تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

奈夫阿拉伯治安学院 أمثلة على

"奈夫阿拉伯治安学院" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حاء- أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية
    H.奈夫阿拉伯治安学院
  • حاء- جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية
    H. 奈夫阿拉伯治安学院
  • حاء- جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية طاء-
    H. 奈夫阿拉伯治安学院 10
  • جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية
    奈夫阿拉伯治安学院
  • أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية حاء-
    H.奈夫阿拉伯治安学院 14-15 16
  • زاي- أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية حاء-
    H. 奈夫阿拉伯治安学院 12-14 16
  • جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية
    奈夫阿拉伯治安学院、国际科学和专业咨询理事会
  • وقد استقبلت المجلة استقبالا حسنا، وعلى سبيل المثال، فقد عممت على نطاق واسع في العالم العربي بمساعدة من أكاديمية نايف للعلوم الأمنية.
    该期刊已被普遍接受,例如在奈夫阿拉伯治安学院的帮助下,在阿拉伯世界广为发行。
  • وبالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، ساعد المكتب أيضا في إنشاء مصرف إقليمي للدول العربية بشأن بيانات قوانين المخدرات الوطنية.
    毒品和犯罪问题办事处与奈夫阿拉伯治安学院合作,还协助开发了一个关于阿拉伯各国国家药物法的区域数据库。
  • واضافة إلى مدارس التدريب الوطنية، يوجد عدد من مراكز التدريب الاقليمية ودون الاقليمية، مثل مدرسة الاستخبارات الاقليمية الآندية لمكافحة المخدرات القائمة في ليما، وأكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية القائمة في الرياض.
    除了国内的培训学校外,还有一些区域和分区域的培训中心,例如位于利马的安第斯山脉反毒品信息学校和位于利雅得的奈夫阿拉伯治安学院
  • 12- صمم برنامج عمل أكاديمية نايف العربية للعلوم الأمنية لعام 2003 لتلبية احتياجات أجهزة إنفاذ القوانين في البحوث بشأن المسائل الأمنية، بتنظيم برامج للدراسات العليا وإجراء دورات تدريبية قصيرة الأجل في مجال منع الجريمة ومكافحتها في البلدان العربية.
    12.奈夫阿拉伯治安学院的2003年年度工作方案旨在满足执法机构在关于安全问题的研究、提供研究生课程和举办在阿拉伯国家预防和控制犯罪短期培训班等方面的需要。
  • 18- تمثِّل الأنشطة الدولية في جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، مثل عقد المؤتمرات الأكاديمية والحلقات الدراسية والندوات والبرامج التدريبية والمعارض، ونشر الكتب والأطروحات والمجلات والمقالات وتوزيعها، وإجراء الزيارات الرسمية، وإبرام مذكرات التفاهم، وإقامة علاقات التعاون، جزءا أساسيا من عملها.
    国际活动是奈夫阿拉伯治安学院的核心工作,例如学术会议、研讨会和专题讨论会、培训方案、展览、出版和发行图书、论文、期刊和文章、正式访问以及谅解备忘录与合作。
  • واصل مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التعاون الوثيق والتنسيق الفعﱠال في مجالي مكافحة المخدرات ومنع الجريمة مع جامعة الدول العربية ومع مؤسساتها المتخصصة وهي مجلس وزراء الداخلية العرب وأكاديمية نايف العربية للعلوم اﻷمنية.
    药物管制和预防犯罪办事处(药管办事处)继续在药物管制和预防犯罪领域与阿拉伯联盟及其专门机构(即阿拉伯国家内政部长理事会和奈夫阿拉伯治安学院)保持密切的合作和有效的协调。
  • 34- وفي ميدان بناء القدرات والمؤسسات، أوصى الاجتماع بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية وسائر الهيئات الاقليمية العربية، بتصميم وتنفيذ دورات تدريبية لموظفي أجهزة انفاذ القانون، بمن فيهم أعضاء النيابة العامة والجهاز القضائي.
    在能力和体制建设领域,会议建议联合国毒品和犯罪问题办事处应与奈夫阿拉伯治安学院和其他阿拉伯区域实体合作,设计和开展对执法人员,包括检察官和法官的培训。
  • ومن اﻷمثلة على ذلك أكاديمية نايف العربية لخدمات اﻷمن بالرياض )التي تعرض عقد ١١ دورة تدريبية في مجال مكافحة اﻹرهاب(، والمعهد الدولي للدراسات العليا في مجال العلوم الجنائية بسيراكوزا في إيطاليا )الذي ينظم حلقات دراسية تدريبية حول مختلف جوانب الجريمة، بما في ذلك تسليم المجرمين(.
    例如在里亚德的奈夫阿拉伯治安学院(有十一种对抗恐怖主义的培训班)和在意大利Siracusa的国际犯罪学高级研究所(有引渡等各种关于犯罪问题的培训研究班)。
  • 17- يجري حاليا إعداد العدد الثاني من المجلة الأفريقية للجريمة والعدالة الجنائية (African Journal on Crime and Criminal Justice)، التي تحتوي على بحوث بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية بقلم علماء وممارسين دوليين، وذلك بفضل المساعدة المالية المقدّمة من جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية من أجل الطباعة.
    目前正在编纂载有一些国际学者和从业者撰写的关于预防犯罪和刑事司法方面研究文章的《非洲犯罪与刑事司法期刊》第二版,奈夫阿拉伯治安学院为印刷提供了财政援助。
  • ونظم حلقة العمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، مع دعم لوجيستي من وزارة الداخلية في البحرين، وحضرها مشاركون من ثماني دول (الأردن والبحرين والسودان والصومال وعُمان ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن).
    讲习班由毒品和犯罪问题办事处与奈夫阿拉伯治安学院合作组办,巴林内政部提供物流支持,八个国家(巴林、约旦、黎巴嫩、阿曼、沙特阿拉伯、索马里、苏丹和也门)参加了此次讲习班。
  • 20- اضطلعت جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، منذ إنشائها قبل 30 عاماً تقريباً، بالعديد من الأنشطة، بما في ذلك المؤتمرات الأكاديمية؛ والحلقات الدراسية والندوات؛ والبرامج التدريبية؛ والمعارض ونشر وتوزيع الكتب والأطروحات والمجلاّت والمقالات؛ والزيارات الرسمية؛ ومذكّرات التفاهم والتعاون.
    奈夫阿拉伯治安学院成立于近三十年前,已开展了许多活动,包括学术会议;研讨会和专题讨论会;培训方案;展览;出版和发行图书、论文、期刊和文章;正式访问;以及谅解备忘录与合作。