تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

奇马尔特南戈 أمثلة على

"奇马尔特南戈" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المقاطعات الأصلية النسبة المئوية للمهاجرين كيشي باخا فيراباز
    奇马尔特南戈
  • تودوس سانتوس كوتشوماتانتيس، هويهويتينانغو سانتياغو تشيمالتينانغو، هويهويتينانغو
    韦韦特南戈,圣地亚哥-奇马尔特南戈
  • مدرسة كليمنته ماروكين للمعلمين في روخاس ومونخاس وخالابا،
    奇马尔特南戈省佩德罗·莫利纳师范学院
  • غواتيمالا، سان ماركوس، سانتاروزا، بويرتوبريوس، اسكنتيا، شيمالتتنغو.
    危地马拉城、圣马科斯、巴里奥斯港、埃斯昆特拉、奇马尔特南戈
  • وفي عام 1996، نفذ هذا المشروع في 11 وحدة محلية في خمس بلديات بمقاطعة تشيمالتينانغو.
    1996年在奇马尔特南戈省的5个市的11个社区里执行了这个方案。
  • ففي محافظات سولوﻻ وشوتيبيكيز، وشيمالتننغو، عاودت جماعات أقل وجودها ومارست نشاطها.
    在索洛拉省、苏奇特佩克斯省和奇马尔特南戈省,至少有两个组织已恢复并开展活动。
  • ويجري تنفيذ البرامج في عدد من المجتمعات المحلية في مقاطعات تشيمالتينانغو وكيتشه وألتا فيراباس وهويهويتينانغو.
    这些方案正在奇马尔特南戈、基切、上维拉帕斯和韦韦特南戈各省的数个社区执行。
  • وينفّذ هذا البرنامج في مقاطعات تشيمالتينانغو وتوتونيكابان وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس وألتا فيراباس.
    该方案正在奇马尔特南戈、托托尼卡潘、萨卡特佩克斯、下维拉帕斯和上维拉帕斯等省进行。
  • 22- ويشمل النطاق الجغرافي للبرنامج في الوقت الحاضر محافظات شيمالتينانغو وكيتزالتينانغو وفيراباث وسولولا.
    目前,方案的地理覆盖面包括了奇马尔特南戈、克萨尔特南戈、上韦拉帕斯、下韦拉帕斯和索洛拉各省。
  • مدرسة " رافاييل ألفاريس أوفالييه " التمهيدية للموسيقى في سان خوان كومالابا بمقاطعة تشيمالتينانغو، وتضم 14 طالبة.
    Rafael Alvarez Ovalle基础音乐学校,设在奇马尔特南戈省San Juan,有14名妇女参与。
  • والجهات التي جرى الاهتمام بأحوالها هي مقاطعات إل كيتشه، وألتا فيراباس، وباخا فيراباس، وكيتسالتينانغو، وتوتونيكابان، وتشيمالتينانغو، وساكاتيبيكيس، وغواتيمالا.
    受益地区在基切、上维拉帕斯、下维拉帕斯、克萨尔特南戈、托托尼卡潘、奇马尔特南戈、萨卡特佩克斯和危地马拉等省。
  • ويتضمن هذا البرنامج مشروعا للنساء من السكان الأصليين يغطي بلديات تشيمالينانغو، وسكاتيبيكيس، وباخا فيراباس وهي موطن جماعتي كيتشه وكاتشيكل.
    该方案包括一个土着妇女项目,涉及奇马尔特南戈、萨卡特佩克斯、下韦拉帕斯等省有基切和卡克奇克尔诸社区居住的地区。
  • غواتيمالا، كيتسالتيننغو، أماتيتلان، سان خوسيه، سكاتيبيكيز، أماتيتلان، بوريتوبريوس، ريتالهوليو، سان ماركوس، كيشي، ساكابا، شيمالتيننغو، نهوالا،
    危地马拉城、克萨尔特南戈、阿马蒂特兰、圣胡安、巴里奥斯港、雷塔卢莱乌、圣马科斯、圣罗莎、基切、萨卡帕、奇马尔特南戈、纳瓦拉
  • دبلوم حقوق وعلوم اجتماعية، جامعة ماريانو غالفيز (غواتيمالا)؛ على قائمة الممتحنين للحصول على درجة المحاماة
    危地马拉马里亚诺·加尔韦斯(Mariano Gálvez)大学奇马尔特南戈地区学院法律和社会科学课程修毕,有待参加律师和辩护人资格考试。
  • يغطي هذا البرنامج البلديات التي تقطنها جماعتا كيتشه وكاتشيكل، فيما يتعلق بالمناطق الصحية في مقاطعات تشيمالتينانغو وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس.
    这个方案覆盖了在奇马尔特南戈、萨卡特佩克斯和下维拉帕斯 三省市镇的Quiche 和 Kachiq ' el群体的保健领域。
  • النساء الريفيات مهمة إدارة مركز التدريب (DIGESA) القائم في منطقة شيمالتينانغو، الذي أفاد بنشاطه بصورة مباشرة 300 امرأة ريفية وأفاد بصورة غير مباشرة 800 1 امرأة ريفية.
    农牧业和食品部让其双边委员会在奇马尔特南戈省创立了农村妇女培训中心,它已使300名农村妇女直接受益,使1 800名农村妇女间接受益。
  • وهذا البرنامج موجه إلى المجتمعات المحلية الفقيرة التي يقطنها سكان أصليون من مقاطعات توتونيكابان وتشيمالتينانغو وباخا فيراباس وكتسالتينانغو وكيتشه. ويبلغ عدد المستفيدات من هذا البرنامج حتى الآن 078 1 امرأة، أغلبهن من القابلات.
    方案针对的是托托尼卡潘省、奇马尔特南戈省、下韦拉帕斯省、克萨尔特南戈省和基切的贫困土着社区,受益妇女已经达到 1 078人,特别是接生婆。
  • البرنامج المدرسي للطفلات الريفيات، الذي تنفذه تعاونية المساعدة والإغاثة في كل مكان ( " كير " )، فرع نيكاراغوا، في مقاطعة تشيمالتينانغو. والهدف الأساسي من هذا البرنامج هو تحقيق بقاء الطفلات في المدرسة الابتدائية وإكمال تعليمهن بها، وذلك بتقديم قروض للتعليم.
    4.农村女孩教育方案: 该方案由危地马拉四方援助救济社在奇马尔特南戈省执行,主要目的是通过教育信贷使小学女孩不辍学到毕业。
  • وتتكون اللجنة الثنائية من 30 منظمة غير حكومية يناط بها وضع برامج تتعلق بالمرأة الريفية، وهي البرامج التي تنفذ في تشيمالتينانغو وكيتسالتينانغو وإسكوينتلا وكيتشه وأوهويتينانغو وماساتينانغو.
    双边委员会由30个投身开发面向农村妇女方案的非政府组织组成;这些方案正在奇马尔特南戈、克萨尔特南戈、埃斯昆特拉、基切、韦韦特南戈和马萨特南戈地区执行。
  • وقد أُنشئت شبكات في كل من بويرتو باريوس وتشيكيمولا وبتين وساكاتيبيكيز، وتشيمالتينانغو وإسكوينتلا وفيلا نويفا. وأجرى كل من هذه الشبكات دراسة تحليلية لحالة الاستغلال الجنسي في المقاطعة التي توجد بها، ستشكل أساسا لتخطيط الإجراءات الواجب اتخاذها.
    目前已经在巴里奥斯港、奇基穆拉省、佩滕省、萨卡特佩克斯省、奇马尔特南戈省、埃斯昆特拉省和维拉诺威瓦省建立了打击贩运和剥削活动的网络。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2