة الطيران المدني الدولي، بوصفه تقديراً شاملاً لآثار انبعاثات وقود الطائرات في المناخ وفي كمية الأوزون في الغلاف الجوي؛
    科技咨询机构欢迎气专委根据国际民航组织的请求编写的《航空与全球大气问题特别报告》,这是关于航空器对气候和大气臭氧的影响的一项综合性估评;