تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

女厕 أمثلة على

"女厕" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وينبغي لمراحيض النساء أن تلبي احتياجات العادة الشهرية.
    女厕所必须照顾到处理月经的需求。
  • وتوجد 48 دورة مياه للرجال وثلاث دورات للمياه ل20 إمرأة.
    共有48个男厕所,20名妇女合用3个女厕所。
  • ● النقص في مباني المدارس الواقعة على مسافة معقولة من الزبائن في المرافق الأساسية التي يتم تكييفها مع احتياجات الطالبات، كالمراحيض مثلاً؛
    不够校舍,校舍离学生家太远,缺乏女厕所等给女生用的设施;
  • وينص هذا القانون على أن يكون عدد المراحيض في دورات المياه النسائية مساويا على الآقل لمجموع المباول والمراحيض في دورات المياه التي يستخدمها الرجال.
    法律规定女厕中的马桶数量至少应等于男厕中的小便池和马桶总数。
  • وغالباً ما يتطلب معيار المقبولية الفصل بين مراحيض النساء ومراحيض الرجال في الأماكن العامة، ومراحيض الفتيات والفتيان في المدارس.
    可接受性往往要求公共场所有分开的男女厕所,学校有分开的女生和男生厕所。
  • ولا تزال المشاكل الهيكلية، مثل الافتقار إلى مرافق الحمامات اللازمة للفتيات والسياسات التي تمنع الأمهات الشابات من مواصلة تعليمهن، تعيق حصولهن على التعليم.
    设施问题(例如缺乏女厕所)以及禁止青年母亲继续接受教育的政策,仍然妨碍实现教育目的。
  • وفي أعقاب هذا، اتخذت التدابير اللازمة لتحسين مرافق الراحة النسائية هذه. وعلى سبيل المثال، يلاحظ أنه قد زيدت أعداد المراحيض الخاصة بالنساء، وغرف الإرضاع، وحجرات لعب الأطفال.
    为改进便利妇女的设施采取了措施,例如,增加了女厕所、儿童托管室和游戏室的数量。
  • (ج) تهيئة بيئة تعلُّم سليمة وصحية ومأمونة مزوَّدة بما يكفي من مرافق المياه والصرف الصحي، بما في ذلك دورات المياه للإناث وأخرى للذكور وقاعات الدرس الصحية؛
    提供带有适足的用水和卫生设施的健康、卫生和安全的学习环境,包括男女厕所分开和教室卫生;
  • وتم افتتاح أول مركز للتدريب على إنتاج عناصر المراحيض النسائية حيث تقوم النساء العاملات بإنتاج أكثر من 60 لوحا من ألواح المراحيض تحت إرشاد أحد المدربين.
    有史以来第一次成立妇女厕所要素生产和培训中心,女石匠在训练员指导下制作了60多块厕所板。
  • وعلاوة على ذلك، فخلوّ المستشفيات من دورات مياه للنساء وأخرى للرجال يؤدي إلى عدم سعي النساء إلى العلاج فيها بسبب انعدام دورات المياه المخصصة لهن وكذلك بسبب عدم وجود نساء طبيبات يعملن بها.
    此外,若医院没有分设男女厕所,女性就不会上门求诊,既因为医院里没有厕所,也因为没有女医生。
  • وعلى وجه التحديد، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير مناسبة للتشجيع على التحاق الفتيات بالمدارس، ولا سيما توفير التسهيلات في المدارس (على سبيل المثال مراحيض منفصلة للفتيات) وتدريب وتعيين مدرّسات، وبصفة خاصة في المناطق الريفية.
    委员会特别建议缔约国采取适当步骤,通过向学校提供设施(如女厕)和培训招聘女教师等方式,鼓励女童入学,特别是在农村地区。
  • التقرير الإحصائي لعام 2008 الصادر عن مكتب معلومات وإحصاءات التعليم في بنغلاديش، وزارة التعليم - إلى وجود دورات مياه منفصلة للإناث في المؤسسات التعليمية على النحو المشار إليه في الجدول 3.
    孟加拉国教育部教育信息和统计局(BANBEIS)2008年统计报告中的国家教育统计调查(小学后)指出,如表3所示,教育机构内有单独的女厕。 表3
  • وعلاوة على ذلك، فكلما خلت المدارس من مرافق الصرف الصحي، ازدادت درجة تعرض الأطفال للأمراض، مع احتمال انقطاعهم عن الدراسة؛ وكلما كانت دورات مياه الإناث غير مفصولة عن دورات مياه الذكور، كثر تسرب الفتيات من المدارس، وبخاصة عند بلوغ سن الحيض.
    此外,只要学校不具备卫生设施,就会增加学生患病的风险,而学生生病可能就无法上学;只要男女厕所不分设,女生往往会辍学,尤其在来经的年龄时更会辍学。
  • كذلك، ففي ضوء العوامل التي تعوق التحاق الفتيات بالمدارس، اضطلع على مستوى جميع المدارس الابتدائية بتوسيع مرافق الصرف الصحي والمبيتات المخصصة للفتيات، أو بإعادة تهيئتها أو بنائها، حسب الحال، (مع إدماج هذه التحسينات في معايير بناء الهياكل الجديدة)، وذلك لضمان سلامة الفتيات أثناء وجودهنّ داخل المؤسسة التعليمية.
    考虑到阻碍女孩入学的各种因素,根据不同情况在所有小学对女厕和女生宿舍进行了扩建、改造和建造(按照新建筑的建造标准),以保证女学生在校期间的安全。
  • (ج) تحسين نوعية التعليم وجعله أكثر جاذبية وأماناً للنساء والفتيات، بما في ذلك بزيادة عدد المدارس الملائمة للفتيات والمدارس ذات المراحيض المنفصلة بالنسبة للفتيان والفتيات وبإجراء التحقيق وفرض العقاب الكافي عن أي إساءة للنساء والفتيات من الطلاب الآخرين أو من المدرسين؛
    (c) 提高教育质量,使其对妇女和女孩更有吸引力、更安全,办法包括增加女孩友好型和男女厕所分开的学校数量,调查其他学生或老师虐待妇女和女孩的行为,并适当惩处此类行为;
  • وتعترف مدونة العمل الفلبينية، في المواد 132 و133 و134 بالأمومة بوصفها وظيفة اجتماعية وتعطي المرأة العاملة الحق في روضة للأطفال في مكان العمل، وفي إجارة أمومة، وفي مرافق منفصلة للمراحيض بالنسبة للرجل والمرأة، وخدمات تنظيم الأسرة، وغرفة واحدة على الأقل للملابس.
    《菲律宾劳动法典》第132、第133和第134条承认孕产是一种社会职能,因此给予女工在工作场所设立托儿所、享受产假、男女厕所分开、计划生育服务以及至少为女工准备一间更衣室等权利。
  • والتدابير الوقائية من قبيل إضاءة الممرات المؤدية إلى المراحيض والحمامات، وبناء مراحيض في أماكن منفصلة للرجال والنساء )بحيث ﻻ تضطر المرأة أو الفتاة إلى اللجوء إلى الغابة للعزلة(، وبناء أماكن استحمام منفصلة للنساء، وتغيير تركيبة المخيمات، تدابير كفيلة بأن تزيد من أمان حياة الﻻجئات.
    采取一些预防措施会有助于改善难民妇女的人身安全,例如在通向厕所和洗澡房的路上安装路灯,在不同的地方建造男女厕所(这样妇女和女孩就不必冒险到树林里方便),为妇女建造单独的洗浴场所,改变难民营地的布局等。