تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

媒体帮助 أمثلة على

"媒体帮助" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد ساعد ظهور الصحافة الخاصة في أفريقيا في التسعينيات على ترسيخ سيادة القانون.
    在非洲,1990年代出现的私营媒体帮助构建了法治。
  • (ك) ينبغي تشجيع وسائط الإعلام العامة والخاصة على المساعدة في تجاوز القوالب النمطية الدينية أو العقائدية مستعيضة عنها بمعلومات أدق.
    应鼓励公共和私人媒体帮助克服与宗教或信仰有关的陈规定型观念,将其代之以更加准确和详细的信息。
  • وستساعد هذه العملية في الوصول إلى خلق أعمال في المناطق الريفية للقائمين على مواقع المعلومات الشبكية، الذين سيساعدون السكان على الاستفادة من التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات.
    此举将在农村地区创造就业岗位,同时也促使信息媒体帮助人民从新的信息通讯技术中受益。
  • فقد ساعدت وسائط الإعلام بوجه خاص في إذكاء الوعي بقضايا الطفل، ونشر المعلومات بشأن مبادرات تعزيز حقوق الطفل وتثقيف الطفل، ومع ذلك ينبغي الانتباه أيضا للتأثير الذي تمارسه وسائط الإعلام.
    尤其是媒体帮助提高对儿童问题的意识,传播关于儿童权利倡议的信息并对儿童进行教育,尽管还应注意媒体所发挥的影响。
  • بدأت اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا بتسخير وسائط الإعلام الجماهيرية لتوعية عامة الناس بمجالات الاهتمام الحاسمة الـ 12 للنهوض بالمرأة والواردة في منهاج عمل بيجين وخطة العمل العربية.
    西亚经社会正在着手促使大众媒体帮助群众了解《北京行动纲要》和《阿拉伯行动计划》所载的、提高妇女地位方面的12个重点关注问题。
  • وركز مدير المركز المعني بالسواتل التابع لمؤسسة " إيسرو " ، السيد ب. س. جويل، على أهمية توفير تكنولوجيا البحث والانقاذ للمستعمل النهائي بأسعار ميسرة، وطلب إلى وسائط الإعلام أن تخلق وعيا بين أوساط المستعملين في البلد وفي المنطقة ككل.
    印度空间研究组织卫星中心主任P.S. Goel侧重讨论了向终端用户提供搜索和救援技术的费用承受性问题,并请求媒体帮助该国和整个区域所有用户了解这一问题。
  • وتشجّع اللجنة الدول الأطراف على نشر المعرفة بجملة أمور منها تنظيم حملات توعية منتظمة، ونشر الموارد الملائمة، مثل توفير نسخة ملائمة للأطفال من الاتفاقية مطبوعة وبنظام براي للمكفوفين، والاستفادة من وسائط الإعلام ابتغاء لتعزيز المواقف الإيجابية تجاه الطفل المعوق.
    鼓励各缔约国尤其通过系统地开展提高认识的宣传活动、制作便于儿童阅读的《公约》印刷读物和盲文本等适当的材料以及利用大众传播媒体帮助人们正确看待残疾儿童等方式,来传播知识。
  • وتشجّع اللجنة الدول الأطراف على نشر المعرفة بجملة أمور منها تنظيم حملات توعية منتظمة، ونشر الموارد الملائمة، مثل توفير نسخة مطبوعة من الاتفاقية ملائمة للأطفال وبنظام براي للمكفوفين، والاستفادة من وسائط الإعلام ابتغاء لتعزيز المواقف الإيجابية تجاه الطفل المعوق.
    鼓励各缔约国尤其通过系统地开展提高认识的宣传活动、制作便于儿童阅读的《公约》印刷读物和盲文本等适当的材料以及利用大众传播媒体帮助人们正确看待残疾儿童等方式,来传播知识。
  • وتدعو اللجنة أيضا الحكومة إلى أن تشجع وسائط الإعلام على أن تساهم في هذا الجهد الذي يبذله المجتمع للتغلب على تلك المواقف وخلق الفرص لرسم صورة إيجابية وغير تقليدية عن المرأة وتشجيع وتيسير استخدام آليات الرقابة الذاتية داخل وسائط الإعلام للحد من تصوير المرأة انطلاقا من أفكار نمطية تقوم على أساس التمييز ضد المرأة.
    委员会要求政府鼓励媒体帮助社会努力克服这种态度,创造机会以正面的、非传统的手法描绘妇女,并鼓励和便利媒体采用自律办法减少对妇女的歧视性和陈规定型的描绘。
  • يرجى تقديم معلومات عن التدابير المعتمدة أو المخطط لها، بما فيها التدابير التي تدعمها وسائل الإعلام، لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية التي تفضي إلى القولبة النمطية أو إعادة إنتاج الأدوار التقليدية للنساء والرجال أو تكريسها داخل الأسرة وفي المجتمع عموماً، وإبطال الأعراف والممارسات الثقافية التي تميّز بحق المرأة، خاصة في المناطق الريفية.
    请提供资料说明已经采取或计划采取的、包括得到媒体帮助的措施,以改变总体上的有关妇女和男子在家庭和社会上传统角色的刻板定型、重现或强化,并铲除歧视妇女的、尤其是在农村的习俗和文化惯例。