تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

嫌隙 أمثلة على

"嫌隙" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يجب أن تنحوا خلافاتكم البسيطة مع الأقزام جانباً
    你得把和矮人的嫌隙抛在一旁
  • لقد نجحت في إبعاد أهل المنزل فقط في فترة الظهر
    才一下午就跟一屋子人 都有了嫌隙
  • وعلى نحو أوسع نطاقاً، فإن هذه الحالة المؤسفة تؤدي إلى تمزيق النسيج الاجتماعي للمجتمع، وبذر الشقاق، ونشر العنف.
    在更大的范围内,这一令人遗憾的状况撕裂社区的社会结构,滋生嫌隙,并传播暴力行为。
  • وقالت إن الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بالإجراءات الخاصة ينبغي أن تروّج لتعزيز توطيد دعائم الأمم المتحدة بدلاً من أن تسبب أنواعاً من الشقاق بين دولها الأعضاء.
    特别程序的结论和建议应有助于巩固联合国,而不是在会员国之间制造嫌隙
  • إضافة إلى ذلك، يبدو أن هناك وعيا متزايدا بأن الصراع الإسرائيلي الفلسطيني يشكل أحد العوامل الأساسية وراء الصدع الفاصل بين المجتمعات الغربية والإسلامية.
    此外,人们似乎越来越认识到,以色列-巴勒斯坦冲突是造成西方社会和伊斯兰社会之间嫌隙的主要基本因素。
  • ومما يؤسف له، أن جميع الدلائل توحي بأنه ما لم تبذل جهود متضافرة لرأب الصدوع الآخذة في الاتساع داخل المنطقة، فمن من المرجح حدوث المزيد من التدهور.
    令人遗憾的是,所有迹象均表明,如不齐心协力消释该地区日益深化的嫌隙,局势很可能会进一步恶化。
  • وبالإضافة إلى ذلك، هناك على ما يبدو إدراك أكبر لأن الصراع الإسرائيلي الفلسطيني عامل من أبرز العوامل الأساسية للصدع القائم بين المجتمعات الغربية والإسلامية.
    此外,人们似乎越来越认识到,以色列-巴勒斯坦冲突是造成西方社会和伊斯兰社会之间嫌隙的主要基本因素。
  • الفلسطيني واحد من الأسباب الرئيسية للفجوة الراهنة بين المجتمعات الغربية والإسلامية.
    出于这一原因,我们同意报告的陈述,即必须更好地认识到,以色列-巴勒斯坦冲突是造成目前西方社会和伊斯兰社会之间嫌隙的主要基本因素之一。
  • اشتكى موظفو مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وموظفو مصرف تشيس معا، لقسم التحقيقات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية من عدم كفاية الاتصالات بين الطرفين مما تسبب في النهاية في انهيار الاتصال بين الجانبين والإحساس بعدم الثقة.
    内罗毕办事处工作人员和大通人员均向调查科抱怨双方间的联系不够,最终导致两者间联系的中断并产生嫌隙
  • وأخيرا، من الضروري أن يواصل مجلس الأمن العمل مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، ولا سيما مع بعثتها للوساطة وبعثة مجلس الأمن، لتجنب حدوث صدع يمكن أن يستغله أعداء السلام في المنطقة التي لقيت أكثر مما تستحق من الصراع والمعاناة الإنسانية. المرفق
    最后,安全理事会必须继续与西非经共体合作,特别是与其调解和安全理事会合作,以防出现嫌隙,被那些阻止实现和平者利用,这个区域已经经历了太多的冲突和人生的苦难。