تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

头饰 أمثلة على

"头饰" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المشكلة هي القبعة الريشية الضخمة
    问题是她戴那么大个羽毛头饰
  • أعتقد أني أستحق إرتداء هذا ثانية
    我又赢得了佩戴这头饰的资格
  • كما تعلم، كالعمامة يقصد هنا أنها تريد أن تخبره أنه شيئاً يُلبس فى الرأس
    就好像头饰
  • لقد تركتِ رأسكِ هناك.
    你掉了你的吉祥物头饰
  • هذا تاج البالية خاصتى
    这是我的芭蕾头饰
  • وبالتالي، فإن وضع غطاء الرأس يمكن مقارنته بوضع نظارات بإطار سميك يحجب العينين.
    因此,头饰的使用可以被视为相当于使用戴隐藏眼睛的厚眼镜。
  • وكان لباسه مختلفا أيضا عن لباسه المعتاد، إذ كان مغطى الرأس وبملابس لم يسبق لأصدقائه المقربين ولأسرتــه أن رأوه يلبسها.
    他的着装也不同于往常,他的挚友和家人以前从未看到过他穿戴这种头饰和服装。
  • ومن أمثلة هذا التمييز الحالات التي تُحرم فيها النساء من الحق في وضع غطاء الرأس الديني (الحجاب) في أماكن عملهن.
    剥夺妇女在工作场所佩戴宗教头饰 -- -- 穆斯林头巾的权利就是这类歧视的例子。
  • وما من شك في أن ممارسة المرء لدينه أو معتقده ربما تتضمن ارتداء ملابس متميزة أو أغطية رأس وفقاً لمعتقداته().
    毫无疑问,遵循和实践个人的宗教或信仰也包括依照其信仰穿着特别的服饰或头饰
  • وأغطية الرأس ممنوعة من حيث المبدأ إلا أن تكون لاعتبارات دينية أو طبية أو ثقافية، والدول الأطراف حرة في مراعاتها أو عدم مراعاتها.
    头饰原则上是禁止的,除了为基于宗教、医疗或文化目的的理由,缔约国可以自行决定考虑或不考虑。
  • وفي قضية نُظرت مؤخراً أمام محكمة دستورية في كينيا، قرر القاضي بأن أي مدرسة ثانوية عامة لا يمكن أن تنكر حق الفتاة المراهقة في أن ترتدي غطاء الرأس.
    在肯尼亚宪法法院不久前审理的一起案件中,法官判定公立高中不得剥夺少女佩戴头饰的权利。
  • وتُحظر عليها أيضاً أمور منها ألا تتزين، وألا تستحم، وألا تتعطر، أو تخرج من بيت الراحل خلال عدة أيام، بل أشهر حسب الحالات.
    其他的禁戒包括,寡妇在几天甚至几个月之内均不得佩戴头饰、沐浴、使用香水,也不能离开亡夫的住所。
  • وذكر المعهد أن الهيئة الوطنية السويدية للتعليم أعلنت، عام 2007، استمرار دعمها لحق الطلاب في ارتداء غطاء الرأس الديني في المدارس(43).
    宗教和公共政策学会报告说,在2007年,瑞典国家教育机构声明继续支持学生在校园内佩戴宗教头饰的权利。
  • ومن جانب آخر، فإن معظم البلدان الأوروبية التي تواجه نفس الهواجس المتعلقة بالغش والأمن العام تسمح بارتداء غطاء رأس ديني في وثائق الهوية.
    另外,同样面临着走私和公共安全危害的其他大多数欧洲国家都允许身份证明文件上张贴佩戴宗教头饰的照片。
  • ومن جانب آخر، فإن معظم البلدان الأوروبية التي تواجه نفس الهواجس المتعلقة بالغش والأمن العام تسمح بارتداء غطاء رأس ديني على وثائق الهوية.
    另外,同样面临着走私和公共安全危害的其他大多数欧洲国家都允许身份证明文件上张贴佩戴宗教头饰的照片。
  • 14- تشمل مفاهيم العبادة وإقامة الشعائر وممارسة طقوس دين أو معتقد ما عرض بعض الرموز التي قد تنطوي أيضاً على عادات معينة كالاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة.
    宗教或信仰的崇拜、遵守和实践也体现在宗教标志的显示上,它们也可能包括使用特别的服饰和头饰
  • ويؤكد أيضاً أن الدولة الطرف لم تثبت بأن وضع لوائح تنظيمية تمنع كل غطاء للرأس على الجميع هو الإجراء الأقل تقييداً الذي يسمح ببلوغ الهدف المنشود.
    提交人强调,缔约国尚未证实颁布一条禁止任何人佩戴任何头饰的规定是可达到预期目的的,受限程度最低的措施。
  • ويؤكد أيضاً أن الدولة الطرف لم تثبت أن وضع لوائح تنظيمية تمنع الجميع من ارتداء أي غطاء للرأس هو الإجراء الأقل تقييداً الذي يسمح ببلوغ الهدف المنشود.
    提交人强调,缔约国尚未证实颁布一条禁止任何人佩戴任何头饰的规定是可达到预期目的的,受限程度最低的措施。
  • 9-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 22 بشأن المادة 18 من العهد وترى أن الحرية في إظهار الدين تشمل ارتداء ملابس أو أغطية رأس مميزة().
    3 委员会述及委员会就《公约》第十八条发表的第22号一般性意见,并认为展示某一宗教,包括穿戴显着不同的服饰或头饰物。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2