تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

女童年 أمثلة على

"女童年" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأعلن عام 2003 عاما للفتاة المصرية.
    2003年被宣布为埃及女童年
  • وتفيد الشهادات بأن هذه الظاهرة تمس فتيات صغيرات يبلغن من العمر 13 سنة.
    根据证词,涉及到的女童年龄小的只有13岁。
  • وتتمثل المنحة المذكورة في مساعدة سنوية قيمتها 300 كوتزال، تدفع للبنات ذوات الموارد الاقتصادية القليلة في المناطق الريفية.
    前文提到的助学金是面向农村地区的贫困女童年度资助。
  • وفي 2003، أعلنت سنة 2003 " سنة الطفلة " .
    埃及在2003年宣布该年为 " 女童年 " 。
  • وما تتعرض له الطفلات من تمـيـيـز وعنف تبدأ في مراحل مبكـرة من حياتهن وتـتواصل طوال حياتهن يحول دون بلوغ هذه الأهداف.
    对实现这些目标的障碍是女童年幼时就开始和在一生中不断遭受的歧视和暴力。
  • وغالباً ما تكون النتائج الجسدية والنفسية المترتبة على ذلك وخيمة بالنسبة للفتيات، لا سيما وأنهن يُزوجن ويحملن في سن جد مبكر.
    这一做法给女童带来的身体和精神上的后果往往是灾难性的,特别是我们想到女童年纪很轻就要出嫁,过早地怀孕。
  • وأعربت اللجنة عن استمرار قلقها البالغ إزاء " قانونية " هذا الزواج المبكِّر للفتيات اللاتي بلغ عمر بعضهن ثماني سنوات، ما يعد بمثابة عنف يمارس ضدهن(51).
    委员会仍对这些女童早婚的 " 合法性 " 深感关切,有些女童年仅8岁,早婚对她们构成暴力。
  • ويتزايد الطلب على الفتاة البكر ويتناقص عمر الفتيات الﻻئي يجري اﻻتجار بهن لنقلهن الى الهند، فقد انخفض متوسط العمر في العقد اﻷخير من ما بين ٤١ و٦١ عاماً إلى ما بين ٠١ و٤١ عاماً.
    对处女的需求正在增加,被卖往印度的女童年龄正在下降,过去十年中的平均年龄从14至16岁降至了10至14岁。
  • ووفقا لهذه الخطة، يودع مبلغ 000 3 روبية (48.67 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) باسم الفتيات غير المتزوجات المؤهلات باعتباره وديعة ثابتة، ويحق لهن سحبه مع الفوائد التي يدرها عند بلوغ الثامنة عشرة من العمر واجتياز امتحان الصف العاشر.
    根据该计划,以未婚合格女童的名字存入3 000卢比(48.67美元)的一笔钱,作为定期存款,女童年满18岁而且通过十年级考试,就可连本带利提取这笔存款。
  • كما تُعرب اللجنة عن استمرار قلقها إزاء " مشروعية " ذلك الزواج المبكر للفتيات، اللاتي يبلغ عمر بعضهن ثماني سنوات فقط، مما يصل إلى مرتبة العنف ضدهن، ويسبب خطرا صحيا شديدا على هؤلاء الفتيات، كما يمنعهن من إكمال تعليمهن.
    委员会仍对这些女童早婚的 " 合法性 " 深感关切,一些女童年仅8岁,早婚对这些女童构成暴力,严重危及她们的健康,并使她们不能完成学业。
  • وفي فنزويلا، تقدم اليونيسيف الدعم للاجتماع السنوي للبنين والبنات من الشعوب الأصلية (Convivencia de Niños and Niñas Indígenas)، هذا الاجتماع الذي يعقد في أثناء الأسبوع الدولي للشعوب الأصلية والذي يشكل مناسبة للتبادل الثقافي تنظمها شبكة نساء وايو في ولاية زوليا.
    在委内瑞拉,儿童基金会在 " 土着人国际周 " 期间支持举办土着男童和女童年度会议,这是由苏利亚州瓦伊族妇女网络组织的一次文化交流活动。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء " شرعية " مثل هذا الزواج المبكر للفتيات، ومنهم من يقل سنهن عن الثامنة، وتشدِّد على أن هذه الممارسة تشكل ضرباً من ضروب العنف الذي يمارَس على الفتيات، فضلا عن كونها تشكل معاملة لا إنسانية أو مهينة، وهي تمثِّل بالتالي خرقاً لأحكام الاتفاقية.
    有些女童年仅8岁就结婚,委员会对此类早婚的 " 合法性 " 表示关切,并强调,此举相当于对女童的暴力侵害与不人道和有辱人格待遇,因此违反了《公约》。