تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

学术组织 أمثلة على

"学术组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والمركز منظمة أكاديمية أقاليمية تابعة لجامعة الأزهر بالقاهرة.
    中心是开罗爱资哈尔大学的一个跨地区学术组织
  • الضغوط على المنظمات الدينية والأكاديمية والمنظمات غير الحكومية الأمريكية
    对宗教组织、学术组织和美国非政府组织施加的压力
  • كذلك تم التشديد على أهمية التمويل الكافي للمنظمات البحثية والأكاديمية.
    会议还强调了研究和学术组织得到适当资助的重要性。
  • وتلقت ردوداً من عدد من الحكومات، ومنظمة غير حكومية واحدة، وأكاديمي واحد().
    委员会收到了若干政府、一个非政府组织和一个学术组织的答复。
  • عضو، مجلس الإدارة، كمنولث التعلم (1988-؛ نائب الرئيس 1989-1995)
    成员,理事会,英联邦学术组织(1988年-:副主席1989-1995年)。
  • وتؤيد اليونيسيف إنشاء شبكة من الممارسين لتشجيع التعليم على صعيد المنظمات الإنسانية والأكاديمية.
    儿童基金会正在支持建立一个从业人员网络,推动人道主义和学术组织开展学习。
  • ٤٥٢- تقوم الجمعيات اﻷكاديمية في اليابان بنشر نتائج البحوث اﻷكاديمية والعلمية، كما أن هذه النتائج تطبق في الصناعة وتستخدم في تطبيقات عملية أخرى.
    在日本,学术和科研成果由学术组织发表,应用于工业或其他实际用途。
  • وشملت عملية الصياغة الوكالات الحكومية، والخبراء، والمنظمات الأكاديمية، والمنظمات غير المدرة للربح، والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أنفسهم.
    起草过程包括各政府机构、专家、学术组织、非营利组织和艾滋病毒抗体阳性者本人。
  • وهناك أيضاً مشاركة ودعم خاص لدورات لوجستيات التجارة التي تقدمها المؤسسات الدولية الأكاديمية أو الشريكة.
    同时也参加并且向由国际学术组织或伙伴组织举办的贸易-物流相关培训班提供特定的支助。
  • وأُوصي من جهة أخرى بأن تُساعد مراكزُ التحكيم أو المؤسساتُ الأكاديمية المعنية التي قد تعيّنها الدول الأمانةَ كذلك في عملها.
    但有与会者建议,各国可能指定的相关仲裁中心或学术组织也协助秘书处开展其工作。
  • ويبرز كذلك أهمية إشراك القطاع الخاص والمؤسسات العلمية والأكاديمية في تشجيع برنامج الحد من أخطار الكوارث ومواصلة تنفيذه.
    公报还强调必须联合私营部门以及科学和学术组织参与促进和进一步执行减少灾害风险议程。
  • ووطدت اليونسكو شراكات العمل في مجال وسائط الإعلام المجتمعية مع رابطة التعلُّم والرابطة العالمية لإذاعات المجتمعات المحلية.
    教科文组织加强了与英联邦学术组织和世界社区无线电广播电台协会在社区媒体领域的合作关系。
  • 8- وبناء على طلب الرئيس، اتصلت الوحدة بعدد من المؤسسات العلمية والأكاديمية، فضلاً عن منظمات غير حكومية ذات صلة بأنشطة الوحدة.
    应主席要求,支助股还与若干科学和学术组织进行了联系,以及关注支助股活动的非政府组织。
  • وتشمل هذه المنظمات، المنظمات البيئية، ومنظمات الأعمال، والنقابات، والمنظمات الأكاديمية والعقائدية وكذا سلطات الحكم المحلي والسلطات البلدية, والبرلمانيين ومنظمات السكان الأصليين.
    其中包括环境、工商界、工会、宗教和学术组织,以及地方政府和市政当局、议会和土着居民组织。
  • وقد شاركت مجموعة واسعة ومتنوعة من شركاء جدول أعمال الموئل في الدورة وكانت هناك زيادة ملحوظة في المشاركة من جانب الحكومة المحلية والدوائر الأكاديمية والمنظمات الدولية.
    《人居议程》的诸多伙伴出席了会议。 地方政府、学术组织和国际组织的参与显着增加。
  • وتقوم اليونيسيف، بالتعاون مع رابطة التعلم، بدمج نماذج المدارس الصديقة للطفل في مناهج تدريب المعلمين من خلال التعليم عن بعد في 10 بلدان.
    儿童基金会与英联邦学术组织协作,在10个国家通过远程教育把爱幼学校模式纳入师资训练课程。
  • وتشمل المؤسسات طائفة واسعة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية والأكاديمية والخاصة بتنسيق مؤسسة أو وزارة وطنية رائدة.
    这些机构包括各种各样的政府组织、非政府组织、学术组织和私营部门组织,由一个全国性的监测机构或部委协调。
  • ٥٥٢- وتبذل الحكومة جهوداً لتوسيع انتشار المعلومات اﻷكاديمية عن طريق تقديم اﻹعانات لمختلف المجﻻت الدورية التي تصدرها الجمعيات اﻷكاديمية وعن طريق تنظيم المحاضرات التي تستهدف الشبان والجمهور.
    政府鼓励传播学术信息,补贴各种学术组织出版的科学期刊,以及为青年和普通大众开设的讲座。
  • وحثت اللجنة وزراء تعليم الكمنولث على إعلان تبرعات كافية لتوفير مبلغ 9 ملايين من الدولارات سنويا كحد أدنى لرابطة الكمنولث للتعلم حتى تتمكن من تنفيذ هذه الخطة.
    委员会鼓励英联邦教育部长作出充分承诺,使学术组织每年至少有900万美元资金以实施该计划。
  • وإذ تسلم بأهمية مشاركة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات الأكاديمية وغير الحكومية، الذي يؤدي دورا نشطا في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة،
    确认包括学术组织和非政府组织在内的民间社会参与的重要性,这对推动裁军和不扩散教育具有积极作用,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3